EUR-Lex De toegang tot het recht van de Europese Unie

Terug naar de EUR-Lex homepage

Dit document is overgenomen van EUR-Lex

Document 32007O0010

Richtsnoer van de Europese Centrale Bank van 20 september 2007 tot wijziging van de bijlagen I en II bij Richtsnoer ECB/2000/7 betreffende monetaire beleidsinstrumenten en -procedures van het Eurosysteem (ECB/2007/10)

PB L 284 van 30.10.2007, blz. 34–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Juridische status van het document Niet meer van kracht, Datum einde geldigheid: 31/12/2011; opgeheven door 32011O0014

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2007/700/oj

30.10.2007   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

L 284/34


RICHTSNOER VAN DE EUROPESE CENTRALE BANK

van 20 september 2007

tot wijziging van de bijlagen I en II bij Richtsnoer ECB/2000/7 betreffende monetaire beleidsinstrumenten en -procedures van het Eurosysteem

(ECB/2007/10)

(2007/700/EG)

DE RAAD VAN BESTUUR VAN DE EUROPESE CENTRALE BANK,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op het eerste streepje van artikel 105, lid 2,

Gelet op de statuten van het Europees Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank, en met name op het eerste streepje van artikel 3.1, artikel 12.1, 14.3 en artikel 18.2 en artikel 20, alinea 1,

Gelet op Richtsnoer ECB/2000/7 van 31 augustus 2000 betreffende monetaire beleidsinstrumenten en -procedures van het Eurosysteem (1),

Overwegende hetgeen volgt:

(1)

Bijlage I bij Richtsnoer ECB/2000/7 dient te worden gewijzigd vanwege recente wijzigingen van de definitie en de uitvoering van het gemeenschappelijke monetaire beleid van het Eurosysteem. Deze wijzigingen betreffen onder meer de beleenbare activa en de schrapping van rechtstreekse aan- of verkopen van waardepapier van de lijst van fine-tuning transacties.

(2)

Overeenkomstig Beschikking 2007/503/EG van de Raad van 10 juli 2007 conform artikel 122, lid 2 van het Verdrag betreffende de aanneming van de eenheidsmunt door Cyprus op 1 januari 2008 (2), voldoet Cyprus aan de noodzakelijke voorwaarden voor de aanneming van de euro en wordt haar derogatie krachtens artikel 4 van het Toetredingsverdrag met ingang van 1 januari 2008 ingetrokken. Overeenkomstig Beschikking 2007/503/EG van de Raad van 10 juli 2007 conform artikel 122, lid 2 van het Verdrag betreffende de aanneming van de eenheidsmunt door Malta op 1 januari 2008 (3), voldoet Malta aan de noodzakelijke voorwaarden voor de aanneming van de euro en wordt haar derogatie krachtens artikel 4 van het Toetredingsverdrag met ingang van 1 januari 2008 ingetrokken. Gezien het voorgaande is het noodzakelijk de tabel van websites van het Eurosysteem in bijlage I bij Richtsnoer ECB/2000/7 te wijzigen.

(3)

Richtsnoer ECB/2007/2 van 26 april 2007 betreffende een geautomatiseerd trans-Europees realtime-brutovereveningssysteem (TARGET2) (4), voert het TARGET2-systeem in ter vervanging van het huidige TARGET-systeem zoals bepaald in artikel 14, lid 2 van Richtsnoer ECB/2007/2. Nationale centrale banken (NCB's) zullen overeenkomstig het in artikel 13 van Richtsnoer ECB/2007/2 bepaalde tijdschema naar TARGET2 migreren. Gezien het voorgaande is het noodzakelijk de verwijzingen naar TARGET in de bijlagen I en II bij Richtsnoer ECB/2007/2 te wijzigen.

