EUR-Lex Acces la dreptul Uniunii Europene
Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 32010O0012
2010/593/EU: Guideline of the European Central Bank of 15 September 2010 amending Guideline ECB/2007/2 on a Trans-European Automated Real-time Gross settlement Express Transfer system (TARGET2) (ECB/2010/12)
2010/593/UE: Orientarea Băncii Centrale Europene din 15 septembrie 2010 de modificare a Orientării BCE/2007/2 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (BCE/2010/12)
2010/593/UE: Orientarea Băncii Centrale Europene din 15 septembrie 2010 de modificare a Orientării BCE/2007/2 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (BCE/2010/12)
JO L 261, 5.10.2010, p. 6-26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
care nu mai este în vigoare, Data încetării: 31/12/2012; abrogat prin 32012O0027
5.10.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 261/6 |
ORIENTAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 15 septembrie 2010
de modificare a Orientării BCE/2007/2 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2)
(BCE/2010/12)
(2010/593/UE)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 127 alineatul (2),
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolul 3.1 și articolele 17, 18 și 22,
întrucât:
(1) |
Consiliul guvernatorilor Băncii Centrale Europene (BCE) a adoptat Orientarea BCE/2007/2 din 26 aprilie 2007 privind sistemul transeuropean automat de transfer rapid cu decontare pe bază brută în timp real (TARGET2) (1) care reglementează TARGET2, caracterizat printr-o platformă tehnică unică, denumită platformă comună unică (SSP). |
(2) |
Este necesară modificarea Orientării BCE/2007/2: (a) pentru a ține seama de actualizările versiunii 4.0 a TARGET2, în special pentru a permite participanților să acceseze unul sau mai multe conturi PM folosind accesul prin intermediul internetului; și (b) pentru a reflecta o serie de modificări de natură tehnică determinate de intrarea în vigoare a Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și pentru a clarifica anumite aspecte, |
ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:
Articolul 1
Orientarea BCE/2007/2 se modifică după cum urmează:
1. |
Articolul 1 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) TARGET2 asigură decontarea pe bază brută în timp real a plăților în euro, în banii băncii centrale. Este înființat și funcționează pe baza SSP, prin intermediul căreia toate ordinele de plată sunt inițiate și procesate și prin care, în final, sunt primite plăți prin aceleași metode tehnice.” |
2. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
3. |
La articolul 6, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text: „(1) Fiecare BCN participantă adoptă mecanisme de punere în aplicare a Condițiilor armonizate pentru participarea la TARGET2 care sunt prevăzute în anexa II, precum și a Condițiilor armonizate suplimentare modificate pentru participarea la TARGET2 prin utilizarea accesului prin intermediul internetului care sunt prevăzute în anexa V. Aceste mecanisme guvernează exclusiv relația dintre BCN participantă relevantă și participanții acesteia în ceea ce privește procesarea plăților în PM. Un cont PM poate fi accesat fie prin intermediul internetului, fie prin intermediul furnizorului de servicii de rețea. Aceste două metode de accesare a contului PM se exclud reciproc, deși un participant poate opta pentru a deține unul sau mai multe conturi PM, fiecare dintre acestea fiind accesibile fie prin intermediul internetului, fie prin intermediul furnizorului de servicii de rețea. (2) BCE adoptă termenii și condițiile TARGET2-BCE prin punerea în aplicare a prevederilor anexei II, însă TARGET2-BCE furnizează servicii numai organizațiilor de compensare și decontare, inclusiv entităților stabilite în afara SEE, cu condiția ca acestea să fie supuse supravegherii de către o autoritate competentă și accesul lor la TARGET2-BCE să fi fost aprobat de către Consiliul guvernatorilor.” |
4. |
Articolul 8 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Băncile centrale din Eurosistem prestează servicii de transfer de fonduri în banii băncii centrale pentru sistemele auxiliare în PM accesate prin intermediul furnizorului de servicii de rețea sau, pe parcursul perioadei de tranziție și dacă este cazul, în conturile locale. Aceste servicii sunt reglementate prin acordurile bilaterale dintre băncile centrale din Eurosistem și sistemele auxiliare respective.” |
5. |
Articolul 10 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Consiliul guvernatorilor precizează politica privind securitatea, măsurile și cerințele privind securitatea pentru SSP, precum și, pe parcursul perioadei de tranziție, pentru infrastructura tehnică a conturilor locale. De asemenea, Consiliul guvernatorilor precizează principiile aplicabile în ceea ce privește securitatea certificatelor utilizate pentru accesul prin intermediul internetului.” |
6. |
Articolul 16 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Până la data de 31 iulie 2007 sau până la o dată ce va fi precizată de Consiliul guvernatorilor, BCN participante transmit BCE măsurile prin care acestea intenționează să se conformeze prevederilor prezentei orientări.” |
7. |
Anexele la Orientarea BCE/2007/2 se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta orientare. |
8. |
La Orientarea BCE/2007/2 se adaugă anexa V în conformitate cu prevederile anexei II la prezenta orientare. |
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezenta orientare intră în vigoare la două zile de la data adoptării. Aceasta se aplică de la 22 noiembrie 2010.
