EUR-Lex Euroopan unionin oikeus ulottuvillasi

Takaisin EUR-Lexin etusivulle

Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta

Asiakirja 32008D0015

2008/874/EY: Euroopan keskuspankin päätös, tehty 14 päivänä marraskuuta 2008 , väliaikaisista muutoksista vakuuskelpoisuutta koskeviin sääntöihin 23 päivänä lokakuuta 2008 annetun Euroopan keskuspankin asetuksen EKP/2008/11 täytäntöönpanosta (EKP/2008/15)

EUVL L 309, 20.11.2008, s. 8—11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Asiakirjan oikeudellinen asema Ei enää voimassa, Voimassaolon päättymispäivämäärä: 30/11/2008

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/874/oj

20.11.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 309/8


EUROOPAN KESKUSPANKIN PÄÄTÖS,

tehty 14 päivänä marraskuuta 2008,

väliaikaisista muutoksista vakuuskelpoisuutta koskeviin sääntöihin 23 päivänä lokakuuta 2008 annetun Euroopan keskuspankin asetuksen EKP/2008/11 täytäntöönpanosta

(EKP/2008/15)

(2008/874/EY)

EUROOPAN KESKUSPANKIN JOHTOKUNTA, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 105 artiklan 2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan ja 110 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ja erityisesti sen 34.1 artiklan toisen luetelmakohdan yhdessä 3.1 artiklan ensimmäisen luetelmakohdan ja 18.2 artiklan kanssa,

ottaa huomioon väliaikaisista muutoksista vakuuskelpoisuutta koskeviin sääntöihin 23 päivänä lokakuuta 2008 annetun asetuksen EKP/2008/11 8 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan keskuspankin (EKP) neuvosto päätti 15 päivänä lokakuuta 2008 hyväksyä väliaikaisesti Englannin ja Walesin lain soveltamisalaan kuuluviin syndikoituihin lainoihin perustuvien lainasaamisten vakuuskelpoisuuden eurojärjestelmän rahapoliittisissa operaatioissa. Neuvosto saattoi päätöksensä voimaan 23 päivänä lokakuuta 2008 annetulla asetuksella EKP/2008/11 (1).

(2)

Asetuksen EKP/2008/11 3 artiklan 2 kohdan mukaan sovellettavien lakien lukumäärä ei saa ylittää kolmea otettaessa vakuuskäyttöön sellaisia syndikoituja lainoja, joihin sovelletaan Englannin ja Walesin lakia. Kun sovellettavien lakien lukumäärä voi nousta kolmeen, syndikoitujen lainojen vakuudeksi ottamiseen liittyvä oikeudellinen monimutkaisuus edellyttää, että euron käyttöön ottaneiden jäsenvaltioiden kansalliset keskuspankit suorittavat oikeudellisen arvioinnin ja riskien arvioinnin, mikäli ne tarjoavat likviditeettiä tällaisia vakuuksia vastaan.

(3)

Edellä mainittujen lainojen vakuudeksi ottamiseen liittyvän oikeudellisen monimutkaisuuden vuoksi on säädettävä tarkemmin vaatimuksista, jotka liittyvät Englannin ja Walesin lain alaisten syndikoitujen lainojen vakuuskelpoisuuden hyväksymiseen,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa tarkoitetaan:

’yleisasiakirjalla’ eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä 31 päivänä elokuuta 2000 annettujen suuntaviivojen EKP/2000/7 liitettä I (2);

’syndikoiduilla lainoilla’ lainasaamisia, joita edustavat yleisasiakirjan 6.2.2 kohdassa kuvatut syndikoiduissa lainoissa mukana olevien yhteisöjen osuudet syndikoituihin lainoihin ja joihin sovelletaan Englannin ja Walesin lakia.

2 artikla

Syndikoitujen lainojen vakuudeksiotto

1.   Kansallinen keskuspankki ottaa syndikoidut lainat vakuuskäyttöön suoraan asianomaiselta vastapuolelta lainasaamisia koskevien kotimaisten menettelyjensä mukaisesti. Vakuudeksiottosopimukseen sovelletaan jonkin euroalueeseen kuuluvan jäsenvaltion lainsäädäntöä.