HEEFT HET VOLGENDE RICHTSNOER VASTGESTELD:

Artikel 1

Wijzigingen van de bijlagen I en II

1.   Bijlage I bij Richtsnoer ECB/2000/7 wordt overeenkomstig bijlage I bij dit richtsnoer gewijzigd.

2.   Bijlage II bij Richtsnoer ECB/2000/7 wordt overeenkomstig bijlage II bij dit richtsnoer gewijzigd.

Artikel 2

Wijzigingen van de tabel van websites van het Eurosysteem

De tabel van websites van het Eurosysteem in bijlage 5 bij bijlage I bij Richtsnoer ECB/2000/7 wordt vervangen door de tabel in bijlage III bij dit Richtsnoer.

Artikel 3

Verificatie

De NCB's doen de ECB ten laatste op 30 september 2007 details inzake teksten en middelen toekomen, middels welke zij voornemens zijn te voldoen aan dit richtsnoer.

Artikel 4

Inwerkingtreding

Dit richtsnoer treedt twee dagen volgend op de vaststelling ervan in werking. Artikel 1 is met ingang van 19 november 2007 van kracht. Artikel 2 is met ingang van 1 januari 2008 van kracht.

Artikel 5

Geadresseerden

Dit richtsnoer is gericht tot de NCB's van de deelnemende lidstaten.

Gedaan te Frankfurt am Main, 20 september 2007.

Namens de Raad van bestuur van de ECB

De President van de ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  PB L 310 van 11.12.2000, blz. 1. Richtsnoer laatstelijk gewijzigd bij Richtsnoer ECB/2006/12 (PB L 352 van 13.12.2006, blz. 1).

(2)  PB L 186 van 18.7.2007, blz. 29.

(3)  PB L 186 van 18.7.2007, blz. 32.

(4)  PB L 237 van 8.9.2007, blz. 1.


BIJLAGE I

Bijlage I bij Richtsnoer ECB/2000/7 wordt als volgt gewijzigd:

A.   Met de gewijzigde definitie en de uitvoering van het monetaire beleid van het Eurosysteem verband houdende wijzigingen

1)

In hoofdstuk 1, paragraaf 1.1, wordt de volgende zin na de vijfde zin ingevoegd:

„De nationale centrale banken (NCB's) mogen, indien zulks noodzakelijk is voor de uitvoering van het monetaire beleid, tussen de leden van het Eurosysteem specifieke informatie uitwisselen, zoals operationele gegevens, die verband houden met de in Eurosysteem transacties deelnemende tegenpartijen (1).

2)

In hoofdstuk 1, wordt paragraaf 1.3.1, derde streepje betreffende „fine-tuning transacties” als volgt gewijzigd:

a)

Na de eerste zin wordt de volgende zin ingevoegd:

„Fine-tuning transacties kunnen worden uitgevoerd op de laatste dag van een reserve-aanhoudingsperiode om de sinds de gunning van de laatste basis-herfinancieringstransactie geaccumuleerde liquiditeitsonevenwichtigheden op te vangen.”.

b)

De daaruit voortvloeiende derde zin wordt als volgt vervangen:

„Fine-tuning transacties worden hoofdzakelijk uitgevoerd als transacties met wederinkoop, maar ook als deviezenswaps of het aantrekken van termijndeposito’s.”.

3)

In hoofdstuk 1, tabel 1, onder „Fine-tuning transacties”, de tweede subrij met de volgende woorden: worden „Rechtstreekse aankopen van waardepapier”, „Rechtstreekse verkopen van waardepapier”, „Niet regelmatig”, „Bilaterale transacties” geschrapt.

4)

In hoofdstuk 1 wordt paragraaf 1.4 als volgt gewijzigd:

a)

De tweede zin wordt als volgt vervangen:

„Krachtens artikel 19.1 van de ESCB-statuten hebben reserveplichtige instellingen toegang tot de permanente faciliteiten en nemen deel aan de open-markttransacties op basis van standaardtenders, alsook tot rechtstreekse aan- of verkopen van waardepapier.”.

b)

De vierde zin wordt geschrapt.

5)

In hoofdstuk 1 wordt paragraaf 1.5 als volgt vervangen:

„Op 1 januari 2007 verving dit enkelvoudige kader de twee lijsten die sinds het begin van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie zijn gehanteerd.”.