Articolul 3
Destinatari și măsuri de implementare
(1) Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale din Eurosistem.
(2) BCN participante transmit BCE până la 7 octombrie 2010 măsurile prin care acestea intenționează să se conformeze prevederilor prezentei orientări.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 15 septembrie 2010.
În numele Consiliului guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
ANEXA I
1. |
Anexa I la Orientarea BCE/2007/2 se modifică după cum urmează: În anexa I, punctul 7 din tabel se înlocuiește cu următorul text:
|
2. |
Anexa II la Orientarea BCE/2007/2 se modifică după cum urmează:
|
3. |
Anexa III la Orientarea BCE/2007/2 se modifică după cum urmează:
|
4. |
Anexa IV la Orientarea BCE/2007/2 se modifică după cum urmează:
|
ANEXA II
Se adaugă următoarea anexă V:
„ANEXA V
CONDIȚII ARMONIZATE SUPLIMENTARE MODIFICATE PENTRU PARTICIPAREA LA TARGET2 CU ACCES PRIN INTERMEDIUL INTERNETULUI
Articolul 1
Domeniul de aplicare
Condițiile prevăzute în anexa II se aplică participanților care folosesc accesul prin intermediul internetului pentru a accesa unul sau mai multe conturi PM conform prevederilor prezentei anexe.
Articolul 2
Definiții
În sensul prezentei anexe, în completarea definițiilor prevăzute în anexa II, se aplică următoarele definiții:
— |
«autorități de certificare» înseamnă una sau mai multe BCN desemnate ca atare de Consiliul guvernatorilor pentru ca, în numele Eurosistemului, să emită, să administreze, să revoce sau să reînnoiască certificatele electronice; |
— |
«certificate electronice» sau «certificate» înseamnă un fișier în format electronic, emis de autoritățile de certificare, care stabilește legătura dintre o cheie publică și o identitate și care este folosit în următoarele scopuri: pentru a verifica dacă o cheie publică aparține unei persoane fizice, pentru a stabili autenticitatea deținătorului, pentru a verifica o semnătură a acestei persoane sau pentru a cripta un mesaj adresat acestei persoane. Certificatele sunt păstrate pe un suport fizic, cum ar fi un smart card sau un dispozitiv portabil de stocare de tip USB (USB stick), iar trimiterile la certificate privesc și aceste suporturi fizice. Certificatele constituie instrumente esențiale în cadrul procesului de verificare a autenticității participanților care accesează TARGET2 prin intermediul internetului și inițiază mesaje de plată sau de control; |
— |
«deținător al certificatului» înseamnă o persoană fizică, numită, identificată și desemnată de un participant la TARGET2 ca fiind autorizată să aibă acces prin intermediul internetului la contul participantului în TARGET2. Solicitările acestora de eliberare a unor certificate sunt verificate de BCN a statului membru gazdă al participantului și transmise autorităților de certificare, care, la rândul lor, emit certificatele care stabilesc legătura dintre cheia publică și datele de identificare a participantului respectiv; |
— |
«acces prin intermediul internetului» înseamnă situația în care participantul a optat pentru un cont PM ce poate fi accesat numai prin intermediul internetului, iar participantul inițiază mesaje de plată sau de control pentru TARGET2 prin intermediul internetului; |
— |
«furnizor de servicii de internet» înseamnă o societate sau organizație, și anume portalul, utilizat de participantul la TARGET2 în scopul accesării contului său în TARGET2 prin intermediul internetului. |
Articolul 3
Reglementări inaplicabile
Următoarele prevederi ale anexei II nu se aplică cu privire la accesul prin intermediul internetului:
Articolul 4 alineatul (1) litera (c) și alineatul (2) litera (d); articolul 5 alineatele (2), (3) și (4); articolele 6 și 7; articolul 11 alineatul (8); articolul 14 alineatul (1) litera (a); articolul 17 alineatul (2); articolele 23 și 26; articolul 41 și apendicele I, VI și VII.
