EUR-Lex Dostop do prava EU

Nazaj na domačo stran EUR-Lex

Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.

Dokument 32007D0015(01)

2007/850/ES: Sklep Evropske centralne banke z dne 22. novembra 2007 o spremembah Sklepa ECB/2001/16 o razporeditvi denarnega prihodka nacionalnih centralnih bank sodelujočih držav članic za poslovno leto 2002 (ECB/2007/15)

UL L 333, 19.12.2007, str. 86–89 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Pravni status dokumenta Ne velja več, Datum konca veljavnosti: 30/12/2010; implicitno zavrnjeno 32010D0023

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/850/oj

19.12.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 333/86


SKLEP EVROPSKE CENTRALNE BANKE

z dne 22. novembra 2007

o spremembah Sklepa ECB/2001/16 o razporeditvi denarnega prihodka nacionalnih centralnih bank sodelujočih držav članic za poslovno leto 2002

(ECB/2007/15)

(2007/850/ES)

SVET EVROPSKE CENTRALNE BANKE JE –

ob upoštevanju Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke (v nadaljevanju: „Statut ESCB“) ter zlasti njegovega člena 32,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Člen 32 Statuta ESCB določa splošna pravila za razporeditev denarnega prihodka nacionalnih centralnih bank (NCB) držav članic, ki so sprejele euro. Splošna pravila, določena v členu 32 Statuta ESCB, veljajo tudi za prihodek, ki izhaja iz odpisa eurobankovcev, vzetih iz obtoka.

(2)

Člen 32.5 Statuta ESCB določa, da se vsota denarnih prihodkov NCB porazdeli NCB sorazmerno z njihovimi vplačanimi deleži v kapitalu ECB. Na podlagi člena 32.7 Statuta ESCB je Svet ECB pristojen, da sprejme vse druge ukrepe, ki so potrebni za uporabo člena 32. To vključuje tudi pristojnost, da se pri odločanju o razporeditvi prihodka, ki izhaja iz odpisa bankovcev, vzetih iz obtoka, upoštevajo drugi dejavniki. S tem v zvezi načeli enake obravnave in poštenja zahtevata, da se upošteva časovno obdobje, v katerem so bili iz obtoka vzeti bankovci izdani. Ključ za razporeditev tega posebnega prihodka mora zato odražati tako ustrezen delež v kapitalu ECB kot tudi trajanje obdobja izdajanja.

(3)

Jemanje eurobankovcev iz obtoka je treba urediti z ločenimi sklepi, ki se sprejmejo na podlagi člena 5 Sklepa ECB/2003/4 z dne 20. marca 2003 o apoenih, specifikacijah, reprodukciji, zamenjavi in jemanju eurobankovcev iz obtoka (1).

(4)

Ta sklep ne posega v obveznosti organov izdajateljev na podlagi Sklepa ECB/2001/15 z dne 6. decembra 2001 o izdajanju eurobankovcev (2).

(5)

Člen 14(2) Smernice ECB/2007/2 z dne 26. aprila 2007 o transevropskem sistemu bruto poravnave v realnem času (TARGET2) (3) določa, da bo sistem TARGET2 nadomestil sedanji sistem TARGET. NCB držav članic, ki so sprejele euro, bodo migrirale na sistem TARGET2 po urniku, določenem v členu 13 Smernice ECB/2007/2. Poleg tega se bodo nekatere NCB držav članic, ki niso sprejele eura, priključile na sistem TARGET2 na podlagi ločenega sporazuma z ECB in NCB držav članic, ki so sprejele euro. Glede na navedeno je treba v Sklepu ECB/2001/16 z dne 6. decembra 2001 o razporeditvi denarnega prihodka nacionalnih centralnih bank sodelujočih držav članic za poslovno leto 2002 (4) posodobiti sklicevanja na „sistem TARGET“.

(6)

V Sklepu ECB/2001/16 so potrebne še nekatere dodatne spremembe v zvezi z merjenjem denarnega prihodka in obravnavo preddobavljenih eurobankovcev –

SKLENIL:

Člen 1

Sklep ECB/2001/16 se spremeni, kot sledi:

1.

Člen 1 se spremeni, kot sledi:

Za opredelitvijo pojma „referenčni dnevni devizni tečaj“ se vstavijo naslednje opredelitve:

„(n)

‚iz obtoka vzeti eurobankovci‘ pomenijo eurobankovce katerega koli tipa ali serije, ki so bili vzeti iz obtoka s sklepom Sveta ECB, sprejetim na podlagi člena 5 Sklepa ECB/2003/4;

(o)

‚ključ za izdajanje‘ pomeni povprečni ključ vpisanega kapitala v obdobju izdajanja za določen tip ali serijo iz obtoka vzetih bankovcev;

(p)

‚obdobje izdajanja‘ pomeni v zvezi z določenim tipom ali serijo eurobankovcev obdobje, ki se začne na datum, ko je prva izdaja eurobankovcev tega tipa ali serije zabeležena v obveznostno osnovo, in konča na datum, ko je zadnja izdaja eurobankovcev tega tipa ali serije zabeležena v obveznostno osnovo;

(q)

‚odpisati‘ pomeni odstraniti iz obtoka vzete eurobankovce iz bilančne postavke ‚bankovci v obtoku‘.“

2.

