EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32012O0025

2012/791/EÚ: Usmernenie Európskej centrálnej banky z  26. novembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2011/14 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (ECB/2012/25)

Ú. v. EÚ L 348, 18.12.2012, s. 30 – 41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Mimoriadne vydanie v chorvátskom jazyku: Kapitola 10 Zväzok 006 S. 62 - 73

Právny stav dokumentu Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 30/04/2015; Zrušil 32014O0060

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2012/791/oj

18.12.2012   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 348/30


USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 26. novembra 2012,

ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2011/14 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému

(ECB/2012/25)

(2012/791/EÚ)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 2 prvú zarážku,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na článok 31 prvú zarážku, články 12.1, 14.3, 18.2 a článok 20 prvý odsek,

keďže:

(1)

Dosiahnutie jednotnej menovej politiky si vyžaduje vymedzenie nástrojov a postupov, ktoré má Eurosystém používať, aby sa táto politika uskutočňovala jednotne vo všetkých členských štátoch, ktorých menou je euro.

(2)

Je potrebné uskutočniť aktualizácie týkajúce sa okrem iného postupného uvádzania požiadaviek na vykazovanie údajov o úveroch, ktoré sú podkladovými aktívami cenných papierov krytých aktívami, špecifikácií týkajúcich sa vymedzenia kupónov, údajov o monitorovaní výkonnosti a výpočtu finančných pokút za nedodržanie záväzkov zmluvných strán.

(3)

Preto by sa usmernenie ECB/2011/14 z 20. septembra 2011 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (1) malo vzhľadom na uvedené zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO USMERNENIE:

Článok 1

Zmena a doplnenie prílohy I

Príloha I k usmerneniu ECB/2011/14 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto usmerneniu.

Článok 2

Overovanie

Národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro (ďalej len „NCB“) zašlú Európskej centrálnej banke (ECB) podrobnosti o textoch a spôsoboch, pomocou ktorých zamýšľajú dosiahnuť súlad s týmto usmernením, najneskôr do 19. decembra 2012.

Článok 3

Nadobudnutie účinnosti

Toto usmernenie nadobúda účinnosť dva dni po prijatí.

Uplatňuje sa od 3. januára 2013.

Článok 4

Adresáti

Toto usmernenie je určené všetkým centrálnym bankám Eurosystému.

Vo Frankfurte nad Mohanom 26. novembra 2012

Za Radu guvernérov ECB

prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Ú. v. EÚ L 331, 14.12.2011, s. 1.


PRÍLOHA

Príloha I k usmerneniu ECB/2011/14 sa mení a dopĺňa takto:

1.

V oddiele 5.1.3 sa dopĺňa táto veta:

„ECB si vyhradzuje právo prijať akékoľvek opatrenia, ktoré považuje za vhodné s cieľom odstrániť chybu v oznámení o vyhlásení tendra, vrátane práva zrušiť alebo prerušiť prebiehajúci tender.“

2.

V oddiele 5.1.6 sa dopĺňa táto veta:

„Ak výsledok tendra obsahuje chybné informácie týkajúce sa čohokoľvek z vyššie uvedeného, ECB si vyhradzuje právo prijať akékoľvek opatrenia, ktoré považuje za vhodné na odstránenie takýchto chybných informácií.“

3.

Oddiel 6.2.1.1 sa nahrádza takto:

„6.2.1.1.   Druh aktíva

1.   Spoločné požiadavky akceptovateľnosti

Aktívum musí byť dlhovým nástrojom, ktorý má:

a)

pevne stanovenú výšku istiny neviazanú na nijaké podmienky (1) a

b)

kupón, ktorý nemôže viesť k zápornému toku hotovosti, pričom ide o niektorý z týchto kupónov:

i)

s pevnou, nulovou a viacstupňovou úrokovou sadzbou, t. j. nástroje s vopred stanoveným kalendárom a vopred stanovenými kupónovými hodnotami;

ii)

kupóny s pohyblivou sadzbou bez marže viazané iba na jeden index zodpovedajúci úrokovým mieram na peňažnom trhu s eurom, napr. EURIBOR, LIBOR a podobné indexy alebo úrokové sadzby swapu s fixnou splatnosťou, napr. indexy CMS, EIISDA, EUSA;

iii)

kupóny finančnej a nefinančnej páky s pohyblivou sadzbou viazané na jeden index zodpovedajúci úrokovým mieram na peňažnom trhu s eurom, napr. EURIBOR, LIBOR a podobné indexy alebo úrokové sadzby swapu s fixnou splatnosťou, napr. indexy CMS, EIISDA, EUSA;

iv)

kupóny finančnej a nefinančnej páky s pohyblivou sadzbou viazané na výnosy štátnych dlhopisov eurozóny so splatnosťou jeden rok alebo menej (či už index, alebo hrubé referenčné výnosy);

v)

kupóny s pohyblivou sadzbou bez marže viazané na indexy inflácie eurozóny, ktorých hodnota nie je podmienená vývojom iných trhových sadzieb, ani nie je závislá od ich hodnoty v predchádzajúcom období a neobsahuje ani podobné zložité štruktúry.

Vylúčené sú predovšetkým tieto kupónové štruktúry: všetky pohyblivé sadzby viazané na úrokové sadzby zahraničnej meny, indexy komodít a akciové indexy, sadzby, ktorých hodnota je určená kombináciou dvoch iných sadzbieb a pohyblivé sadzby viazané na swapové prémie alebo inú kombináciu indexov a akýkoľvek druh kupónov, ktorých hodnota je podmienená vývojom iných trhových sadzieb alebo je závislá od ich hodnoty v predchádzajúcom období, ako aj inverzné pohyblivé úrokové sadzby a kupóny, ktoré závisia od úverového ratingu.

Vylúčené sú aj zložité termínové štruktúry ako napr. dlhopisy, u ktorých sú kupóny odvodené od variabilného indexu a môžu byť splatené pred uvedenou splatnosťou v prípade, že akumulovaná výška kupónových platieb dosiahne vopred stanovený limit (‚target redemption notes‘) a opcie, ktoré s využitím dodatočných práv na splatenie umožňujú zmeniť druh kupónu.

Akceptovateľné kupóny by nemali byť žiadnou opciou pre emitenta, t. j. nemali by umožniť zmeny vo vymedzení kupónu počas trvania nástroja, pričom to závisí od rozhodnutia emitenta. Okrem toho, ak existujú minimá alebo maximá, mali by byť stanovené alebo vopred vymedzené. Klasifikácia nástroja, čo sa týka jeho kupónu, ak je kupón viacstupňový, sa bude zakladať na perspektíve do budúcnosti.

Nedodržanie vyššie uvedených kritérií akceptovateľnosti taktiež bráni aktívam, aby boli akceptovateľné, aj keď sa vzťahujú iba na časti štruktúry odmeňovania (ako je prémia) a aj keď sa výslovne zaručuje platba kupónu, ktorý nie je negatívny a splatenie aspoň výšky istiny.

Požiadavky podľa odseku 1 písm. a) a b) sa uplatňujú do úplného splatenia záväzku. Dlhové nástroje nesmú zakladať práva na istinu a/alebo úrok, ktoré sú podriadené právam držiteľov iných dlhových nástrojov toho istého emitenta.

2.   Ďalšie kritériá akceptovateľnosti, ktoré sa vzťahujú na cenné papiere kryté aktívami

Na účely právneho rámca Eurosystému týkajúceho sa menovej politiky sa kryté dlhopisy nepovažujú za cenné papiere kryté aktívami.