6)

In hoofdstuk 3 wordt de inleidende paragraaf als volgt gewijzigd:

a)

De volgende zin wordt na de vierde zin ingevoegd:

„Structurele transacties kunnen ook worden uitgevoerd middels rechtstreekse aan- of verkopen van waardepapier.”.

b)

De daaruit voortvloeiende zesde zin wordt als volgt vervangen:

„Daarnaast heeft het Eurosysteem nog twee andere instrumenten voor het uitvoeren van fine-tuning transacties: deviezenswaps en het aantrekken van termijndeposito’s.”.

7)

In hoofdstuk 3, paragraaf 3.1.4, wordt de volgende zin na de tweede zin ingevoegd:

„Fine-tuning transacties kunnen worden uitgevoerd op de laatste dag van de reserve-aanhoudingsperiode om de sedert de gunning van de laatste basis-herfinancieringstransactie geaccumuleerde liquiditeitsonevenwichtigheden op te vangen.”.

8)

In hoofdstuk 3 wordt paragraaf 3.2 als volgt gewijzigd:

a)

De tweede zin onder het kopje „Soort instrument” wordt als volgt vervangen:

„Dergelijke transacties worden uitsluitend verricht voor structurele doeleinden.”.

b)

Onder het kopje „Overige operationele kenmerken”, wordt het vierde streepje als volgt vervangen:

„—

zij worden doorgaans decentraal uitgevoerd door de NCB’s”.

9)

In hoofdstuk 4 wordt paragraaf 4.1 als volgt gewijzigd:

a)

Onder het kopje „Toegang” wordt de eerste zin van de tweede alinea als volgt gewijzigd:

„Aan het einde van iedere werkdag wordt een debetpositie op de vereveningsrekeningen van tegenpartijen bij de nationale centrale banken automatisch beschouwd als een verzoek om een beroep te mogen doen op de marginale beleningsfaciliteit.”.

b)

Onder het kopje „Looptijd en rente” wordt de tweede zin van de tweede alinea als volgt bijgewerkt:

„De ECB kan te allen tijde de rentevoet wijzigen, een dergelijke wijziging wordt op zijn vroegst op de volgende werkdag van het Eurosysteem van kracht (2)  (3).

10)

In hoofdstuk 5, paragraaf 5.2, onder het kopje „Transacties via effectenbeurzen en marktagenten” wordt de derde zin geschrapt.

11)

In hoofdstuk 5, paragraaf 5.3.2 wordt de tweede zin van de tweede alinea als volgt vervangen:

„Om operationele redenen kan het Eurosysteem echter incidenteel voor deze transacties andere verrekeningsdata toepassen, in het bijzonder met betrekking tot rechtstreekse aan- of verkopen van waardepapier en deviezenswaps (zie Tabel 3).”.

12)

In hoofdstuk 6, paragraaf 6.1 wordt de derde zin van de tweede alinea als volgt vervangen:

„Dit enkelvoudige kader (ook wel de „Enkelvoudige Lijst” genoemd) trad op 1 januari 2007 in werking en verving de twee lijsten die sinds het begin van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie zijn gehanteerd.”.

13)

In hoofdstuk 6 wordt paragraaf 6.1 als volgt gewijzigd:

a)

Voetnoot 2 wordt als volgt vervangen:

„Franse fonds communs de créances (FCC’s) op lijst 1 en die voor 1 mei 2006 uitgegeven werden, blijven gedurende een overgangsperiode tot en met 31 december 2008 beleenbaar blijven. Voor 1 mei 2006 uitgegeven FCC’s zijn niet beleenbaar.”.

b)

De eerste zin van de vierde alinea wordt als volgt vervangen:

„De beleenbaarheidscriteria voor de twee categorieën activa zijn voor het gehele eurogebied gelijk en worden in paragraaf 6.2 toegelicht (4).