Articolul 4
Prevederi suplimentare modificate
Următoarele prevederi ale anexei II se aplică cu privire la accesul prin intermediul internetului, după cum urmează:
1. |
Articolul 2 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: «(1) Următoarele apendice constituie parte integrantă a prezentelor condiții și se aplică participanților care accesează un cont PM prin intermediul internetului: Apendicele IA la anexa V: Specificații tehnice pentru procesarea ordinelor de plată în cazul accesului prin intermediul internetului Apendicele IIA la anexa V: Lista comisioanelor și facturarea în cazul accesului prin intermediul internetului Apendicele II: Schema de compensație pentru TARGET2 Apendicele III: Termeni de referință pentru opiniile juridice privind capacitatea și țara Apendicele IV, cu excepția punctului 7 litera (b): Proceduri de asigurare a continuității activității și pentru situații de urgență Apendicele V: Programul de operare». |
2. |
Articolul 3 se modifică după cum urmează:
|
3. |
Articolul 4 alineatul (2) litera (e) se înlocuiește cu următorul text:
|
4. |
Articolul 8 se modifică după cum urmează:
|
5. |
Articolul 9 se modifică după cum urmează:
|
6. |
Articolul 10 se modifică după cum urmează:
|
7. |
Articolul 11 se modifică după cum urmează:
|
8. |
Articolul 12 alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text: «(7) [Inserați numele băncii centrale] pune un extras de cont zilnic la dispoziția oricărui participant care a optat pentru acest serviciu.» |
9. |
Articolul 13 litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
10. |
Articolul 14 alineatul (1) litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
|
11. |
Articolul 16 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: «(2) Participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului nu pot să utilizeze funcția de grup AL cu privire la contul lor PM accesibil prin intermediul internetului și nici să combine respectivul cont PM accesibil prin intermediul internetului cu alt cont TARGET2 pe care îl dețin. Limitele pot fi stabilite numai cu privire la un întreg grup AL. Limitele nu pot fi stabilite în legătură cu un singur cont PM al unui membru al unui grup AL.» |
12. |
Articolul 18 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text: «(3) Atunci când este utilizat indicatorul „Latest Debit Time Indicator”, ordinul de plată acceptat este returnat ca nedecontat dacă acesta nu poate fi decontat până la momentul indicat pentru debitare. Cu 15 minute înainte de momentul indicat pentru debitare, participantul ordonator va fi informat prin intermediul ICM, în loc să îi fie transmisă o notificare automată prin intermediul ICM. Participantul ordonator poate de asemenea utiliza indicatorul „Latest Debit Time Indicator” doar ca indicator de avertizare. În aceste cazuri, respectivul ordin de plată nu este returnat.» |
13. |
Articolul 21 alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text: «(4) La cererea unui plătitor, [inserați numele băncii centrale] poate decide să modifice poziția unui ordin de plată foarte urgent în coada de așteptare (cu excepția ordinelor de plată foarte urgente în contextul procedurilor de decontare 5 și 6), cu condiția ca această modificare să nu afecteze decontarea fără probleme de către sistemele auxiliare din TARGET2 sau să nu determine în alte cazuri apariția riscului sistemic.» |
14. |
Articolul 28 se modifică după cum urmează:
|
15. |
Articolul 29 se înlocuiește cu următorul text: «Articolul 29 Utilizarea ICM (1) ICM:
(2) Apendicele IA la anexa V cuprinde detalii tehnice suplimentare referitoare la ICM care urmează a fi utilizate în legătură cu accesul prin intermediul internetului.» |
16. |
Articolul 32 se modifică după cum urmează:
|
17. |
Articolul 34 alineatul (4) litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
|
18. |