Odsek 1a) sa nevzťahuje na cenné papiere kryté aktívami. Eurosystém posudzuje akceptovateľnosť cenných papierov krytých aktívami vo vzťahu k dodatočným kritériám stanoveným v tomto odseku.

Aktíva vytvárajúce peňažné toky, ktoré kryjú cenné papiere kryté aktívami, musia spĺňať tieto požiadavky:

a)

nadobudnutie týchto aktív sa musí riadiť právom členského štátu EÚ;

b)

musia byť nadobudnuté od pôvodcu alebo od sprostredkovateľa spoločnosťou zvláštneho účelu zriadenou na účely sekuritizácie spôsobom, ktorý Eurosystém považuje za ‚skutočný predaj‘, ktorý je vymáhateľný voči ktorejkoľvek tretej osobe a je mimo dosahu pôvodcu a jeho veriteľov alebo sprostredkovateľa a jeho veriteľov, vrátane prípadov platobnej neschopnosti pôvodcu alebo sprostredkovateľa (2);

c)

musia pochádzať od pôvodcu registrovaného v EHP alebo prípadne od sprostredkovateľa registrovaného v EHP a títo ich musia predať emitentovi;

d)

nesmú vcelku ani čiastočne, skutočne alebo potenciálne pozostávať z tranží iných cenných papierov krytých aktívami (3). Okrem toho nesmú vcelku ani čiastočne, skutočne ani potenciálne pozostávať z úverových dlhopisov (credit linked notes), swapov alebo iných derivátových nástrojov (4), ani zo syntetických cenných papierov;

e)

ak ide o úverové pohľadávky, dlžníci a veritelia musia byť registrovaní (alebo v prípade fyzických osôb musia byť rezidentmi) v EHP a, ak to prichádza do úvahy, príslušné zabezpečenie úverových pohľadávok sa musí nachádzať v EHP. Právo upravujúce tieto úverové pohľadávky musí byť právom krajiny EHP. Ak ide o dlhopisy, emitenti musia byť registrovaní v EHP, dlhopisy musia byť emitované v krajine EHP podľa práva krajiny EHP a každé súvisiace zabezpečenie dlhopisov sa musí nachádzať v EHP.

Ako je ustanovené v oddiele 6.2.1.7, emitent cenného papiera krytého aktívami musí mať sídlo v EHP.

V prípadoch, keď boli pôvodcovia alebo prípadne sprostredkovatelia zaregistrovaní v eurozóne alebo v Spojenom kráľovstve, Eurosystém overil, že v ich právnych poriadkoch nie sú žiadne nepriaznivé ustanovenia týkajúce sa spätného nadobudnutia práv a povinnosti vrátiť aktíva (claw back). Ak je pôvodca alebo prípadne sprostredkovateľ zaregistrovaný v inej krajine EHP, cenné papiere kryté aktívami sú akceptovateľné len vtedy, ak sa Eurosystém presvedčí o tom, že jeho práva by boli dostatočným spôsobom chránené voči ustanoveniam týkajúcim sa spätného nadobudnutia práv a povinnosti vrátiť aktíva, ktoré Eurosystém považuje za významné podľa právnych predpisov príslušnej krajiny EHP. Aby sa cenné papiere kryté aktívami mohli považovať za akceptovateľné, musí sa najskôr predložiť nezávislá právna analýza vo forme prijateľnej pre Eurosystém, v ktorej sa uvedú príslušné vnútroštátne pravidlá týkajúce sa spätného nadobudnutia práv a povinnosti vrátiť aktíva. Na rozhodnutie o tom, či sú práva Eurosystému dostatočne chránené pred ustanoveniami týkajúcimi sa spätného nadobudnutia práv a povinnosti vrátiť aktíva, Eurosystém môže požadovať ďalšie dokumenty vrátane potvrdenia o platobnej schopnosti od nadobúdateľa za podozrivé obdobie. Ustanovenia týkajúce sa spätného nadobudnutia práv a povinnosti vrátiť aktíva, ktoré považuje Eurosystém za nepriaznivé a preto neprijateľné, zahŕňajú pravidlá, podľa ktorých likvidátor môže vyhlásiť predaj aktív vytvárajúcich peňažné toky, ktoré kryjú cenné papiere kryté aktívami za neplatný len na základe toho, že sa uskutočnil počas určitého obdobia (podozrivého obdobia) pred vyhlásením platobnej neschopnosti predávajúceho (pôvodcu/sprostredkovateľa), alebo že takému vyhláseniu neplatnosti môže zabrániť len nadobúdateľ aktív, ak vie preukázať, že o platobnej neschopnosti predávajúceho (pôvodcu/sprostredkovateľa) v čase predaja nevedel.

Ak ide o štruktúrovanú emisiu, podmienkou akceptovateľnosti je, že žiadna tranža (alebo jej časť) nesmie byť podriadená iným tranžiam tej istej emisie. Tranža (alebo jej časť) sa nepovažuje za podriadenú iným tranžiam (alebo ich častiam) tej istej emisie, pokiaľ v súlade s poradím prednosti splácania stanoveným v prospekte emitenta, ktoré sa uplatňuje po doručení výzvy na predčasné splatenie, nemá žiadna iná tranža (alebo jej časť) z hľadiska splatenia (istiny a úroku) prednostné právo pred touto tranžou (alebo jej časťou), a táto tranža (alebo jej časť) je teda spomedzi rôznych tranží štruktúrovanej emisie a ich častí v poradí strát na poslednom mieste. V prípade štruktúrovaných emisií, pri ktorých prospekt emitenta upravuje doručenie výzvy na predčasné a na vymáhané splatenie, sa nepodriadenosť tranže (alebo jej časti) musí zabezpečiť na základe prednosti platieb tak v prípade výzvy na predčasné splatenie, ako aj v prípade výzvy na vymáhané splatenie.

Aby sa cenné papiere kryté aktívami stali alebo zostali akceptovateľné pre operácie menovej politiky Eurosystému, Eurosystém požaduje komplexné a štandardizované údaje o úveroch týkajúcich sa súboru aktív vytvárajúcich peňažný tok, ktorý kryje cenný papier krytý aktívami, ktorý majú predložiť príslušné strany v cennom papieri krytom aktívami v súlade s dodatkom 8.

Na určenie akceptovateľnosti cenných papierov krytých aktívami, Eurosystém zohľadňuje údaje vložené do povinných polí v príslušnom vzore vykazujúcom údaje o úveroch v zmysle dodatku 8. Eurosystém vo svojom posúdení akceptovateľnosti zohľadňuje: a) akékoľvek zlyhanie doručiť údaje; a b) ako často polia s jednotlivými údajmi o úveroch neobsahujú žiadne užitočné údaje.

Podmienkou akceptovateľnosti je, že cenný papier krytý aktívami musí byť krytý aktívami vytvárajúcimi peňažné toky, ktoré Eurosystém považuje za homogénne, t. j. aktíva vytvárajúce peňažné toky, ktoré kryjú cenný papier krytý aktívami pozostávajú iba z jedného druhu aktív patriacich buď k hypotekárnym úverom na bývanie, hypotekárnym úverom na komerčné účely, úverom pre malé a stredné podniky, úverom na motorové vozidlá, spotrebiteľským úverom alebo pohľadávkam lízingu. Cenné papiere kryté aktívami nie sú akceptovateľné pre operácie menovej politiky Eurosystému, ak súbor aktív, ktorý ich kryje, zahŕňa heterogénne aktíva, pretože ich nie je možné vykazovať použitím jedného vzoru pre určitú triedu aktív (5).