2.   Yleisasiakirjan 6.6 kohtaa ei sovelleta syndikoitujen lainojen vakuudeksiottoon.

3 artikla

Lainojen siirtokelpoisuus

Vain täysin siirtokelpoiset syndikoidut lainat ovat vakuuskelpoisia. Syndikoituja lainoja ei pidetä eurojärjestelmän luotto-operaatioissa yleisasiakirjan liitteen 7 neljännessä luetelmakohdassa tarkoitettuina vakuuksina, jotka ovat täysin siirtokelpoisia ja rajoituksitta käyttöön otettavissa, ellei lainasopimuksessa sallita varauksitta, että:

i)

lainanantaja luo kirjaamalla, luovuttamalla tai muulla tavoin oikeuksiaan koskevan vakuusoikeuden niiden velvoitteiden vakuudeksi, jotka kyseisellä lainanantajalla on jollekin kansalliselle keskuspankille, ja

ii)

asianomainen kansallinen keskuspankki panee kyseiseen lainaan kohdistuvan vakuusoikeuden täytäntöön perimällä lainan nojalla velalliselta suoraan tai välillisesti maksuja ja luovuttamalla tai siirtämällä lainan pankille tai rahoituslaitokselle tai trustirahastolle tai muulle yksikölle, joka harjoittaa vakituisesti lainojen, arvopapereiden tai muiden saamistodisteiden liikkeeseenlaskua tai ostamista tai sijoittamista niihin tai joka on perustettu tällaisia tarkoituksia varten.

4 artikla

Ilmoittaminen velalliselle

1.   Vastapuolen on ilmoitettava syndikoidun lainasopimuksen velalliselle syndikoidun lainan käytöstä vakuutena ennen kuin kyseinen laina otetaan käyttöön vakuutena tai välittömästi sen jälkeen. Ilmoitus tehdään syndikoidussa lainasopimuksessa tarkemmin määriteltyjä menettelyjä noudattaen.

2.   Edellä olevalla 1 kohdalla ei ole vaikutusta asianomaisen kansallisen keskuspankin oikeuteen ilmoittaa asiasta velalliselle.

5 artikla

Rekisteröintitodistus

Vastapuolien on toimitettava asianomaiselle kansalliselle keskuspankille jäljennös toimivaltaiselta rekisteriviranomaiselta (Registrar of Companies of England and Wales) saadusta vahvistuksesta, jonka mukaan syndikoidun lainan vakuuskäyttöön ottaminen on kirjattu asianomaiseen rekisteriin (Companies House).

6 artikla

Vastapuolen toimittama ulkopuolisen oikeudellisen neuvonantajan lausunto

Vastapuolien on ennen syndikoitujen lainojen vakuuskäyttöä toimitettava asianomaiselle kansalliselle keskuspankille ulkopuolisen oikeudellisen neuvonantajan tosiseikoista laatima lausunto (diligence letter), jossa käsitellään eurojärjestelmän kannalta tyydyttävällä tavalla ja tyydyttävässä muodossa tiettyjä tosiseikkoja (diligence issues), siten kuin EKP on ne mahdollisesti tarkemmin täsmentänyt ja julkaissut verkkosivuillaan.

7 artikla

Erillisyhtiöt velallisina

1.   Erillisyhtiö (special purpose vehicle) on syndikoidun lainan osalta hyväksyttävä velallinen ainoastaan, jos i) yleisasiakirjan 6.2.2 kohdassa tarkoitetuksi takaajaksi hyväksyttävä yritys (non-financial corporation) on antanut erillisyhtiön hyväksi takauksen; ii) takaus vastaa yleisasiakirjan 6.3.3 kohdassa asetettuja vaatimuksia ja iii) asianomaisella kansallisella keskuspankilla on laillinen oikeus panna takaus täytäntöön sen jälkeen, kun syndikoitu laina on otettu vakuuskäyttöön.

2.   Lainasaamiset, jotka perustuvat sellaisiin syndikoituihin lainoihin, joissa erillisyhtiöt ovat velallisia, ovat vakuuuskelpoisia eurojärjestelmän luotto-operaatioissa ainoastaan, jos erillisyhtiö ja takaaja ovat sijoittautuneet euroalueelle.

3.   Yleisasiakirjan 6.3.3 kohdassa säädettyä vaatimusta, joka koskee oikeudellisen vahvistuksen hankkimista, sovelletaan myös silloin, kun velallinen on erillisyhtiö, jonka hyväksi on annettu takaus 1 kohdan mukaisesti.

8 artikla

Valuutta

Syndikoituja lainoja pidetään yleisasiakirjan 6.2.2 kohtaa sovellettaessa euromääräisinä ainoastaan, mikäli asianomaisessa lainasopimuksessa ei sallita velallisen tai tämän puolesta toimivan agentin vaihdella valuuttaa, jonka määräinen syndikoitu laina on tai jonka määräisenä se on maksettava milloin tahansa ennen kyseessä olevan eurojärjestelmän luotto-operaation maturiteettia.