14)

In hoofdstuk 6, paragraaf 6.2.1 onder het kopje „Plaats van uitgifte” wordt voetnoot 6 als volgt vervangen:

„Sinds 1 januari 2007 zijn internationale wereldwijde schuldbewijzen aan toonder alleen beleenbaar als ze via een ICSD zijn uitgegeven in de vorm van een „New Global Note” (NGN) en gedeponeerd bij een Common Safekeeper (CSK), die een ICSD dient te zijn, of, indien van toepassing, een CSD die aan de minimumnormen van de ECB voldoet. Internationale wereldwijde schuldbewijzen aan toonder die vóór 1 januari 2007 als „Classical Global Note” (CGN) zijn uitgegeven en fungibele effecten uitgegeven met dezelfde ISIN-code op of na deze datum blijven tot het einde van hun looptijd beleenbaar.”.

15)

In hoofdstuk 6, paragraaf 6.2.1 onder het kopje „Aanvaardbare markten” wordt de volgende voetnoot 12 aan het einde van de alinea ingevoegd:

„Beleenbare activa die werden aanvaard als lijst-twee activa, en die voor 31 mei 2007 zijn uitgegeven en worden verhandeld op niet-gereguleerde markten die momenteel voldoen aan de vereisten van het Eurosysteem aangaande veiligheid en toegankelijkheid, maar niet voldoen aan de transparentie-vereisten, blijven tot 31 december 2009 beleenbaar, indien zij voldoen aan de overige beleenbaarheidscriteria, en worden na deze datum niet-beleenbaar. Zulks geldt niet voor ongedekte verhandelbare door kredietinstellingen uitgegeven activa die als lijst-twee activa werden aanvaard en op 31 mei 2007 niet-verhandelbaar werden.”.

16)

In hoofdstuk 6, paragraaf 6.2.1 onder het kopje „Plaats van vestiging van de emittent/garant”, wordt de resulterende voetnoot 14 aan het einde van de eerste zin ingevoegd:

„Beleenbare activa die voor 1 januari 2007 zijn uitgegeven door een niet in de EER of in een van de niet-EER G10 landen gevestigde entiteit, maar worden gegarandeerd door een in de EER gevestigde entiteit, blijven tot 31 december 2011 beleenbaar, indien zij voldoen aan de overige beleenbaarheidscriteria en tevens aan de in paragraaf 6.3.2 uiteengezette op garanties toepasselijke vereisten, en worden na deze datum niet-beleenbaar.”.

17)

In hoofdstuk 6, paragraaf 6.3.2 in het eerste streepje van „EKBI kredietbeoordeling”, wordt de huidige voetnoot 28, zijnde de oude voetnoot 26, aan het einde van de eerste zin als volgt vervangen:

„De hoge kredietstandaards voor gedekte bankbrieven die vanaf 1 januari 2008 worden uitgegeven, worden op basis van de hiervoor genoemde reeks criteria beoordeeld. Gedekte bankbrieven die voor 1 januari 2008 worden uitgegeven, worden geacht aan hoge kredietstandaards te voldoen, indien zij nauwgezet voldoen aan de criteria in artikel 22, lid 4 van de ICBE-Richtlijn.”.

18)

In hoofdstuk 6, paragraaf 6.6.1, tweede streepje wordt de huidige voetnoot 50 geschrapt.

19)

De bijlagen bij bijlage I heten voortaan „Appendices”.

20)

In de resulterende Appendix 2 bij bijlage I, wordt in de definitie van „open-markttransactie” de vierde zin als volgt vervangen:

„Daarnaast zijn de uitgifte van schuldbewijzen en rechtstreekse aan- of verkopen van waardepapier beschikbaar voor structurele transacties, terwijl deviezenswaps en het aantrekken van deposito’s beschikbaar zijn voor het uitvoeren van fine-tuning transacties.”.

B.   Met de invoering van TARGET2 verband houdende wijzigingen

21)

In de lijst van „Afkortingen”, wordt de naar „TARGET” verwijzende regel als volgt vervangen:

„TARGET

het geautomatiseerde trans-Europees realtime-brutovereveningssysteem, zoals vastgelegd in Richtsnoer ECB/2005/16

TARGET2

het geautomatiseerde trans-Europees realtime-brutovereveningssysteem, zoals vastgelegd in Richtsnoer ECB/2007/2”.