Eurosystém si vyhradzuje právo požadovať od akejkoľvek relevantnej tretej strany, napr. od emitenta, pôvodcu alebo organizátora akékoľvek objasnenie a/alebo právne potvrdenie, ktoré považuje za potrebné v súvislosti s hodnotením akceptovateľnosti cenných papierov krytých aktívami a so zreteľom na poskytnutie údajov o úveroch. Neplnenie týchto požiadaviek môže viesť k pozastaveniu alebo odmietnutiu akceptovateľnosti príslušnej transakcie a cenným papierom krytým aktívami.

3.   Ďalšie kritériá akceptovateľnosti, ktoré sa uplatňujú pre kryté dlhopisy

Kryté dlhopisy podliehajú od 31. marca 2013 týmto dodatočným požiadavkám:

Skupina aktív zabezpečujúcich krytý dlhopis neobsahuje cenné papiere kryté aktívami s výnimkou cenných papierov krytých aktívami, ktoré:

a)

spĺňajú požiadavky stanovené v smerniciach 2006/48/ES a 2006/49/ES ohľadom cenných papierov krytých aktívami v krytých dlhopisoch;

b)

pochádzajú od člena tej istej konsolidovanej skupiny, ktorej členom je taktiež emitent krytých dlhopisov alebo od subjektu pridruženého k rovnakému ústrednému subjektu, ku ktorému je tiež pridružený emitent krytých dlhopisov;

c)

sa používajú ako technický nástroj na prevod hypoték alebo ručených úverov na nehnuteľnosti od subjektu pôvodcu do skupiny aktív.

Kryté dlhopisy, ktoré boli na zozname akceptovateľných cenných papierov krytých aktívami od 28. novembra 2012 a nespĺňali požiadavky a) až c) zostanú akceptovateľné do 28. novembra 2014.

4.

V oddiele 6.2.1.7 sa vypúšťa poznámka pod čiarou 58;

5.

V oddiele 6.2.2 sa vypúšťa poznámka pod čiarou 60;

6.

Oddiel 6.2.2.1 sa mení a dopĺňa takto:

a)

odsek b) sa nahrádza takto:

„b)

Úverová pohľadávka musí mať: i) pevne stanovenú výšku istiny neviazanú na žiadne podmienky; a ii) úrokovú sadzbu, ktorej výsledkom nesmie byť negatívny tok hotovosti. Tieto charakteristiky musia zostať zachované až do úplného splatenia záväzku. Okrem toho úroková sadzba musí: i) zodpovedať nulovému kupónu; ii) byť pevná; iii) pohyblivá s naviazaním na inú referenčnú úrokovú sadzbu. Akceptovateľné sú aj úverové pohľadávky s úrokovou sadzbou naviazanou na mieru inflácie.“;

b)

odsek f) sa nahrádza takto:

„f)

Minimálna výška: úverová pohľadávka musí mať v čase predloženia zmluvnou stranou ako zábezpeka (mobilizácia) požadovanú minimálnu výšku. Každá národná centrálna banka si môže zvoliť minimálnu výšku domácich úverových pohľadávok podľa vlastného uváženia. V prípade cezhraničného použitia sa uplatňuje jednotná minimálna výška 500 000 EUR.“

7.

V oddiele 6.2.3 sa vkladá tento odsek:

„Národné centrálne banky sa môžu rozhodnúť, že od zmluvnej strany nebudú akceptovať ako zábezpeku tieto akceptovateľné obchodovateľné alebo neobchodovateľné aktíva:

a)

dlhové nástroje, ktoré sa stanú splatnými v blízkej budúcnosti, a

b)

dlhové nástroje s príjmovým tokom, napr. výplatou kupónu, v blízkej budúcnosti.“

8.

Oddiel 6.2.3.2 sa nahrádza takto:

„6.2.3.2   Pravidlá používania akceptovateľných aktív

Obchodovateľné aktíva sa môžu používať vo všetkých operáciách menovej politiky založených na podkladových aktívach, t. j. v reverzných a priamych obchodoch na voľnom trhu a v jednotlivých refinančných operáciách. Neobchodovateľné aktíva sa môžu používať ako podkladové aktíva v reverzných obchodoch na voľnom trhu a v jednodňových refinančných operáciách. V priamych obchodoch Eurosystému sa nepoužívajú. Všetky obchodovateľné a neobchodovateľné aktíva sa môžu používať aj ako podkladové aktíva pre vnútrodenné úvery.

Bez ohľadu na to, či obchodovateľné alebo neobchodovateľné aktívum spĺňa všetky kritériá akceptovateľnosti, zmluvná strana nesmie ako zábezpeku predložiť žiadne aktívum, ktoré vydala alebo za ktoré ručí ona sama alebo akýkoľvek iný subjekt, s ktorým má úzke väzby (6).

‚Úzke väzby‘ znamenajú niektorú z nasledujúcich situácií, v ktorej je zmluvná strana prepojená s emitentom/dlžníkom/ručiteľom akceptovateľného aktíva:

a)

zmluvná strana vlastní priamo alebo nepriamo prostredníctvom jedného alebo viacerých podnikov 20 % alebo viac základného imania emitenta/dlžníka/ručiteľa;

b)

emitent/dlžník/ručiteľ vlastní priamo alebo nepriamo prostredníctvom jedného alebo viacerých podnikov 20 % alebo viac základného imania zmluvnej strany;

c)

tretia strana vlastní viac ako 20 % základného imania zmluvnej strany a viac ako 20 % základného imania emitenta/dlžníka/ručiteľa, či už priamo alebo nepriamo prostredníctvom jedného alebo viacerých podnikov.

Na účely uskutočňovania menovej politiky, najmä na účely monitorovania dodržiavania pravidiel pre používanie akceptovateľných aktív týkajúcich sa úzkych väzieb, si Eurosystém interne vymieňa informácie o majetkových podieloch poskytnuté na tento účel orgánmi dohľadu. Tieto informácie podliehajú rovnakým štandardom utajenia, aké uplatňujú orgány dohľadu.

Tieto ustanovenia o úzkych väzbách sa nevzťahujú na: a) úzke väzby medzi zmluvnou stranou a subjektom verejného sektora v EHP, ktorý je oprávnený vyberať dane, alebo v prípade, ak za dlhový nástroj ručí subjekt verejného sektora v EHP oprávnený vyberať dane, b) kryté bankové dlhopisy vydané v súlade s kritériami vymedzenými v časti 1 bodoch 68 až 70 prílohy VI k smernici 2006/48/ES, c) prípady, keď sú dlhové nástroje chránené osobitnými právnymi zárukami porovnateľnými s nástrojmi uvedenými v písm. b), ako napríklad v prípade: i) neobchodovateľných RMBD, ktoré nie sú cennými papiermi, alebo ii) krytých bankových dlhopisov, ktoré spĺňajú všetky kritériá ustanovené v časti 1 bodoch 68 až 70 prílohy VI k smernici 2006/48/ES, s výnimkou limitov pre zabezpečené úvery v skupine aktív.

Zmluvná strana navyše ako zábezpeku nemôže predložiť žiadny cenný papier krytý aktívami, ak zmluvná strana (alebo akákoľvek tretia strana, s ktorou má úzke väzby) poskytuje k cennému papieru krytému aktívami menový hedžing prostredníctvom transakcie menového hedžingu s emitentom ako zmluvnou stranou hedžingu, alebo poskytuje podporu likvidity pre 20 % alebo viac nesplatenej čiastky cenného papiera krytého aktívami.