9 artikla

Ei kuittausta eikä vastasaamista

Syndikoidut lainat ovat vakuuskelpoisia eurojärjestelmän luotto-operaatioissa ainoastaan, jos asianomainen syndikoitua lainaa koskeva sopimus sisältää nimenomaisen määräyksen, jonka mukaan velallisen suoritettaviksi tulevista maksuista ei tehdä kuittaukseen tai vastasaamiseen liittyviä vähennyksiä.

10 artikla

Vakuuden realisointirajoitukset

1.   Sellaiset syndikoidut lainat, joiden sisältämissä sopimusmääräyksissä vaaditaan, että syndikoidut päätökset velalliseen nähden tehdään lainanantajien enemmistöllä, ovat vakuuskelpoisia eurojärjestelmän luotto-operaatioissa.

2.   Sellaiset syndikoidut lainasopimukset, joiden sisältämät määräykset oikeuttavat muuttamaan asianomaisen syndikoidun lainasopimuksen tiettyjä ehtoja tai luopumaan niistä lainanantajien enemmistön suostumuksella, ovat vakuuskelpoisia eurojärjestelmän luotto-operaatioissa edellyttäen kuitenkin, ettei näiden lainojen lainasopimuksissa määrätä, että enemmistöpäätöksiä voidaan tehdä i) sopimuksen mukaan maksettavaksi erääntyvän määrän maksupäivän lykkäämisestä; tai ii) marginaalin taikka pääoman tai koron maksua koskevan määrän alentamisesta; tai iii) sen periaatteen muuttamisesta, jonka mukaan kunkin lainanantajan sopimuksen mukaiset velvoitteet kuuluvat kullekin erikseen.

3.   Syndikoidut lainat, joissa laina-agentti (facility agent) perii ja jakaa maksut, on vakuuskelpoinen eurojärjestelmän luotto-operaatioissa ainoastaan, jos laina-agenttina on luottolaitos, joka Fitchin tai Standard & Poor’sin pitkän aikavälin luokituksessa kuuluu vähintään luokkaan ”A-”, Moody’sin luokituksessa vähintään luokkaan ”A3” tai DBRS:n luokituksessa vähintään luokkaan ”AL”.

11 artikla

Lainanantajan vaihtamista koskevat määräykset

Syndikoitu laina, jonka sisältämien sopimusehtojen mukaan velallinen voi vaihtaa lainanantajan toiseksi maksamatonta lainaa vastaan, on eurojärjestelmän luotto-operaatioissa vakuuskelpoinen vain, jos vastapuoli ennen lainasaamisen vakuuskäyttöä toimittaa asianomaiselle kansalliselle keskuspankille täytäntöönpanokelpoisen vakuuden sen varalle, että vastapuolella on sellaisen vaihdon osalta oikeus saada käteissuoritus.

12 artikla

Luottamuksellisten tietojen luovuttaminen

Syndikoitu laina on eurojärjestelmän luotto-operaatioissa vakuuskelpoinen vain, jos syndikoitua lainaa koskeva sopimus mahdollistaa sen, että lainanantaja luovuttaa eurojärjestelmän keskuspankille luottamuksellisia tietoja sellaisesta kiinnityksestä, luovutuksesta tai vakuusoikeudesta, joka koskee lainanantajan oikeuksia ja joka on perustettu sopimuksen mukaisesti niiden velvoitteiden vakuudeksi, joita kyseisellä lainanantajalla on jollekin eurojärjestelmän keskuspankille.

13 artikla

Verotus ja korvaus

1.   Syndikoitu laina on vakuuskelpoinen eurojärjestelmän luotto-operaatioissa ainoastaan, jos vastapuoli täyttää tässä artiklassa esitetyt edellytykset.