22)

In hoofdstuk 4, paragraaf 4.1 wordt de tekst onder het kopje „Toegang” als volgt gewijzigd:

a)

De derde zin van de eerste alinea wordt als volgt vervangen:

„Toegang tot de marginale beleningsfaciliteit wordt slechts verleend gedurende die dagen dat i) TARGET2 (5); en ii) het desbetreffende afwikkelsystemen voor effecten (SSS’s) operationeel zijn (6).

b)

De derde alinea wordt als volgt vervangen:

„Een tegenpartij kan ook een beroep doen op de marginale beleningsfaciliteit door een verzoek daartoe aan de nationale centrale bank in de lidstaat van vestiging te zenden. Om de nationale centrale bank in staat te stellen dit verzoek op dezelfde dag in TARGET2 te behandelen, moet het uiterlijk 15 minuten na sluitingstijd van TARGET2 in het bezit van de nationale centrale bank zijn (7)  (8). In het algemeen is de TARGET2-sluitingstijd 18.00u pm ECB-tijd (MET). De eindtijd voor verzoeken om toegang tot de marginale beleningsfaciliteit wordt met nog eens 15 minuten uitgesteld op de laatste werkdag van het Eurosysteem van een reserve-aanhoudingsperiode (9). Het verzoek dient het kredietbedrag te specificeren en, indien de onderliggende activa voor de transactie niet reeds vooraf bij de nationale centrale bank zijn gedeponeerd, dienen ook de onderliggende activa voor de transactie te worden geleverd.

23)

In hoofdstuk 4, paragraaf 4.1, onder het kopje „Looptijd en rente” wordt de tweede zin van de eerste alinea als volgt vervangen:

„Ten aanzien van rechtstreeks aan TARGET2 deelnemende tegenpartijen wordt het krediet afgelost op de eerstvolgende dag dat i) TARGET2; en ii) het desbetreffende afwikkelsysteem voor effecten operationeel zijn en wel wanneer die systemen geopend zijn.”.

24)

In hoofdstuk 4, paragraaf 4.2 wordt de tekst onder het kopje „Toegang” als volgt gewijzigd:

a)

De derde zin van de eerste alinea wordt als volgt vervangen:

„Toegang tot de depositofaciliteit wordt slechts op openingsdagen van TARGET2 verleend.”.

b)

De tweede alinea wordt als volgt vervangen:

„Om toegang te krijgen tot de depositofaciliteit moet een tegenpartij een verzoek daartoe zenden aan de nationale centrale bank van de lidstaat van vestiging. Om de nationale centrale bank in staat te stellen dit verzoek op dezelfde dag in TARGET2 te behandelen, moet het uiterlijk 15 minuten na sluitingstijd van TARGET2, doorgaans 18.00u pm ECB-tijd (MET) (10)  (11), in het bezit van de nationale centrale bank zijn. De eindtijd voor verzoeken om toegang tot de depositofaciliteit wordt met nog eens 15 minuten uitgesteld op de laatste werkdag van het Eurosysteem van een reserve-aanhoudingsperiode (12). Het verzoek dient het krachtens de faciliteit te deponeren bedrag te specificeren.

25)

In hoofdstuk 4, paragraaf 4.2, onder het kopje „Looptijd en rente” wordt de tweede zin van de eerste alinea als volgt vervangen:

„Ten aanzien van rechtstreeks aan TARGET2 deelnemende tegenpartijen, vervallen krachtens de faciliteit aangehouden deposito’s op de volgende dag waarop TARGET2 operationeel is, en wel bij de opening daarvan.”.

26)

In hoofdstuk 5, paragraaf 5.3.1 wordt de eerste zin van de eerste alinea als volgt vervangen:

„De geldtransacties die gemoeid zijn met het gebruik van de permanente faciliteiten van het Eurosysteem of met de deelname aan openmarkttransacties, worden afgerekend via de door de tegenpartijen bij de nationale centrale banken aangehouden rekeningen of via hun rekeningen bij verevenende banken die aan TARGET2 deelnemen.”.