Všetky akceptovateľné obchodovateľné a neobchodovateľné aktíva sa musia dať používať cezhranične v celej eurozóne. To znamená, že všetky zmluvné strany Eurosystému musia byť schopné používať akceptovateľné aktíva buď prostredníctvom prepojení so svojimi domácimi systémami vyrovnania obchodov s cennými papiermi (v prípade obchodovateľných aktív), alebo prostredníctvom iných akceptovateľných dohôd, aby mohli získať finančné prostriedky od národnej centrálnej banky členského štátu, v ktorom má zmluvná strana sídlo (pozri oddiel 6.6).

Zmluvná strana predkladajúca cenný papier krytý aktívami, ktorá má úzke väzby s pôvodcom podkladových aktív cenného papiera krytého aktívami, musí informovať Eurosystém o akejkoľvek plánovanej zmene daného cenného papiera krytého aktívami, ktorá by mohla mať vplyv na jeho kreditnú kvalitu, napr. zmena v úrokovej sadzbe, zmena v swape, zmeny v zložení podkladových úverov, ktoré nie sú ustanovené v prospekte, zmeny v prednosti platieb. Eurosystém musí byť informovaný jeden mesiac pred uskutočnením akejkoľvek zmeny predloženého cenného papiera krytého aktívami. Okrem toho v čase predloženia cenného papiera krytého aktívami by zmluvná strana mala predložiť informácie o akejkoľvek zmene, ktorá nastala počas predchádzajúcich šiestich mesiacov. V súlade s oddielom 6.2 Eurosystém neposkytuje poradenstvo pred uskutočnením zmien.

Tabuľka 4

Aktíva akceptovateľné pre operácie menovej politiky Eurosystému

Kritériá akceptovateľnosti

Obchodovateľné aktíva (7)

Neobchodovateľné aktíva (8)

Druh aktíva

Dlhové certifikáty ECB

Ostatné obchodovateľné dlhové nástroje (9)

Úverové pohľadávky

RMBD

Štandardy na hodnotenie kreditného rizika

Aktívum musí spĺňať vysoké štandardy na hodnotenie kreditného rizika. Tieto sa hodnotia podľa pravidiel ECAF pre obchodovateľné aktíva (9)

Dlžník/ručiteľ musí spĺňať vysoké štandardy na hodnotenie kreditného rizika. Schopnosť splatiť úver sa hodnotí podľa pravidiel ECAF pre úverové pohľadávky

Aktívum musí spĺňať vysoké štandardy na hodnotenie kreditného rizika. Tieto sa hodnotia podľa pravidiel ECAF pre RMBD

Miesto emisie

EHP (9)

Postupy vyrovnania a technické aspekty

Miesto vyrovnania: eurozóna

Nástroje musia byť centrálne uložené v zaknihovanej podobe v národných centrálnych bankách alebo v systémoch vyrovnania obchodov s cennými papiermi, ktoré spĺňajú minimálne štandardy ECB

Postupy Eurosystému

Postupy Eurosystému

Typ emitenta/dlžníka/ručiteľa

Národné centrálne banky

Verejný sektor

Súkromný sektor

Medzinárodné a nadnárodné inštitúcie

Verejný sektor

Nefinančné spoločnosti

Medzinárodné a nadnárodné inštitúcie

Úverové inštitúcie

Sídlo emitenta, dlžníka a ručiteľa

Emitent (9): Krajiny EHP alebo krajiny G10 nepatriace do EHP

Dlžník: EHP

Ručiteľ (9): EHP

Eurozóna

Eurozóna

Akceptovateľné trhy

Regulované trhy

Neregulované trhy akceptované ECB

Mena

Euro

Euro

Euro

Minimálna výška

Minimálna výška platná v čase predloženia úverovej pohľadávky

domáce použitie: určuje NCB

cezhraničné použitie: jednotný limit vo výške 500 000 EUR

Rozhodné právo

V prípade cenných papierov krytých aktívami musia byť podkladové aktíva nadobudnuté v súlade s právom členského štátu EÚ. Právo, ktorým sa riadia podkladové úverové pohľadávky, musí byť právom krajiny EHP.

Rozhodné právo v prípade zmluvy o úverovej pohľadávke a mobilizačnej dohody: právo členského štátu

Celkový počet rôznych právnych poriadkov vzťahujúcich sa na:

a)

zmluvnú stranu;

b)

veriteľa;

c)

dlžníka;

d)

ručiteľa (ak existuje);

e)

dohodu o úverovej pohľadávke a

f)

mobilizačnú dohodu;

nesmie byť vyšší ako dva.

Cezhraničné použitie

Áno

Áno

Áno

9.

V oddiele 6.3.2 sa vypúšťa poznámka pod čiarou 72.

10.

V oddiele 6.3.4.1 sa dopĺňa tento odsek:

„ECAI, ktorá je účastníkom ECAF, podlieha procesu monitorovania výsledkov Eurosystémom (pozri oddiel 6.3.5). Spolu s predloženými údajmi o monitorovaní výsledkov sa musí taktiež predložiť podpísané osvedčenie od výkonného riaditeľa alebo splnomocneného signatára zodpovedného za audit a funkciu overovania súladu s ECAI, ktorým ECAI potvrdzuje presnosť a platnosť informácií o monitorovaní výsledkov.“

11.

V oddiele 6.3.4.4 sa tretí pododsek nahrádza takto:

„Poskytovateľ RT, ktorý je účastníkom ECAF, sa musí podriadiť procesu monitorovania Eurosystému (10) (pozri oddiel 6.3.5). Poskytovateľ RT je povinný vytvoriť a udržiavať nevyhnutnú infraštruktúru na monitorovanie statického súboru. Spôsob vytvorenia a hodnotenia statického súboru musí byť v súlade so všeobecnými požiadavkami na monitorovanie výsledkov v rámci ECAF. Poskytovateľ RT sa musí zaviazať, že bude informovať Eurosystém o výsledkoch hodnotenia fungovania RT bezprostredne po tom, ako poskytovateľ hodnotenie uskutoční. Spolu s predloženými údajmi o monitorovaní výsledkov sa musí taktiež predložiť podpísané osvedčenie od výkonného riaditeľa alebo splnomocneného signatára zodpovedného za audit a funkciu overovania súladu v rámci RT, ktorým sa potvrdzuje presnosť a platnosť informácií o monitorovaní výsledkov. Musia sa zaviazať, že budú viesť interné záznamy o statických súboroch a prípadoch zlyhania po dobu piatich rokov.

12.