Articolul 39 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: «(1) Se consideră că participanții cunosc și respectă toate obligațiile care le revin cu privire la legislația privind protecția datelor, prevenirea spălării banilor, finanțarea terorismului, activitățile nucleare cu risc de proliferare sau dezvoltarea unor sisteme de transport al armelor nucleare, în special în ceea ce privește punerea în aplicare a măsurilor adecvate cu privire la orice plăți debitate sau creditate în conturile PM ale acestora. Înainte de a se angaja în relații contractuale cu un furnizor de servicii de internet, participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului se informează cu privire la politica furnizorului respectiv de servicii de internet privind recuperarea datelor.» |
19. |
Articolul 40 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: «(1) Cu excepția dispozițiilor contrare din prezentele condiții, toate notificările impuse sau permise în temeiul prezentelor condiții se trimit prin scrisoare recomandată, fax sau prin orice altă modalitate, în scris. Notificările către [inserați numele băncii centrale] sunt transmise conducătorului [inserați departamentul sisteme de plăți sau unitatea aferentă din banca centrală] al [inserați numele băncii centrale], [inserați adresa aferentă băncii centrale] sau la [inserați adresa BIC a băncii centrale]. Notificările către participant sunt trimise la adresa, numărul de fax sau adresa sa BIC, pe care participantul le aduce la cunoștință ocazional [inserați numele băncii centrale].» |
20. |
Articolul 45 se înlocuiește cu următorul text: «Articolul 45 Nulitate parțială În cazul în care oricare dintre prevederile prezentelor condiții sau ale anexei V este sau devine nulă, acest fapt nu aduce atingere aplicabilității tuturor celorlalte prevederi din prezentele condiții sau din anexa V.» |
Apendicele IA
SPECIFICAȚII TEHNICE PENTRU PROCESAREA ORDINELOR DE PLATĂ PENTRU ACCESUL PRIN INTERMEDIUL INTERNETULUI
Pe lângă prevederile condițiilor, următoarele reguli se aplică în cazul procesării ordinelor de plată inițiate prin utilizarea accesului prin intermediul internetului:
1. Cerințe tehnice pentru participarea la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] cu privire la infrastructura, rețeaua și formatul mesajelor
1. |
Fiecare participant care utilizează accesul prin intermediul internetului trebuie să se conecteze la ICM al TARGET2 utilizând o stație de lucru locală, un sistem de operare și o aplicație pentru navigarea pe internet astfel cum sunt specificate în anexa «Participarea prin intermediul internetului – cerințele privind sistemul pentru accesul la internet» la Specificațiile funcționale detaliate pentru utilizatori (UFDS), cu parametrii stabiliți. Contul PM al fiecărui participant se identifică printr-un cod BIC de opt sau unsprezece caractere. Mai mult, fiecare participant trebuie să parcurgă cu succes o serie de teste pentru a-și demonstra capacitatea tehnică și operațională înainte de a putea participa la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării]. |
2. |
Pentru inițierea ordinelor de plată și schimbul de mesaje de plată în PM se utilizează platforma BIC din TARGET2, TRGTXEPMLVP, drept emitent/beneficiar al mesajului. Ordinele de plată trimise unui participant care utilizează accesul prin intermediul internetului ar trebui să indice participantul beneficiar respectiv în câmpul referitor la instituția beneficiară. Ordinele de plată inițiate de un participant care utilizează accesul prin intermediul internetului indică participantul respectiv drept instituția ordonatoare. |
3. |
Participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului utilizează serviciile de infrastructură cu cheie publică astfel cum este prevăzut în «Manualul utilizatorului: accesul prin internet la serviciul de certificare cu cheie publică» (User Manual: Internet Access for the public-key certification service). |
2. Tipuri de mesaje de plată
1. |
Participanții prin intermediul internetului pot efectua următoarele tipuri de plăți:
În plus, participanții care utilizează accesul la un cont PM prin intermediul internetului pot primi ordine de debitare directă. |
2. |
Participanții respectă specificațiile privind completarea câmpurilor, astfel cum sunt stabilite în cartea 1, capitolul 9.1.1.2 din UDFS. |
3. |