27)

In hoofdstuk 5, paragraaf 5.3.2 wordt de eerste zin van de eerste alinea als volgt vervangen:

„Openmarkttransacties op basis van standaardtenders, i.e. basisherfinancieringstransacties, de langerlopende herfinancieringstransacties en structurele transacties, worden gewoonlijk afgerekend op de eerste dag na de transactiedag waarop i) TARGET2; en alle betreffende effectenvereveningssystemen zijn geopend.”.

28)

In hoofdstuk 5 wordt paragraaf 5.3.3 als volgt vervangen:

„5.3.3   Einde-dag procedures

De einde-dagprocedures zijn vastgelegd in documentatie met betrekking tot TARGET2. In het algemeen is de TARGET2-sluitingstijd 18.00u pm ECB-tijd (MET). Na sluitingstijd worden geen betalingsopdrachten voor de verwerking in TARGET2 meer aanvaard, alhoewel voor sluitingstijd aanvaarde maar niet verwerkte betalingsopdrachten nog worden verwerkt. Verzoeken van tegenpartijen om toegang tot de marginale beleningsfaciliteit of de depositofaciliteit moeten uiterlijk 15 minuten na de sluitingstijd van het TARGET2 bij de desbetreffende nationale centrale bank zijn ingediend. De eindtijd voor verzoeken om toegang tot de permanente faciliteiten van het Eurosysteem wordt met nog eens 15 minuten uitgesteld op de laatste werkdag van het Eurosysteem van een reserve-aanhoudingsperiode (13).

Een eventueel negatief saldo op de vereveningsrekening in TARGET2 van een tegenpartij na voltooiing van de einde-dag controleprocedures wordt automatisch beschouwd als een verzoek om toegang tot de marginale beleningsfaciliteit (zie paragraaf 4.1).

29)

In hoofdstuk 6, paragraaf 6.6.1 wordt de laatste zin van de paragraaf als volgt vervangen:

„In uitzonderlijke omstandigheden of als zulks voor monetaire-beleidsdoeleinden is vereist, kan de ECB besluiten de sluiting van het CCBM uit te stellen tot de sluitingstijd van TARGET2.”.

30)

Alle hiervoor niet genoemde voetnoten worden dienovereenkomstig opnieuw genummerd.

31)

De resulterende Appendix 2 („Lijst van termen”) bij Bijlage I bij Richtsnoer ECB/2000/7 wordt als volgt gewijzigd:

i)

De term „Einde van de dag” wordt als volgt vervangen:

„Einde van de dag: het tijdstip gedurende de werkdag na sluiting van TARGET2 waarop de in TARGET2 verwerkte betalingen onherroepelijk worden verwerkt. Indien toepasselijk, verwijst de term dienovereenkomstig naar het TARGET-systeem, totdat de NCB naar TARGET2 is gemigreerd.”.

ii)

De term „Interlinking mechanisme” wordt geschrapt.

iii)

De term „RTBV („real-time” bruto-vereveningssysteem)” wordt als volgt vervangen:

„RTBV (real-time bruto-verevenings-) systeem: een vereveningssysteem waarbij verwerking en verevening per individuele opdracht in real time zonder saldering en continu plaatsvinden. Zie tevens TARGET2.”.

iv)

De term „Vereveningsrekening” wordt als volgt vervangen:

„Vereveningsrekening: een door een rechtstreekse deelnemer aan TARGET2 bij de centrale bank aangehouden rekening voor het verwerken van betalingen.”.

v)

De term „TARGET” wordt als volgt vervangen:

„TARGET: de voorganger van het TARGET2-systeem, dat werkt in een gedecentraliseerde structuur dat de nationale RTBV-systemen en het ECB-betalingsmechanisme verbindt. Het TARGET-systeem wordt door het TARGET2-systeem vervangen overeenkomstig het migratietijdschema zoals vastgelegd in artikel 13 van Richtsnoer ECB/2007/2.”.

vi)

Na de term „TARGET” wordt het volgende ingevoegd:

„TARGET2 (het geautomatiseerd trans-europees „real-time” bruto-vereveningssysteem): het „real-time” bruto-vereveningssysteem voor de euro voor de afwikkeling van betalingen in euro in centrale-bank geld. TARGET2 wordt opgezet en functioneert op basis van één platform via welke alle betalingsopdrachten worden aangeleverd en verwerkt en via welke betalingen op dezelfde technische manier worden ontvangen. TARGET2 heeft de juridische structuur van een veelvoud van RTBV-systemen (TARGET2-deelsystemen).”.


