EUR-Lex Ingång till EU-rätten

Tillbaka till EUR-Lex förstasida

Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats

Dokument 32011D0019(01)

2011/749/: Europeiska centralbankens beslut av den 15 november 2011 om ändring av beslut ECB/2007/7 om villkoren för Target2-ECB (ECB/2011/19)

EUT L 303, 22.11.2011, s. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Kroatisk specialutgåva: Område 10 Volym 007 s. 150 - 151

Dokumentets rättsliga status Inte längre i kraft, Sista giltighetsdag: 19/03/2023; tyst upphävande genom 32022D0911

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/749/oj

22.11.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 303/44


EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT

av den 15 november 2011

om ändring av beslut ECB/2007/7 om villkoren för Target2-ECB

(ECB/2011/19)

(2011/749/EU)

EUROPEISKA CENTRALBANKENS DIREKTION HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 127.2,

med beaktande av stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, särskilt artikel 11.6 samt artiklarna 17, 22 och 23,

med beaktande av riktlinje ECB/2007/2 av den 26 april 2007 om ett transeuropeiskt automatiserat system för bruttoavveckling av betalningar i realtid (Target2) (1), särskilt artikel 6.2, och

av följande skäl:

(1)

Riktlinje ECB/2007/2 har ändrats genom riktlinje ECB/2011/15 av den 14 oktober 2011 om ändring av riktlinje ECB/2007/2 om ett transeuropeiskt automatiserat system för bruttoavveckling av betalningar i realtid (Target2) (2) bl.a. för att a) beakta behovet av att införa ”försiktighetsskäl” bland de kriterier som kan ligga till grund för att en ansökan om deltagande i Target2 avslås, och för att en deltagares deltagande i Target2 eller dennes tillgång till intradagskredit får stängas av, begränsas eller sägas upp, samt b) tillgodose nya krav för Target2-deltagare avseende de administrativa och restriktiva åtgärder som införts enligt artikel 75 respektive 215 i fördraget.

(2)

För att genomföra vissa delar av riktlinje ECB/2011/15 i villkoren för Target2-ECB är det nödvändigt att ändra bilagan till beslut ECB/2007/7 av den 24 juli 2007 om villkoren för Target2-ECB (3).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändring av villkoren för Target2-ECB

Bilagan till beslut ECB/2007/7, som innehåller villkoren för Target2-ECB, ska ändras i enlighet med bilagan till det här beslutet.

Artikel 2

Ikraftträdande

Detta beslut träder i kraft den 21 november 2011.

Utfärdat i Frankfurt am Main den 15 november 2011.

Mario DRAGHI

ECB:s ordförande


(1)  EUT L 237, 8.9.2007, s. 1.

(2)  EUT L 279, 26.10.2011, s. 5.

(3)  EUT L 237, 8.9.2007, s. 71.


BILAGA

Bilagan till beslut ECB/2007/7 ska ändras på följande sätt:

1.

I artikel 1 ska följande definitioner ersättas:

”—

‘payee’, except where used in Article 33, means a TARGET2 participant whose PM account will be credited as a result of a payment order being settled,

‘payer’, except where used in Article 33, means a TARGET2 participant whose PM account will be debited as a result of a payment order being settled,”.

2.

Artikel 6.4 c ska ersättas med följande:

”(c)

in the ECB’s assessment, such participation would endanger the overall stability, soundness and safety of TARGET2-ECB or of any other TARGET2 component system, would jeopardise the ECB’s performance of its tasks as described in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, or poses risks on the grounds of prudence.”

3.

Artikel 28.2 e och 28.2 f ska ersättas med följande:

”(e)

any other participant-related event occurs which, in the ECB’s assessment, would threaten the overall stability, soundness and safety of TARGET2-ECB or of any other TARGET2 component system, which would jeopardise the ECB’s performance of its tasks as described in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, or poses risks on the grounds of prudence;

(f)

the ECB suspends, limits or terminates the participant’s access to intraday credit pursuant to paragraph 12 of Annex III to Guideline ECB/2007/2.”

4.

Artikel 33 ska ändras på följande sätt:

(a)

Rubriken ”Data protection, prevention of money laundering and related issues” ska ersättas med ”Data protection, prevention of money laundering, administrative or restrictive measures and related issues”.

(b)

Följande punkt ska läggas till som punkt 3:

”3.   Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including with respect to notification and/or obtaining consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. In addition:

(a)

when the ECB is the payment service provider of a participant that is a payer:

(i)

the participant shall make the required notification or obtain consent on behalf of the central bank that is primarily required to make notification or obtain consent, and shall provide the ECB with evidence of having made a notification or having received consent; and

(ii)

the participant shall not enter any credit transfer order into TARGET2 until it has obtained confirmation from the ECB that the required notification has been made or the consent has been obtained by or on behalf of the payment service provider of the payee;

(b)

when the ECB is a payment service provider of a participant that is a payee, the participant shall make the required notification or obtain consent on behalf of the central bank that is primarily required to make notification or obtain consent, and shall provide the ECB with evidence of having made a notification or having received consent.

For the purposes of this paragraph, the terms ‘payment service provider’, ‘payer’ and ‘payee’ shall have the meanings given to them in the applicable administrative or restrictive measures.”


Upp