Conținutul câmpurilor este validat la nivelul TARGET2-[inserați referința țării/băncii centrale] în conformitate cu cerințele UDFS. Participanții pot conveni între ei asupra unor reguli specifice cu privire la conținutul câmpurilor. Cu toate acestea, în TARGET2-[inserați referința țării/băncii centrale] nu se efectuează verificări specifice în ceea ce privește respectarea de către participanți a oricăror astfel de reguli. |
4. |
Participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului pot efectua plăți de tip «cover» prin intermediul TARGET2, și anume plăți efectuate de băncile de corespondent pentru a deconta (prin plăți de tip «cover») mesajele de transfer-credit care sunt transmise băncii unui client prin alte mijloace mai directe. Informațiile referitoare la client conținute în aceste plăți de tip «cover» nu se afișează în ICM. |
3. Verificarea dublei inițieri
1. |
Toate ordinele de plată sunt supuse unei verificări a dublei inițieri, scopul acestei verificări fiind respingerea ordinelor de plată care au fost inițiate de mai multe ori din greșeală. |
2. |
Sunt verificate următoarele câmpuri ale tipurilor de mesaje:
|
3. |
În cazul în care toate câmpurile descrise la punctul 2 ale unui ordin de plată recent inițiat sunt identice cu cele ale unui ordin de plată acceptat anterior, ordinul de plată recent inițiat este returnat. |
4. Coduri de eroare
În cazul în care un ordin de plată este respins, o notificare privind nefinalizarea este trimisă prin ICM indicând, prin utilizarea codurilor de eroare, motivul respingerii. Codurile de eroare sunt definite în capitolul 9.4.2 din UDFS.
5. Momente predeterminate ale decontării
1. |
Pentru ordinele de plată care utilizează indicatorul «Earliest Debit Time Indicator» se folosește cuvântul de cod «/FROTIME/». |
2. |
Pentru ordinele de plată care utilizează indicatorul «Latest Debit Time Indicator», sunt disponibile două opțiuni: (a) cuvânt de cod «/REJTIME/»: dacă ordinul de plată nu poate fi decontat până la momentul indicat pentru debitare, ordinul de plată este returnat; (b) cuvânt de cod «/TILTIME/»: dacă ordinul de plată nu poate fi decontat până la momentul indicat pentru debitare, ordinul de plată nu este returnat, ci este plasat în coada de așteptare aferentă. Indiferent de opțiune, dacă un ordin de plată cu indicatorul «Latest Debit Time Indicator» nu este decontat cu 15 minute înainte de momentul indicat, în mod automat este transmisă o notificare prin intermediul ICM. |
3. |
Dacă este utilizat cuvântul de cod «/CLSTIME/», ordinul de plată este tratat în același mod ca și ordinul de plată menționat la punctul 2 litera (b). |
6. Decontarea ordinelor de plată în etapa de procesare inițială
1. |
Pentru a deconta ordinele de plată pe bază brută, rapid și cu un necesar redus de lichiditate, se efectuează verificări privind posibilitatea compensării și, dacă este oportun, verificări extinse privind posibilitatea compensării (ambii termeni având semnificația prevăzută la subpunctele 2 și 3), cu privire la ordinele de plată introduse în etapa de procesare inițială. |
2. |
Verificarea privind posibilitatea compensării determină dacă există ordine de plată ale beneficiarului la începutul cozii de așteptare a ordinelor de plată foarte urgente sau, dacă nu este cazul, la începutul cozii de așteptare a ordinelor de plată urgente, care pot fi compensate cu ordinul de plată al plătitorului (denumite în continuare «ordine de plată compensabile»). Dacă un ordin de plată compensabil nu disponibilizează suficiente fonduri pentru ordinul respectiv de plată al plătitorului în etapa de procesare inițială, se calculează dacă există suficientă lichiditate disponibilă în contul PM al plătitorului. |
3. |
Daca verificarea privind posibilitatea compensării eșuează, [inserați numele băncii centrale] poate aplica o verificare extinsă privind posibilitatea compensării. Verificarea extinsă privind posibilitatea compensării determină dacă, în oricare dintre cozile de așteptare ale beneficiarului, există ordine de plată compensabile, indiferent de momentul intrării acestora în coada de așteptare. Cu toate acestea, dacă în coada de așteptare a beneficiarului există ordine de plată cu prioritate mai mare adresate altor participanți la TARGET2, principiul FIFO poate fi încălcat doar dacă în urma decontării acestor ordine de plată compensabile ar rezulta o creștere de lichiditate pentru beneficiar. |