(1)  Dergelijke informatie is onderworpen aan het vereiste van beroepsgeheim overeenkomstig artikel 38 van de statuten van het ESCB.”.

(2)  In dit document heeft de term „werkdag van het Eurosysteem” betrekking op elke dag waarop de ECB en tenminste één nationale centrale bank zijn geopend voor het verrichten van monetaire-beleidstransacties van het Eurosysteem.

(3)  De Raad van bestuur besluit doorgaans over rentewijzigingen wanneer de Raad de monetaire-beleidskoers beoordeelt tijdens de eerste vergadering van de maand. Doorgaans worden dergelijke besluiten pas bij aanvang van de nieuwe reserve-aanhoudingsperiode van kracht.”.

(4)  Tijdens de overgangsperiode tot 31 december 2011 mogen een beperkt aantal beleenbaarheids- en operationele criteria in het eurogebied voor een specifieke activacategorie van niet-verhandelbare activa, vorderingen, verschillen (zie paragraaf 6.2.2).”.

(5)  Verwijzingen naar „TARGET2” moeten worden gelezen als verwijzigen naar „TARGET” tot de NCB naar TARGET2 is gemigreerd. Met ingang van 19 november 2007 wordt de gedecentraliseerde technische infrastructuur van TARGET vervangen door één gedeeld platform van TARGET2 via welke alle betalingsopdrachten worden aangeleverd en verwerkt en via welke betalingen technisch identiek worden ontvangen. Migratie naar TARGET2 vindt plaats in drie groepen van landen, waardoor TARGET-gebruikers in verschillende fasen en op verschillende van te voren vastgestelde datums naar TARGET2 kunnen migreren. De samenstellingen van de groepen van landen is als volgt: Groep 1 (19 november 2007): Oostenrijk, Duitsland, Luxemburg en Slovenië; Groep 2 (18 februari 2008): België, Finland, Frankrijk, Ierland, Nederland, Portugal en Spanje; en Groep 3 (19 mei 2008): Griekenland, Italië, en de ECB. Een vierde migratiedatum (15 september 2008) dient als noodreservedatum. Een aantal NCB’s van niet-deelnemende landen zal ook aan TARGET2 worden aangesloten op basis van aparte overeenkomsten: Cyprus, Letland, Litouwen en Malta (in Groep 1), alsook Denemarken, Estland en Polen (in Groep 3).

(6)  Daarnaast wordt toegang tot de marginale beleningsfaciliteit slechts verleend indien is voldaan aan de infrastructuurvereisten van betalingssystemen in de RTBV.”.

(7)  In een aantal lidstaten kunnen de NCB of een aantal van haar filialen op bepaalde werkdagen van het Eurosysteem vanwege nationale of regionale feestdagen niet geopend zijn voor het uitvoeren van monetaire beleidstransacties. In dergelijke gevallen is de NCB verantwoordelijk voor het voorafgaandelijk informeren van tegenpartijen over de uit te voeren regelingen voor toegang tot de marginale beleningsfaciliteit op de feestdag.

(8)  TARGET- en/of TARGET2-sluitingsdagen worden op de website van de ECB (www.ecb.int) en op Eurosysteem-websites aangekondigd (zie Appendix 5).

(9)  Tot de NCB naar TARGET2 is gemigreerd, bedraagt de eindtijd voor verzoeken om toegang tot de marginale beleningsfaciliteit bij die NCB 30 minuten na sluiting van het systeem (18.00u pm MET), welke met nog eens 30 minuten wordt uitgesteld op de laatste werkdag van het Eurosysteem van een reserve-aanhoudingsperiode.”.

(10)  Zie voetnoot 2 in dit hoofdstuk.

(11)  Zie voetnoot 3 in dit hoofdstuk.