Oddiel 6.3.5. sa nahrádza takto:

„6.3.5.   Monitorovanie výsledkov systémov hodnotenia kreditného rizika

Všetky systémy hodnotenia kreditného rizika podliehajú monitorovaniu výsledkov v rámci ECAF. Pre každý systém hodnotenia kreditného rizika proces monitorovania výsledkov pozostáva z ročného spätného porovnania: a) zistenej miery zlyhania pre všetky akceptovateľné subjekty a nástroje hodnotené systémom hodnotenia kreditného rizika, pričom tieto subjekty a nástroje sa združujú do statických súborov na základe určitých charakteristikách, napr. úverový rating, druh aktív, odvetvie, model hodnotenia kreditného rizika; a b) primeraného minimálneho limitu kreditnej kvality Eurosystému stanoveného referenčnou hodnotou PD (zohľadňujú sa dve referenčné hodnoty PD: 0,10 % PD v období jedného roka, čo sa považuje za rovnocenné hodnoteniu kreditného rizika stupňa kreditnej kvality 2; a 0,40 % PD v období viac ako jedného roka, čo sa považuje za rovnocenné hodnoteniu kreditného rizika stupňa kreditnej kvality 3 podľa harmonizovanej ratingovej stupnice Eurosystému). Cieľom tohto procesu je zabezpečiť, aby mapovanie ratingov poskytnutých systémom hodnotenia kreditného rizika harmonizovanej ratingovej stupnici Eurosystému zostalo primerané a aby boli výsledky hodnotenia kreditného rizika porovnateľné medzi jednotlivými systémami a zdrojmi.

Ako prvý krok v rámci tohto procesu poskytovateľ systému hodnotenia kreditného rizika každý rok zostavuje zoznam subjektov a nástrojov s hodnotením kreditného rizika, ktoré spĺňa minimálny limit kreditnej kvality Eurosystému na začiatku monitorovacieho obdobia. Poskytovateľ systému hodnotenia kreditného rizika musí následne tento zoznam predloží Eurosystému a použije pritom vzor, ktorý poskytne Eurosystém, zahŕňajúci polia týkajúce sa identifikácie, klasifikácie a hodnotenia kreditného rizika. Druhý krok v rámci tohto procesu nastáva na konci dvanásťmesačného monitorovacieho obdobia, keď systém hodnotenia kreditného rizika aktualizuje údaje o výsledkoch pre subjekty a nástroje v tomto zozname. Eurosystém si vyhradzuje právo požadovať akékoľvek dodatočné informácie požadované na uskutočnenie monitorovania výsledkov.

Zistená miera zlyhania v statických súboroch systému hodnotenia kreditného rizika zaznamenaná v období jedného roka sa používa ako vstupná hodnota v procese monitorovania výsledkov v rámci ECAF, ktorý sa vykonáva na ročnej aj viacročnej báze. V prípade výraznej odchýlky medzi zistenou mierou zlyhania statických súborov a minimálnym limitom kreditnej kvality počas ročného a/alebo viacročného obdobia Eurosystém analyzuje dôvody tejto odchýlky prostredníctvom konzultácie s poskytovateľom systému hodnotenia kreditného rizika. Výsledkom tohto postupu môže byť úprava minimálneho limitu kreditnej kvality, ktorý sa na daný systém vzťahuje.

Eurosystém môže rozhodnúť, že systém hodnotenia kreditného rizika pozastaví alebo vylúči v prípade, že v priebehu viacerých rokov nedôjde k žiadnemu zlepšeniu jeho výsledkov. Okrem toho bude systém hodnotenia kreditného rizika z ECAF vylúčený v prípade porušenia pravidiel ECAF. Ak zástupca systému hodnotenia kreditného rizika poskytne nepresné alebo neúplné informácie na účely monitorovania výsledkov, Eurosystém môžu ustúpiť od vylúčenia v prípade drobných nezrovnalostí.“

13.

Oddiel 6.4.2 sa mení a dopĺňa takto:

a)

bod f) sa vypúšťa;

b)

tabuľka 8 sa vypúšťa.

14.

V oddiele 6.5.1 sa odseky a) a b) nahrádzajú takto:

„a)

Pre každé akceptovateľné obchodovateľné aktívum Eurosystém určí najreprezentatívnejšiu cenu, ktorá sa použije na výpočet trhovej hodnoty.

b)

Hodnota obchodovateľného aktíva sa vypočíta na základe najreprezentatívnejšej ceny pracovného dňa, ktorý predchádza dňu ocenenia. Ak pre určité aktívum neexistuje reprezentatívna cena v pracovný deň, ktorý predchádza dňu ocenenia, Eurosystém určí teoretickú cenu.“

15.

V dodatku 6 sa odsek 1 nahrádza takto:

„1.   Finančné pokuty

Ak zmluvná strana poruší pravidlá tendrov (11), dvojstranných operácií (12), používania podkladových aktív (13), postupov na konci dňa alebo podmienky prístupu k jednodňovým refinančným operáciám (14), Eurosystém uplatní tieto finančné pokuty:

a)

V prípade porušenia pravidiel súvisiacich s tendrami, dvojstrannými obchodmi a využívaním podkladových aktív sa za prvé a druhé porušenie, ku ktorému dôjde v priebehu 12-mesačného obdobia, za každé z nich uplatní finančná pokuta. Finančné pokuty sa vypočítavajú použitím hraničnej referenčnej sadzby, ktorá platila pri začatí porušovania, pričom táto sadzba sa zvýši o 2,5 percentuálneho bodu.

i)

Pri porušení pravidiel týkajúcich sa tendrov a dvojstranných transakcií sa finančné pokuty vypočítavajú zo sumy zábezpeky alebo hotovosti, ktorú zmluvná strana nebola schopná vyrovnať, vynásobenej koeficientom X/360, kde X je počet kalendárnych dní s maximálnym počtom sedem, počas ktorých zmluvná strana nebola schopná zabezpečiť akceptovateľné aktíva alebo poskytnúť pridelenú sumu počas splatnosti operácie. Paušálna pokuta vo výške 500 EUR sa použije, ak výsledkom výpočtu bude suma nižšia ako 500 EUR, a

ii)

pri porušení pravidiel týkajúcich sa používania podkladových aktív (15) sa finančné pokuty vypočítavajú z hodnoty neakceptovateľných aktív alebo aktív, ktoré zmluvná strana nesmie používať, ktorú buď: zmluvná strana dodala národnej centrálnej banke alebo ECB, alebo ktoré zmluvná strana neodstránila do ôsmeho kalendárneho dňa nasledujúceho od momentu, keď sa akceptovateľné aktíva stali neakceptovateľnými alebo ich zmluvná strana už nesmela používať, vynásobenej koeficientom X/360. X je počet kalendárnych dní s maximálnym počtom sedem, počas ktorých zmluvná strana porušovala pravidlá týkajúce sa využívania podkladových aktív. Paušálna pokuta vo výške 500 EUR sa použije, ak výsledkom výpočtu bude suma nižšia ako 500 EUR.

b)

Pri prvom porušení pravidiel pre postupy na konci dňa alebo pre prístup k jednodňovým refinančným operáciám sa použiteľné finančné pokuty vypočítavajú použitím hraničnej referenčnej sadzby, ktorá platila pri začatí porušovania, pričom táto sadzba sa zvýši o 5 percentuálnych bodov. V prípade opakovaných porušení sa úroková sadzby pokuty zvýši o ďalších 2,5 percentuálneho bodu vždy, keď k tomu dôjde v období 12 mesiacov, a vypočítava sa z objemu neautorizovaného prístupu k jednodňovým refinančným operáciám. Paušálna pokuta vo výške 500 EUR sa použije, ak výsledkom výpočtu bude suma nižšia ako 500 EUR.

16.