7. Decontarea ordinelor de plată aflate în cozile de așteptare
1. |
Modul de procesare a ordinelor de plată aflate în cozile de așteptare depinde de clasa de prioritate alocată de participantul ordonator. |
2. |
Ordinele de plată aflate în cozile de așteptare foarte urgente și urgente sunt decontate utilizând procedura de verificare a posibilității compensării, descrisă la punctul 6, începând cu ordinul de plată aflat la începutul cozii de așteptare în cazurile în care există o creștere a lichidității sau o intervenție la nivelul cozii de așteptare (modificarea poziției în coada de așteptare, a momentului decontării sau a priorității, sau revocarea ordinului de plată). |
3. |
Ordinele de plată aflate în coada de așteptare normală sunt decontate în mod continuu, inclusiv ordinele de plată foarte urgente și urgente care nu au fost încă decontate. Sunt utilizate diferite mecanisme (algoritmi) de optimizare. Dacă un algoritm se finalizează cu succes, ordinele de plată incluse vor fi decontate; dacă un algoritm eșuează, ordinele de plată incluse rămân în coada de așteptare. Pentru a compensa fluxurile de plăți se utilizează trei algoritmi (de la 1 la 3). Prin intermediul algoritmului 4, procedura de decontare 5 (așa cum este definită în capitolul 2.8.1 din UDFS) este disponibilă pentru decontarea instrucțiunilor de plată ale sistemelor auxiliare. Pentru optimizarea decontării tranzacțiilor foarte urgente ale sistemelor auxiliare în subconturile participanților se utilizează un algoritm special (algoritmul 5).
|
4. |
Ordinele de plată introduse în etapa de procesare inițială după inițierea oricăruia dintre algoritmii de la 1 la 4 pot fi, cu toate acestea, decontate imediat în etapa de procesare inițială dacă pozițiile și limitele conturilor PM ale participanților la TARGET2 implicați permit atât decontarea acestor ordine de plată, cât și decontarea ordinelor de plată aflate în procedura de optimizare curentă. Cu toate acestea, doi algoritmi nu pot rula simultan. |
5. |
În timpul procesării în timpul zilei algoritmii rulează în mod consecutiv. Atât timp cât nu se află în așteptare o decontare multilaterală simultană aferentă unui sistem auxiliar, ordinea de rulare este următoarea:
Atunci când se află în așteptare o decontare multilaterală simultană («procedura 5») aferentă unui sistem auxiliar, rulează algoritmul 4. |
6. |
Algoritmii rulează flexibil prin stabilirea unui interval de timp predefinit între aplicarea diferiților algoritmi pentru a asigura existența unui interval minim între rularea a doi algoritmi. Succesiunea în timp va fi controlată automat. Este posibilă intervenția manuală. |
7. |
Un ordin de plată nu poate fi reordonat (schimbarea poziției în coada de așteptare) sau revocat cât timp se află într-un algoritm care rulează. Solicitările de reordonare sau revocare a unui ordin de plată sunt plasate în coada de așteptare până la terminarea rulării algoritmului. Dacă ordinul de plată respectiv este decontat în timpul rulării algoritmului, orice solicitare de reordonare sau revocare este respinsă. Dacă ordinul de plată nu este decontat, solicitările participantului sunt luate în considerare imediat. |
8. Utilizarea ICM
1. |
ICM poate fi utilizat pentru introducerea de ordine de plată. |
2. |
ICM poate fi utilizat pentru obținerea de informații și administrarea lichidității. |
3. |
Cu excepția ordinelor de plată stocate și a informațiilor privind datele statice, doar datele aferente zilei de operare în curs sunt disponibile prin intermediul ICM. Afișarea este disponibilă doar în limba engleză. |
4. |
Informațiile sunt furnizate în modul «tragere» (pull), ceea ce înseamnă că fiecare participant trebuie să solicite să i se furnizeze informații. Participanții verifică ICM în mod regulat pe parcursul zilei de operare pentru mesaje importante. |
5. |
Doar modul utilizator-către-aplicație (U2A) este disponibil pentru participanții care utilizează accesul prin intermediul internetului. U2A permite comunicarea directă între un participant și ICM. Informațiile sunt afișate într-o aplicație pentru navigare pe internet care rulează pe un sistem PC. Detalii suplimentare sunt prevăzute în «Manualul utilizatorului ICM» (ICM User Handbook). |