2.   Vastapuoli hankkii Yhdistyneessä kuningaskunnassa toimivalta veroasiantuntijalta (UK tax counsel) vahvistuksen a) siitä, että velallisen ei tarvitse pidättää Yhdistyneessä kuningaskunnassa perittävää lähdeveroa sen johdosta, että lainasaatavan tosiasiallinen omistajuus (beneficial ownership) on siirtynyt kansalliselle keskuspankille joko Englannin lakia tai jotain muuta lakia sovellettaessa; tai b) siitä, että velallisen täytyy pidättää Yhdistyneessä kuningaskunnassa perittävä lähdevero sen johdosta, että tosiasiallinen omistajuus (beneficial ownership) on siirtynyt kansalliselle keskuspankille, mutta kansallisen keskuspankin pitäisi olla oikeutettu saamaan Yhdistyneen kuningaskunnan ja kansallisen keskuspankin oikeuspaikan välisestä verosopimuksesta tuleva hyöty niin, että sen jälkeen kun toimivaltainen veroviranomainen (Her Majesty’s Revenue & Customs) on antanut päätöksensä kyseisen sopimuksen nojalla, velallisella on oikeus maksaa korkoja kansalliselle keskuspankille pidättämättä Yhdistyneen kuningaskunnan lähdeveroa ja kansallisella keskuspankilla on oikeus saada takaisin aikaisemmin pidätetty vero; tai c) siitä, että velallisen täytyy pidättää Yhdistyneessä kuningaskunnassa perittävä lähdevero sen johdosta, että tosiasiallinen omistajuus (beneficial ownership) on siirtynyt kansalliselle keskuspankille eikä kansallinen keskuspankki ole oikeutettu samaan Yhdistyneen kuningaskunnan ja kansallisen keskuspankin oikeuspaikan välisestä verosopimuksesta tulevaa hyötyä tai hyötyä mistään muustakaan vapautuksesta.

3.   Kun Yhdistyneen kuningaskunnassa toimiva veroasiantuntija vahvistaa, että lainasaatavan tosiasiallisen omistajuuden (beneficial ownership) siirtyminen kansalliselle keskuspankille kuuluu tämän artiklan 2 kohdan b) tai c) kohdan soveltamisalaan, vastapuolen täytyy suostua korvaamaan kansalliselle keskuspankille Yhdistyneen kuningaskunnan lähdevero, jonka velallinen on pidättänyt (ja jota ei syndikoidun lainasopimuksen mukaisesti ole lisätty siihen) ja ne haitalliset kassavirtaseuraamukset, jotka aiheutuvat ensiksi pidätetyn ja sitten kansalliselle keskuspankille palautetun Yhdistyneen kuningaskunnan lähdeveron johdosta.

4.   Vastapuoli kantaa täyden vastuun siitä, että velalliselle ilmoitetaan lainasaamisen tosiasiallisen omistajuuden (beneficial ownership) siirrosta kansalliselle keskuspankille, minkä seurauksena velallisen täytyy pidättää Yhdistyneen kuningaskunnan lähdevero (tai pidättää Yhdistyneen kuningaskunnan vero eri määräisenä).

5.   Vastapuoli vastaa kaikista UK stamp duty –veroihin liittyvistä kustannuksista (mukaan luettuina veroon liittyvät sakot ja korot), jotka tulevat maksettaviksi sen johdosta, että lainasaatavan tosiasiallinen omistajuus (beneficial ownership) on siirtynyt Englannin lain tai jonkin muun lain mukaan, ja jotka kansallisen keskuspankin perustellun harkinnan mukaan on maksettava, jotta kansallinen keskuspankki voi esittää lainasaamisen todisteena englantilaisessa tuomioistuimessa tai käyttää lainasaamista johonkin muuhun tarkoitukseen Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Tarpeen vaatiessa vastapuoli vastaa myös kaikista niistä kustannuksista, jotka aiheutuvat siirron johdosta maksettavasta Yhdistyneen kuningaskunnan UK stamp duty reserve tax -verosta.

6.   Vastapuoli hankkii asiassa toimivaltaisina pitämiensä oikeuspaikkojen veroasiantuntijoilta vahvistuksen siitä, ettei velallisen tarvitse pidättää Yhdistyneen kuningaskunnan ulkopuolella perittävää lähdeveroa sen johdosta, että lainasaatavan tosiasiallinen omistajuus (beneficial ownership) siirtyy kansalliselle keskuspankille joko Englannin lain tai jonkin muun lain mukaan ja ettei mikään sellainen siirto synnytä vastuuta Yhdistyneen kuningaskunnan ulkopuolella maksettavasta leima- tai siirtoverosta.

7.   Vastapuoli korvaa täysimääräisesti asianomaiselle kansalliselle keskuspankille lainan- tai maksunvälittäjälle suoritettavat palkkiot tai kaikki muut palkkiot tai kustannukset, jotka liittyvät lainan hallinnointiin.

14 artikla

Loppumääräykset

1.   Tämä päätös tulee voimaan 17 päivänä marraskuuta 2008.

2.   Tätä päätöstä sovelletaan 30 päivään marraskuuta 2008.

Tehty Frankfurt am Mainissa 14 päivänä marraskuuta 2008.

EKP:n puheenjohtaja

Jean-Claude TRICHET


(1)  EUVL L 282, 25.10.2008, s. 17.

(2)  EYVL L 310, 11.12.2000, s. 1.


Alkuun