Dodatok 7 sa nahrádza takto:

„Dodatok 7

VYTVORENIE ÚČINNÉHO ZABEZPEČENIA ÚVEROVÝCH POHĽADÁVOK

V záujme vytvorenia účinného zabezpečenia úverových pohľadávok a ich rýchlej realizácie v prípade nedodržania záväzku zmluvnej strany je potrebné splniť nasledujúce dodatočné právne požiadavky:

a)

Overenie existencie úverových pohľadávok: pri overovaní existencie úverových pohľadávok predložených Eurosystému ako zábezpeka musia národné centrálne banky uplatňovať minimálne tieto opatrenia: i) zmluvné strany národnej centrálnej banke aspoň raz za štvrťrok predložia záväzné vyhlásenie na potvrdenie existencie úverových pohľadávok predložených ako zábezpeka, ktoré možno nahradiť preverením informácií vedených v centrálnych úverových registroch, ak takéto registre existujú; ii) národné centrálne banky, orgán bankového dohľadu alebo externý audítor jednorazovo overia postup, ktorý zmluvná strana používa, keď Eurosystému predkladá informácie o existencii úverových pohľadávok; iii) národné centrálne banky, príslušné úverové registre, orgán bankového dohľadu alebo externí audítori vykonajú náhodné kontroly kvality a presnosti takýchto záväzných vyhlásení zmluvných strán.

Štvrťročné záväzné vyhlásenie v bode i) obsahuje požiadavku, aby zmluvné strany Eurosystému písomne:

i)

potvrdili a zaručili súlad úverových pohľadávok predložených národnej centrálnej banke s kritériami akceptovateľnosti Eurosystému;

ii)

potvrdili a zaručili, že žiadna úverová pohľadávka predložená ako podkladové aktívum sa zároveň nepoužíva ako zábezpeka v prospech tretej strany a zaviazali sa, že žiadne úverové pohľadávky nebudú mobilizovať ako zábezpeku pre tretiu stranu;

iii)

potvrdili a zaručili, že príslušnej národnej centrálnej banke okamžite, ale nie neskôr ako počas nasledujúceho pracovného dňa oznámia každú udalosť s podstatným vplyvom na zmluvný vzťah medzi zmluvnou stranou a príslušnou národnou centrálnou bankou, najmä predčasné, čiastočné alebo úplné splatenie úverovej pohľadávky, zníženie jej ratingu a podstatné zmeny jej podmienok.

Aby sa mohli uskutočňovať kontroly v súlade s bodmi ii) a iii), orgány bankového dohľadu, národné centrálne banky alebo externí audítori musia byť oprávnení tieto kontroly vykonať. V prípade potreby toto oprávnenie musí byť stanovené zmluvne, resp. musí byť v súlade s platnými vnútroštátnymi právnymi predpismi.

b)

Platnosť dohody o mobilizácii úverových pohľadávok: dohoda o mobilizácii úverovej pohľadávky ako zábezpeky musí taktiež platiť medzi zmluvnými stranami (prevádzateľom a nadobúdateľom) podľa vnútroštátnych predpisov. Všetky právne náležitosti na zaistenie platnosti zmluvy a na zabezpečenie mobilizácie úverovej pohľadávky ako zábezpeky musia byť splnené.

c)

Úplný účinok mobilizácie vo vzťahu k tretím osobám: pokiaľ ide o oznámenie dlžníkovi v prípade mobilizácie úverovej pohľadávky ako zábezpeky, s ohľadom na špecifické vlastnosti rôznych právnych systémov platia tieto požiadavky:

i)

V niektorých členských štátoch, v ktorých je oznámenie dlžníkovi o mobilizácii úverovej pohľadávky ako zábezpeky nevyhnutné, aby bolo účinné voči tretím osobám, a najmä pre prednosť nároku národných centrálnych bánk voči veriteľom podľa platnej národnej dokumentácie, je potrebné, aby sa vopred alebo počas samotnej mobilizácie úverovej pohľadávky ako zábezpeky uskutočnilo predchádzajúce oznámenie dlžníkovi.

ii)

V iných členských štátoch, kde jeverejná registrácia mobilizácie úverovej pohľadávky ako zábezpeky nevyhnutná, aby bola plne účinná voči tretím osobám, a najmä pre prednosť nároku národných centrálnych bánk voči ostatným veriteľom podľa platnej národnej dokumentácie, je potrebné, aby sa takáto registrácia uskutočnila vopred alebo počas samotnej mobilizácie úverovej pohľadávky ako zábezpeky.

iii)

V členských štátoch, ktoré nevyžadujú predchádzajúce oznámenie dlžníkovi ani verejnú registráciu mobilizácie úverovej pohľadávky ako zábezpeky v súlade s bodmi i) a ii) (podľa príslušnej národnej dokumentácie), sa vyžaduje následné oznámenie dlžníkovi. Podmienkou uznania následného oznámenia dlžníkovi je, aby skutočnosť, že zmluvná strana úverovú pohľadávku mobilizovala ako zábezpeku v prospech národnej centrálnej banky, zmluvná strana, resp. národná centrálna banka (podľa príslušnej národnej dokumentácie) dlžníkovi oznámila bezodkladne po vzniku úverovej udalosti. ‚Úverová udalosť‘ znamená prípad zlyhania alebo podobný prípad vymedzený v príslušnej národnej dokumentácii.

Toto oznámenie sa nevyžaduje v prípade, že úverové pohľadávky sú nástrojmi znejúcimi na doručiteľa, v prípade ktorých nie je podľa platných vnútroštátnych právnych predpisov oznamovanie nutné. V takom prípade môže príslušná národná centrálna banka požadovať, aby jej alebo tretej osobe boli predmetné nástroje na doručiteľa fyzicky prevedené buď vopred, alebo počas ich samotnej mobilizácie ako zábezpeky.

Vyššie uvedené sú minimálne požiadavky. Národné centrálne banky sa môžu rozhodnúť, že budú navyše k vyššie uvedeným prípadom vyžadovať predchádzajúce oznámenie alebo registráciu podľa príslušnej národnej dokumentácie.

Všetky ostatné právne náležitosti na zabezpečenie mobilizácie úverovej pohľadávky ako zábezpeky musia byť tiež splnené.

d)

Vylúčenie obmedzení týkajúcich sa bankového tajomstva a dôvernosti: zmluvná strana nie je povinná získať od dlžníka súhlas na poskytnutie informácií o úverovej pohľadávke a o samotnom dlžníkovi, ktoré Eurosystém vyžaduje na vytvorenie účinného zabezpečenia úverových pohľadávok a ich rýchlu realizáciu v prípade nedodržania záväzkov zmluvnej strany. Zmluvná strana a dlžník sa musia zmluvne dohodnúť, že dlžník bezpodmienečne súhlasí s poskytnutím takýchto informácií o sebe a o úverových pohľadávkach Eurosystému. Ustanovenie tohto druhu nie je potrebné, ak poskytovanie takýchto informácií neobmedzujú žiadne pravidlá stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch podľa príslušnej národnej dokumentácie.

e)

Vylúčenie obmedzení týkajúcich sa mobilizácie úverových pohľadávok: zmluvné strany musia zabezpečiť, aby úverové pohľadávky boli plne prevoditeľné a dali sa bez obmedzení mobilizovať ako zábezpeka v prospech Eurosystému. V úverovej zmluve ani v iných zmluvných dojednaniach medzi zmluvnou stranou a dlžníkom nesmú byť žiadne obmedzujúce ustanovenia týkajúce sa mobilizácie, pokiaľ vnútroštátne právne predpisy neustanovujú, že akékoľvek takéto zmluvné obmedzenia nemajú vplyv na Eurosystém, pokiaľ ide o mobilizáciu zábezpeky.

f)

Vylúčenie obmedzení týkajúcich sa realizácie úverových pohľadávok: úverová zmluva ani iné zmluvné dojednania medzi zmluvnou stranou a dlžníkom nesmú obsahovať žiadne obmedzenia týkajúce sa realizácie úverovej pohľadávky použitej ako zábezpeka vrátane obmedzení súvisiacich s formou a časom jej realizácie alebo s inými požiadavkami na jej realizáciu.“

17.