6. |
Fiecare participant dispune de cel puțin o stație de lucru cu acces la internet pentru a accesa ICM prin intermediul U2A. |
7. |
Drepturile de acces la ICM sunt acordate prin utilizarea certificatelor. Utilizarea acestora este detaliată la punctele 10-13. |
8. |
Participanții pot utiliza ICM și pentru a transfera lichiditate:
|
9. UDFS, Manualul utilizatorului ICM și «Manualul utilizatorului: accesul prin intermediul internetului la serviciul de certificare cu cheie publică»
Detalii suplimentare și exemple care ilustrează regulile de mai sus sunt cuprinse în UDFS și în «Manualul utilizatorului ICM», astfel cum sunt modificate ocazional și publicate pe website-ul [inserați numele băncii centrale] și pe website-ul TARGET2 în limba engleză și în «Manualul utilizatorului: accesul prin intermediul internetului la serviciul de certificare cu cheie publică» (User Manual: Internet Access for the Public Key Certification Service).
10. Emiterea, suspendarea, reactivarea, revocarea și înnoirea certificatelor
1. |
Participantul solicită [inserați numele băncii centrale] emiterea de certificate care să le permită să acceseze TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] utilizând accesul prin intermediul internetului. |
2. |
Participantul solicită [inserați numele băncii centrale] suspendarea și reactivarea certificatelor, precum și revocarea și reînnoirea certificatelor, în cazul în care un deținător al certificatului nu mai dorește să aibă acces la TARGET2 sau în cazul în care participantul își încetează activitățile în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] (de exemplu, ca rezultat al unei fuzionări sau achiziții). |
3. |
Participantul adoptă toate măsurile prudențiale și organizaționale pentru a asigura faptul că certificatele sunt utilizate numai în conformitate cu Condițiile armonizate. |
4. |
Participantul notifică cu promptitudine [inserați numele băncii centrale] orice schimbare materială a oricăreia dintre informațiile cuprinse în formularele transmise [inserați numele băncii centrale] în legătură cu emiterea certificatelor. |
5. |
Participantul poate deține maximum cinci certificate active pentru fiecare cont PM. La cerere, [inserați numele băncii centrale] poate, la alegere, să solicite autorităților de certificare emiterea de certificate suplimentare. |
11. Utilizarea certificatelor de către participant
1. |
Participantul asigură păstrarea în siguranță a tuturor certificatelor și adoptă măsuri organizaționale și tehnice stricte pentru a evita prejudicierea terților și pentru a asigura faptul că fiecare certificat este utilizat numai de deținătorul respectiv al certificatului, căruia acesta i-a fost emis. |
2. |
Participantul furnizează cu promptitudine toate informațiile solicitate de [inserați numele băncii centrale] și va garanta fiabilitatea acestor informații. Participanții sunt întotdeauna și în întregime răspunzători pentru acuratețea tuturor informațiilor furnizate [inserați numele băncii centrale] în legătură cu emiterea certificatelor. |
3. |
Participantul își asumă întreaga răspundere pentru a asigura faptul că toți deținătorii de certificate își păstrează certificatele care le-au fost atribuite separat de codurile secrete PIN și PUK. |
4. |
Participantul își asumă întreaga răspundere pentru asigurarea faptului că niciunul dintre deținătorii de certificate nu utilizează certificatele pentru alte funcțiunii sau scopuri decât cele pentru care certificatele au fost emise. |
5. |
Participantul informează imediat [inserați numele băncii centrale] despre orice cerere și motiv de suspendare, reactivare, revocare sau reînnoire a certificatelor. |
6. |
Participantul solicită imediat [inserați numele băncii centrale] suspendarea oricăror certificate, sau a cheilor conținute de acestea, care nu funcționează sau nu se mai află în posesia deținătorilor certificatelor. |
7. |
Participantul notifică imediat [inserați numele băncii centrale] cu privire la orice caz de pierdere sau furt al certificatelor. |
12. Cerințe de securitate
1. |
