EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32011D0025

2011/870/EÚ: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky zo 14. decembra 2011 o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky (ECB/2011/25)

Ú. v. EÚ L 341, 22.12.2011, s. 65 – 66 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Právny stav dokumentu Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 13/09/2012; Zrušil 32012D0017(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/870/oj

22.12.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 341/65


ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

zo 14. decembra 2011

o dodatočných dočasných opatreniach týkajúcich sa refinančných operácií Eurosystému a akceptovateľnosti zábezpeky

(ECB/2011/25)

(2011/870/EÚ)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 127 ods. 2 prvú zarážku,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 3.1 prvú zarážku a článok 18.2,

keďže:

(1)

Podľa článku 18.1 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky Európska centrálna banka (ECB) a národné centrálne banky členských štátov, ktorých menou je euro, môžu uskutočňovať úverové operácie s úverovými inštitúciami a inými účastníkmi trhu, pričom sa požičiavanie zabezpečuje na základe dostatočnej zábezpeky. Všeobecné podmienky, za ktorých sú ECB a národné centrálne banky pripravené uskutočňovať úverové operácie, vrátane kritérií určujúcich akceptovateľnosť zábezpeky na účely úverových operácií Eurosystému sú uvedené v prílohe 1 k usmerneniu ECB/2000/7 z 31. augusta 2000 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (1) (ďalej len „všeobecná dokumentácia“).

(2)

S cieľom podporiť poskytovanie úverov bankami a likviditu na peňažnom trhu eurozóny Rada guvernérov rozhodla 8. decembra 2011 o dodatočných opatreniach na zvýšenie podpory poskytovania úverov. V súlade s týmto rozhodnutím a s cieľom zvýšiť dodávanie likvidity zmluvným stranám operácií menovej politiky Eurosystému by sa mala zaviesť možnosť ukončiť alebo zmeniť určité dlhodobejšie refinančné operácie pred dobou splatnosti a mali by sa rozšíriť kritériá na určenie akceptovateľnosti aktív, ktoré sa majú použiť ako zábezpeka v operáciách menovej politiky Eurosystému.

(3)

Takéto opatrenia je potrebné uplatňovať dočasne, až kým Rada guvernérov nedôjde k záveru, že stabilita finančného systému umožňuje uplatňovanie všeobecného rámca Eurosystému pre operácie menovej politiky,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Dodatočné opatrenia týkajúce sa refinančných operácií a akceptovateľnej zábezpeky

1.   Pravidlá uskutočňovania operácií menovej politiky Eurosystému a kritériá akceptovateľnosti zábezpeky upravené v tomto rozhodnutí sa uplatňujú v spojení s všeobecnou dokumentáciou.

2.   V prípade akéhokoľvek rozporu medzi týmto rozhodnutím a všeobecnou dokumentáciou, tak ako ju implementovali národné centrálne banky na vnútroštátnej úrovni, má prednosť toto rozhodnutie. Národné centrálne banky naďalej uplatňujú všetky ustanovenia všeobecnej dokumentácie v nezmenenej podobe, pokiaľ nie je ustanovené inak v tomto rozhodnutí.

Článok 2

Možnosť ukončiť alebo zmeniť dlhodobejšie refinančné operácie

Eurosystém môže rozhodnúť, že za určitých podmienok môžu zmluvné strany pred dobou splatnosti znížiť objem určitých dlhodobejších refinančných operácií alebo ich ukončiť.

Článok 3

Prijatie niektorých ďalších cenných papierov krytých aktívami

1.   Okrem cenných papierov krytých aktívami, akceptovateľných podľa kapitoly 6 všeobecnej dokumentácie, sú ako zábezpeka v operáciách menovej politiky Eurosystému akceptovateľné aj cenné papiere kryté aktívami, ktorých podkladové aktíva zahŕňajú buď len hypotéky na nehnuteľnosti na bývanie, alebo len úvery malým a stredným podnikom, hoci tieto cenné papiere kryté aktívami nespĺňajú požiadavky na hodnotenie kreditného rizika podľa oddielu 6.3.2 všeobecnej dokumentácie, ale inak spĺňajú všetky kritériá akceptovateľnosti uplatňované na cenné papiere kryté aktívami podľa všeobecnej dokumentácie, a to za predpokladu, že v čase emisie alebo kedykoľvek neskôr majú druhý najlepší rating na úrovni prinajmenšom minimálneho limitu kreditnej kvality stanoveného Eurosystémom na úrovni stupňa kreditnej kvality 2 v rámci harmonizovanej ratingovej stupnice Eurosystému, ako sa uvádza v oddiele 6.3.1 všeobecnej dokumentácie. Zároveň spĺňajú všetky nasledujúce požiadavky:

a)

aktíva, z ktorých plynú peňažné toky a ktoré kryjú cenné papiere kryté aktívami, patria k rovnakému druhu aktív, t. j. súbor aktív pozostáva buď len z hypoték na nehnuteľnosti na bývanie, alebo len z úverov malým a stredným podnikom, pričom nemožno kombinovať aktíva, ktoré patria k rôznym druhom aktív;

b)

aktíva, z ktorých plynú peňažné toky a ktoré kryjú cenné papiere kryté aktívami, neobsahujú úvery, ktoré:

i)

v čase emisie cenných papierov krytých aktívami nie sú splácané alebo

ii)

sú v ktoromkoľvek okamihu štruktúrované, syndikované alebo majú vysoký pákový efekt;

c)

zmluvná strana, ktorá predkladá cenné papiere kryté aktívami ako zábezpeku, alebo každá tretia strana, s ktorou má úzke väzby, nekonajú vo vzťahu k týmto cenným papierom krytým aktívami ako poskytovatelia zabezpečenia úrokovej miery;

d)

dokumenty o transakcii s cennými papiermi krytými aktívami obsahujú ustanovenia o pokračujúcom splácaní dlhu.

2.   Na účely odseku 1 majú pojmy „malý podnik“ a „stredný podnik“ rovnaký význam ako v odporúčaní Komisie 2003/361/ES zo 6. mája 2003, ktoré sa týka definície mikro, malých a stredných podnikov (2).

Článok 4

Prijatie niektorých ďalších úverových pohľadávok

1.   NCB môže prijímať ako zábezpeku v operáciách menovej politiky Eurosystému úverové pohľadávky, ktoré nespĺňajú kritériá akceptovateľnosti Eurosystému.

2.   Národné centrálne banky stanovujú kritériá akceptovateľnosti a opatrenia na kontrolu rizika pre úverové pohľadávky podľa odseku 1. Takéto kritériá akceptovateľnosti a opatrenia na kontrolu rizika podliehajú predchádzajúcemu súhlasu Rady guvernérov.

Článok 5

Záverečné ustanovenia

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 19. decembra 2011.

Vo Frankfurte nad Mohanom 14. decembra 2011

Za Radu guvernérov ECB

prezident ECB

Mario DRAGHI


(1)  Ú. v. ES L 310, 11.12.2000, s. 1. Od 1. januára 2012 sa usmernenie ECB/2000/7 nahradí usmernením ECB/2011/14 z 20. septembra 2011 o nástrojoch a postupoch menovej politiky Eurosystému (Ú. v. EÚ L 331, 14.12.2011, s. 1).

(2)  Ú. v. EÚ L 124, 20.5.2003, s. 36.


Začiatok