Dopĺňa sa tento dodatok 8:

„Dodatok 8

POŽIADAVKY NA VYKAZOVANIE ÚDAJOV O ÚVEROCH, KTORÉ SÚ PODKLADOVÝMI AKTÍVAMI CENNÝCH PAPIEROV KRYTÝCH AKTÍVAMI

Údaje o úveroch sa predkladajú a zverejňujú elektronicky v databáze údajov o úveroch v súlade s požiadavkami Eurosystému, okrem iného na zabezpečenie voľného prístupu k údajom, dostatočný rozsah údajov, nediskrimináciu, primeranú štruktúra riadenia, transparentnosť, pričom tieto požiadaky stanoví ECB v súlade s týmto dodatkom. Na tento účel sa používa príslušný vzor na vykazovanie údajov o úveroch pre každú jednotlivú transakciu, ktorý závisí od triedy aktív obsiahnutých v súbore aktív vytvárajúcich peňažný tok (16).

Údaje o úveroch sa musia vykazovať najmenej raz za štvrťrok, najneskôr jeden mesiac po splatnosti úroku z príslušného cenného papiera krytého aktívami. Ak údaje o úveroch nebudú vykázané alebo aktualizované do jedného mesiaca po splatnosti príslušného úroku, cenný papier krytý aktívami prestane byť akceptovateľný. V záujme zabezpečenia súladu s týmito požiadavkami bude databáza údajov o úveroch vykonávať automatické kontroly súladu a správnosti výkazov o nových a/alebo aktualizovaných údajov o úveroch pre každú transakciu.

Od dátumu uplatňovania požiadaviek na vykazovanie údajov o podkladových úveroch pre cenné papiere kryté aktívami, t. j. pre príslušnú triedu aktív podľa vzoru, musia byť poskytované podrobné informácie o jednotlivých úveroch obsiahnutých v súbore podkladových aktív vytvárajúcich peňažný tok, aby sa cenný papier krytý aktívami mohol stať alebo zostať akceptovateľným. Cenný papier krytý aktívami musí počas troch mesiacov dosiahnuť povinnú minimálnu úroveň súladu, posúdenú s ohľadom na dostupnosť informácií v jednotlivých dátových poliach vzoru na vykazovanie údajov o úveroch. Na zachytenie polí, ktoré nie sú k dispozícii, každý vzor zahŕňa súbor šiestich možností ‚žiadne údaje‘ (ŽÚ), a ten sa musí použiť kedykoľvek, keď jednotlivé údaje nie je možné predložiť v súlade so vzorom. Existuje tiež siedma možnosť ŽÚ, ktorá sa uplatňuje iba na vzor CMBS.

Možnosti ŽÚ a ich význam sa uvádzajú v nasledujúcej tabuľke:

Možnosti ‚žiadne údaje‘

Vysvetlivka

ŽÚ1

Údaje, ktoré sa nezozbierali, keďže ich kritériá pri upisovaní aktíva nevyžadovali

ŽÚ2

Údaje boli zozbierané v aplikácii použitej na upisovanie údajov o aktíve, ale neboli vložené do systému vykazovania pri dokončení upisovania aktíva

ŽÚ3

Údaje boli zozbierané v aplikácii použitej na upisovanie údajov o aktíve, ale boli vložené do oddeleného systému, odlišného od systému vykazovania údajov o upísaných aktívach

ŽÚ4

Údaje boli zozbierané, ale budú k dispozícii len od YYYY-MM

ŽÚ5

Nie je relevantné

ŽÚ6

Nevzťahuje sa na daný právny poriadok

ŽÚ7

Iba pre úvery CMBS s hodnotou nižšou ako 500 000 EUR, t. j. hodnotou celého zostatku obchodného úveru pri upísaní

Nasledujúce deväťmesačné prechodné obdobie sa uplatňuje na všetky cenné papiere kryté aktívami (v závislosti od dátumu, kedy sa požiadavky na vykazovanie údajov o úveroch uplatňujú na príslušnú triedu aktív):

prvý štvrťrok nasledujúci po dátume začatia uplatňovania požiadaviek je skúšobnou dobou. Údaje o úveroch sa musia vykázať, ale neexistujú žiadne osobitné limity týkajúce sa počtu povinných polí obsahujúcich ŽÚ1 až ŽÚ7,

v druhom štvrťroku nemôže počet povinných polí obsahujúcich ŽÚ1 presiahnuť 30 % z celkového počtu povinných polí a počet povinných polí obsahujúcich ŽÚ2, ŽÚ3 alebo ŽÚ4 nemôže presiahnuť 40 % z celkového počtu povinných polí,

v treťom štvrťroku nemôže počet povinných polí obsahujúcich ŽÚ1 presiahnuť 10 % z celkového počtu povinných polí a počet povinných polí obsahujúcich ŽÚ2, ŽÚ3 alebo ŽÚ4 nemôže presiahnuť 20 % z celkového počtu povinných polí,

na konci deväťmesačného prechodného obdobia nemôžu v údajoch o úveroch byť žiadne povinné polia obsahujúce hodnoty ŽÚ1, ŽÚ2, ŽÚ3 alebo ŽÚ4 pre jednotlivú transakciu.

Na základe uplatnenia týchto minimálnych hodnôt databáza údajov o úveroch vytvorí a pridelí body za každú transakciu s cenným papierom krytým aktívami pri predložení a spracovaní údajov o úveroch. Tieto body budú odrážať počet povinných polí obsahujúcich ŽÚ1 a počet povinných polí obsahujúcich ŽÚ2, ŽÚ3 alebo ŽÚ4 a každá hodnota sa porovná s celkovým počtom povinných polí. Podobný prístup pri možnostiach ŽÚ5, ŽÚ6 a ŽÚ7 je možné použiť iba, ak to umožnia príslušné polia s údajmi v príslušnom vzore na vykazovanie údajov o úveroch. Kombináciou týchto dvoch hraničných hodnôt vzniká nasledujúce rozpätie hodnotenia údajov o úveroch:

Matrica počtu bodov

Polia ŽÚ1

0

≤ 10 %

≤ 30 %

> 30 %

ŽÚ2

alebo

ŽÚ3

alebo

ŽÚ4

0

A1

B1

C1

D1

≤ 20 %

A2

B2

C2

D2

≤ 40 %

A3

B3

C3

D3

> 40 %

A4

B4

C4

D4

Vychádzajúc z vyššie stanoveného prechodného obdobia sa počet bodov musí postupne zlepšiť za každý štvrťrok v súlade s nasledujúcim prehľadom:

Harmonogram

Hodnota kritéria (miera akceptovateľnosti hodnotiaceho kritéria)

Prvý štvrťrok (prvé predloženie)

(nie je požadovaná žiadna minimálna hodnota kritéria)

Druhý štvrťrok

(minimálne) C3

Tretí štvrťrok

(minimálne) B2

Počnúc štvrtým štvrťrokom

A1

V prípade cenných papierov zabezpečených hypotekárnym úverom na bývanie (RMBS) sa požiadavky na informovanie o jednotlivých úveroch budú uplatňovať od 3. januára 2013 a deväťmesačné prechodné obdobie sa končí 30. septembra 2013.