Sistemul informatic utilizat de un participant pentru a accesa TARGET2 prin intermediul internetului se află în sediul deținut sau închiriat de participant. Accesul la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] este permis doar din acest sediu și, pentru a se evita orice îndoială, nu se permite accesul la distanță. |
2. |
Participantul utilizează toate programele informatice pe sisteme informatice instalate și configurate în conformitate cu standardele internaționale actuale de securitate IT, care prevăd, ca cerințe minime, cerințele prevăzute la punctul 12 subpunctul 3 și punctul 13 subpunctul 4. Participantul adoptă măsuri adecvate, inclusiv, în special, protecția antivirus și antimalware, măsuri anti-phishing, măsuri de consolidare a securității și proceduri de administrare a actualizărilor programelor informatice folosite. Toate aceste măsuri și proceduri sunt actualizate periodic de participant. |
3. |
Participantul stabilește o legătură de comunicare criptată cu TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] pentru accesul prin intermediul internetului. |
4. |
Conturile de utilizator de pe stațiile de lucru ale participantului nu au privilegii de administrator. Privilegiile se atribuie în conformitate cu principiul «privilegiilor minime». |
5. |
Participantul protejează întotdeauna sistemele informatice utilizate pentru accesul prin intermediul internetului la TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării], după cum urmează:
|
6. |
Participantul asigură faptul că deținătorii de certificate urmează permanent practicile de navigare în siguranță pe internet, inclusiv:
|
7. |
Participantul aplică permanent următoarele principii de administrare în scopul diminuării riscurilor pentru sistemul său:
|
13. Cerințe suplimentare privind securitatea
1. |
Participantul asigură în mod permanent prin măsuri organizaționale și/sau tehnice adecvate faptul că elementele de identificare ale utilizatorilor divulgate pentru controlarea drepturilor de acces (Access Right Review) nu sunt folosite în mod abuziv și, în special, nu pot fi cunoscute de persoane neautorizate. |
2. |
Participanții implementează un proces de administrare a utilizatorilor pentru a asigura ștergerea imediată și permanentă a elementului de identificare a unui utilizator în cazul în care un angajat sau alt utilizator al sistemului de la sediul participantului părăsește organizația participantului. |
3. |
Participantul implementează un proces de administrare a utilizatorilor și blochează imediat și permanent elementele de identificare a utilizatorilor în cazul în care acestea sunt compromise în orice fel, inclusiv în cazurile în care certificatele sunt pierdute sau furate sau în care parolele au fost sustrase prin phishing. |
4. |
Dacă un participant nu poate elimina deficiențele legate de securitate sau erorile de configurare (de exemplu, cele care rezultă din sistemele infectate cu malware) după trei incidente, băncile centrale care furnizează SSP pot bloca permanent toate elementele de identificare ale utilizatorilor alocate participantului. |
Apendicele IIA
LISTA COMISIOANELOR ȘI FACTURAREA LA ACCESUL PRIN INTERMEDIUL INTERNETULUI
Comisioane aplicabile participanților direcți
1. |
Comisionul lunar pentru procesarea ordinelor de plată în TARGET2-[inserați referința băncii centrale/țării] pentru participanții direcți este de 70 EUR pentru comisionul de acces prin intermediul internetului pentru un cont PM plus 100 EUR pentru un cont PM și un comision fix pentru fiecare tranzacție (intrare de debit) de 0,80 EUR. |
2. |
Un comision lunar suplimentar de 30 EUR per cont se aplică participanților direcți care nu doresc publicarea în directorul TARGET2 a codului BIC al contului acestora. |
Facturare
3. |
În cazul participanților direcți se aplică regulile de facturare următoare. Participanții direcți primesc factura pentru luna anterioară în care sunt specificate comisioanele care trebuie plătite, nu mai târziu de a cincea zi de operare din luna următoare. Plata se efectuează cel mai târziu în a zecea zi lucrătoare a acelei luni, în contul indicat de [inserați numele băncii centrale] și se debitează din contul PM al participantului respectiv. |