(12)  Tot een NCB naar TARGET2 is gemigreerd, bedraagt de eindtijd voor verzoeken om toegang tot de depositofaciliteit bij die NCB 30 minuten na sluiting van het systeem (18.00u pm MET), welke met nog eens 30 minuten wordt uitgesteld op de laatste werkdag van het Eurosysteem van een reserve-aanhoudingsperiode.”.

(13)  Tot een NCB naar TARGET2 is gemigreerd, bedraagt de eindtijd voor verzoeken om toegang tot de permanente faciliteiten bij die NCB 30 minuten na sluiting van het systeem (18.00u pm MET), welke met nog eens 30 minuten wordt uitgesteld op de laatste werkdag van het Eurosysteem van een reserve-aanhoudingsperiode.”.


BIJLAGE II

Bijlage II bij Richtsnoer ECB/2000/7 („Aanvullende gemeenschappelijke basiskenmerken”) wordt als volgt gewijzigd:

1)

Paragraaf 15 wordt als volgt vervangen:

„De door de nationale centrale bank gehanteerde relevante contracten of reglementen dienen een „werkdag” inzake een betalingsverplichting te definiëren als iedere dag waarop TARGET2 (1) operationeel is voor de effectuering van een dergelijke betaling en, inzake een leveringsverplichting van activa, iedere dag dat de effectenvereveningssystemen, via welke de levering moet plaatsvinden, open zijn voor werkzaamheden daar waar de levering van de desbetreffende effecten moet geschieden.

2)

Paragraaf 20, sub b), onder (ii) wordt als volgt vervangen:

„op basis van de aldus vastgestelde bedragen berekent de nationale centrale bank wat de partijen elkaar per wederinkoopdatum verschuldigd zijn. Het door partijen aan elkaar verschuldigde wordt verrekend en alleen het nettosaldo is betaalbaar door de partij die aldus de laagste vordering heeft. Dat nettosaldo is verschuldigd en betaalbaar op de eerstvolgende dag waarop TARGET2 operationeel is voor het effectueren van een betaling. Voor deze berekening worden alle niet in euro luidende bedragen op de aangewezen dag geconverteerd in euro tegen de overeenkomstig sub 16 berekende koers.”.

3)

Paragraaf 31, onder b) wordt als volgt vervangen:

„op basis van de aldus vastgestelde bedragen berekent de nationale centrale bank wat de partijen elkaar op de terugboekingsdatum verschuldigd zijn. De door de ene partij verschuldigde bedragen worden zo nodig overeenkomstig paragraaf 16 geconverteerd in euro en verrekend met de aan de andere partij verschuldigde bedragen. Alleen het nettosaldo is betaalbaar door de partij die aldus de laagste vordering heeft. Dat nettosaldo is verschuldigd en betaalbaar op de eerstvolgende dag waarop TARGET2 operationeel is voor het effectueren van een dergelijke betaling.”.


(1)  Indien van toepassing moeten verwijzingen naar „TARGET2” worden gelezen als verwijzingen naar „TARGET” tot de NCB naar TARGET2 is gemigreerd.”.


BIJLAGE III

De tabel van websites van het Eurosysteem in de nieuwe Appendix 5 bij bijlage I bij Richtsnoer ECB/2000/7 wordt als volgt vervangen:

„Centrale Bank

Website

Europese Centrale Bank

www.ecb.int

Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique

www.nbb.be of www.bnb.be

Deutsche Bundesbank

www.bundesbank.de

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

www.centralbank.ie

Bank of Greece

www.bankofgreece.gr

Banco de España

www.bde.es

Banque de France

www.banque-france.fr

Banca d’Italia

www.bancaditalia.it

Central Bank of Cyprus

www.centralbank.gov.cy

Banque centrale du Luxembourg

www.bcl.lu

Bank Centrali ta’ Malta/Central Bank of Malta

www.centralbankmalta.com

De Nederlandsche Bank

www.dnb.nl

Oesterreichische Nationalbank

www.oenb.at

Banco de Portugal

www.bportugal.pt

Banka Slovenije

www.bsi.si

Suomen Pankki

www.bof.fi”


Naar boven