V prípade cenných papierov krytých aktívami, keď aktíva vytvárajúce peňažné toky obsahujú úvery pre malé a stredné podniky (SME), sa požiadavky na informovanie o jednotlivých úveroch budú uplatňovať od 3. januára 2013 a deväťmesačné prechodné obdobie končí 30. septembra 2013.

V prípade cenných papierov zabezpečených hypotekárnymi úvermi na komerčné účely (CMBS), sa požiadavky na informovanie o jednotlivých úveroch budú uplatňovať od 1. marca 2013 a deväťmesačné prechodné obdobie sa končí 30. novembra 2013.

V prípade cenných papierov krytých aktívami, keď aktíva vytvárajúce peňažné toky zahŕňajú úvery na motorové vozidlá, spotrebiteľské úvery alebo lízingové pohľadávky, sa požiadavky na informovanie o jednotlivých úveroch budú uplatňovať od 1. januára 2014 a deväťmesačné prechodné obdobie sa končí 30. septembra 2014.

Cenné papiere kryté aktívami vydané viac ako deväť mesiacov po dátume, od ktorého sa požiadavky na vykazovanie údajov o nových úveroch uplatňujú (17), musia byť plne v súlade s požiadavkami na vykazovanie od prvého predloženia údajov o úveroch, t. j. od vydania. Už existujúce transakcie s cenným papierom krytým aktívami, ktoré nie je možné zaradiť ku žiadnemu vzoru na vykazovanie údajov o úveroch zostanú akceptovateľné do 31. marca 2014. Eurosystém posúdi od prípadu k prípadu, či na konkrétnu transakciu s cenným papierom krytým aktívami možno použiť uvedené prechodné ustanovenie.


(1)  Dlhopisy s warrantmi alebo podobnými právami nie sú akceptovateľné.

(2)  Cenný papier krytý aktívami sa nepovažuje za akceptovateľný, ak akékoľvek aktíva, ktoré sú súčasťou aktív vytvárajúcich peňažné toky, ktoré kryjú cenné papiere kryté aktívami, pochádzajú priamo od spoločnosti zvláštneho účelu (SZÚ) vydávajúcej tento cenný papier.

(3)  Táto požiadavka nevylučuje cenné papiere kryté aktívami, ak štruktúra emisie zahŕňa dve spoločnosti zvláštneho účelu a ak je požiadavka na ‚skutočný predaj‘ splnená vo vzťahu k týmto spoločnostiam zvláštneho účelu tak, že dlhové nástroje vydané druhou spoločnosťou zvláštneho účelu sú priamo alebo nepriamo kryté pôvodným spoločným súborom aktív a všetky peňažné toky z aktív vytvárajúcich peňažné toky sa prevedú z jednej spoločnosti zvláštneho účelu do druhej.

(4)  Toto obmedzenie nezahŕňa swapy použité v obchodoch s cennými papiermi krytými aktívami uskutočnených výlučne na účely zabezpečenia.

(5)  Cenné papiere kryté aktívami, ktoré nespĺňajú požiadavky na vykazovanie údajov o úveroch, pretože pozostávajú zo zmiešaných súborov heterogénnych podkladových aktív a/alebo nezodpovedajú žiadnym vzorom o úveroch, zostanú akceptovateľné do 31. marca 2014.“

(6)  Ak zmluvná strana používa aktíva, ktoré v dôsledku jej totožnosti s osobou emitenta/dlžníka/ručiteľa, alebo v dôsledku existencie úzkych väzieb s nimi, nemôžu byť používané na zabezpečenie nesplateného úveru, je povinná túto skutočnosť ihneď oznámiť príslušnej národnej centrálnej banke. Pri najbližšom oceňovaní sa takýmto aktívam priradí nulová hodnota a môže sa vydať výzva na dodatočné vyrovnanie (pozri tiež dodatok 6). Okrem toho je zmluvná strana povinná takéto aktívum v najbližšom možnom termíne stiahnuť.“

(7)  Viac informácií je v oddieli 6.2.1.

(8)  Viac informácií je v oddieli 6.2.2.

(9)  Štandardy na hodnotenie kreditného rizika obchodovateľných dlhových nástrojov bez ratingu emitovaných nefinančnými spoločnosťami alebo takých, za ktoré tieto spoločnosti ručia, sa určuje na základe zdroja hodnotenia kreditného rizika, ktorý určí príslušná zmluvná strana podľa pravidiel ECAF pre úverové pohľadávky uvedených v oddieli 6.3.3. V prípade takýchto obchodovateľných dlhových nástrojov boli zmenené a doplnené nasledujúce kritériá akceptovateľnosti obchodovateľných aktív: sídlo emitenta/ručiteľa: eurozóna; miesto emisie: eurozóna.

(10)  Zmluvná strana musí poskytovateľa RT bezodkladne informovať o každom úverovom prípade, ktorý môže poukazovať na zhoršenie úverovej bonity.“

(11)  Uplatňuje sa vtedy, ak zmluvná strana neprevedie dostatočný objem podkladových aktív alebo hotovosti (v prípade výziev na dodatočné vyrovnanie) na vyrovnanie objemu likvidity, ktorý jej bol pridelený v operácii na dodanie likvidity, v deň vyrovnania alebo na jeho zabezpečenie až do splatnosti operácie prostredníctvom zodpovedajúcich výziev na dodatočné vyrovnanie, alebo ak neprevedie dodatočný objem na vyrovnanie sumy, ktorá jej bola pridelená v operácii na stiahnutie likvidity.

(12)  Uplatňuje sa vtedy, ak zmluvná strana neprevedie dostatočnú hodnotu akceptovateľných podkladových aktív alebo ak neprevedie dostatočné peňažné prostriedky na vyrovnanie sumy v dvojstranných transakciách, alebo ak nezabezpečí prebiehajúcu dvojstrannú transakciu kedykoľvek v čase do jej splatnosti prostredníctvom zodpovedajúcich výziev na dodatočné vyrovnanie.

(13)  Uplatňuje sa vtedy, ak zmluvná strana používa aktíva, ktoré sú alebo ktoré sa stali neakceptovateľnými alebo ktoré zmluvná strana nesmie používať, napr. z dôvodu úzkych väzieb s emitentom/ručiteľom alebo z dôvodu totožnosti s emitentom/ručiteľom.

(14)  Uplatňuje sa vtedy, ak zmluvná strana má na zúčtovacom účte negatívny zostatok na konci dňa a nespĺňa podmienky prístupu k jednodňovej refinančnej operácii.

(15)  Tieto ustanovenia sa uplatňujú aj vtedy, keď: a) zmluvná strana používala neakceptovateľné aktíva alebo poskytla informácie, ktoré negatívne ovplyvnili hodnotu zábezpeky, napr. o nesplatenej sume použitej úverovej pohľadávky, ktorá bola nepravdivá alebo neaktuálna, alebo b) ak zmluvná strana používa aktíva, ktoré sú neakceptovateľné z dôvodu úzkych väzieb medzi emitentom/ručiteľom a zmluvnou stranou.“

(16)  Príslušné verzie vzorov na vykazovanie údajov o úveroch pre osobitné triedy aktív sú uverejnené na internetovej stránke ECB.

(17)  t. j. 30. septembra 2013 pre RMBS a SME, 30. novembra 2013 pre CMBS a 30. septembra 2014 pre úvery na motorové vozidlá, spotrebiteľské úvery a lízingové pohľadávky.“


Začiatok