Člen 3(3) se nadomesti z naslednjim:

„3.   Kjer je vrednost določenih sredstev NCB višja ali nižja od vrednosti obveznostne osnove te NCB, se razlika poravna tako, da se na vrednost razlike uporabi referenčna obrestna mera.“

3.

Za členom 5 se vstavi naslednji člen 5a:

„Člen 5a

Izračun in razporeditev prihodka, ki izhaja iz odpisa eurobankovcev

1.   Iz obtoka vzeti eurobankovci ostanejo del obveznostne osnove, dokler se ne zamenjajo ali odpišejo, kar od tega se zgodi prej.

2.   Svet ECB se lahko odloči, da odpiše eurobankovce, pri čemer mora določiti datum odpisa in skupni znesek rezervacij, ki jih je treba oblikovati za tiste iz obtoka vzete eurobankovce, za katere se še pričakuje, da bodo zamenjani.

3.   Iz obtoka vzeti bankovci se odpišejo, kot sledi:

(a)

Na datum odpisa se postavka ‚bankovci v obtoku‘ v bilancah stanja ECB in NCB zmanjša za skupni znesek iz obtoka vzetih eurobankovcev, ki so še vedno v obtoku. Za ta namen se dejanski zneski iz obtoka vzetih eurobankovcev, ki so bili dani v obtok, prilagodijo na sorazmerne zneske, izračunane v skladu s ključem za izdajanje, razlike pa se poravnajo med ECB in NCB.

(b)

Prilagojeni znesek iz obtoka vzetih bankovcev se odpiše iz bilančne postavke ‚bankovci v obtoku‘ v izkaz poslovnega izida NCB.

(c)

Vsaka NCB oblikuje rezervacije za iz obtoka vzete eurobankovce, za katere se še pričakuje, da bodo zamenjani. Te rezervacije so enake deležu posamezne NCB v skupnem znesku rezervacij, izračunanem z uporabo ključa za izdajanje.

4.   Iz obtoka vzeti bankovci, ki se zamenjajo po datumu odpisa, se zabeležijo v knjigah tiste NCB, ki jih je sprejela. Pritok iz obtoka vzetih bankovcev se prerazdeli med NCB najmanj enkrat letno ob uporabi ključa za izdajanje, razlike pa se poravnajo med NCB. Vsaka NCB poravna sorazmerni znesek s svojimi rezervacijami ali, če pritok presega rezervacije, zabeleži odgovarjajoči odhodek v svojem izkazu poslovnega izida.

5.   Svet ECB letno pregleduje skupni znesek rezervacij.“

4.

Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k temu sklepu.

5.

Priloga II se spremeni v skladu s Prilogo II k temu sklepu.

6.

V Sklepu ECB/2001/16 se po migraciji posamezne NCB vsa sklicevanja na „sistem TARGET“ štejejo za sklicevanja na „sistem TARGET2“.

Člen 2

Končna določba

Ta sklep začne veljati 1. januarja 2008.

V Frankfurtu na Majni, 22. novembra 2007

Predsednik ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  UL L 78, 25.3.2003, str. 16.

(2)  UL L 337, 20.12.2001, str. 52. Sklep, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom ECB/2006/25 (UL L 24, 31.1.2007, str. 13).

(3)  UL L 237, 8.9.2007, str. 1.

(4)  UL L 337, 20.12.2001, str. 55. Sklep, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom ECB/2006/7 (UL L 148, 2.6.2006, str. 56).


PRILOGA I

Priloga I k Sklepu ECB/2001/16 se spremeni, kot sledi:

Na koncu odstavka 1 v delu A se vstavi naslednji pododstavek:

„Če je datum prehoda na eurogotovino dan, na katerega je sistem TARGET/TARGET2 zaprt, je obveznost nove NCB Eurosistema, ki izhaja iz eurobankovcev, preddobavljenih na podlagi Smernice ECB/2006/9 z dne 14. julija 2006 o nekaterih pripravah za prehod na eurogotovino ter o preddobavi in posredni preddobavi eurobankovcev in eurokovancev zunaj euroobmočja (1) in prispelih v obtok pred datumom prehoda na eurogotovino, del obveznostne osnove (kot del korespondenčnih računov pod pasivno postavko 10.4 v HBS), dokler obveznost ne postane del obveznosti znotraj Eurosistema, ki izhajajo iz transakcij preko sistema TARGET/TARGET2.


(1)  UL L 207, 28.7.2006, str. 39.“


PRILOGA II

Priloga II k Sklepu ECB/2001/16 se spremeni, kot sledi:

Na koncu dela A se za odstavkom, ki se konča z „z dne 31. decembra 2002“, vstavi naslednji odstavek:

„6.

terjatve, ki izhajajo iz eurobankovcev, preddobavljenih na podlagi Smernice ECB/2006/9 in prispelih v obtok pred datumom prehoda na eurogotovino (do datuma prehoda na eurogotovino del aktivne postavke 4.1 v HBS, po tem pa del korespondenčnih računov pod aktivno postavko 9.5 v HBS), vendar le, dokler takšna terjatev ne postane del terjatev znotraj Eurosistema, ki izhajajo iz transakcij preko sistema TARGET/TARGET2.“


Na vrh