EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 32007O0006
Guideline of the European Central Bank of 20 July 2007 amending Guideline ECB/2006/28 on the management of the foreign reserve assets of the European Central Bank by the national central banks and the legal documentation for operations involving such assets (ECB/2007/6)
Κατευθυντήρια Γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 20ής Ιουλίου 2007 , που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2006/28 σχετικά με τη διαχείριση των συναλλαγματικών διαθεσίμων της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας από τις εθνικές κεντρικές τράπεζες και τα νομικά έγγραφα για πράξεις που αφορούν τα εν λόγω διαθέσιμα (ΕΚΤ/2007/6)
Κατευθυντήρια Γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 20ής Ιουλίου 2007 , που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2006/28 σχετικά με τη διαχείριση των συναλλαγματικών διαθεσίμων της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας από τις εθνικές κεντρικές τράπεζες και τα νομικά έγγραφα για πράξεις που αφορούν τα εν λόγω διαθέσιμα (ΕΚΤ/2007/6)
ΕΕ L 196 της 28.7.2007, σ. 46 έως 47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Δεν ισχύει πλέον, Ημερομηνία λήξης ισχύος: 24/06/2008; καταργήθηκε εμμέσως από 32008O0005
28.7.2007 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 196/46 |
ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΑ ΓΡΑΜΜΉ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ
της 20ής Ιουλίου 2007
που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2006/28 σχετικά με τη διαχείριση των συναλλαγματικών διαθεσίμων της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας από τις εθνικές κεντρικές τράπεζες και τα νομικά έγγραφα για πράξεις που αφορούν τα εν λόγω διαθέσιμα
(ΕΚΤ/2007/6)
(2007/536/ΕΚ)
ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 105 παράγραφος 2 τρίτη περίπτωση,
το καταστατικό του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως το άρθρο 3.1 τρίτη περίπτωση και τα άρθρα 12.1 και 30.6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 30.1 του καταστατικού οι εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ) των κρατών μελών που έχουν υιοθετήσει το ευρώ μεταβιβάζουν στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) συναλλαγματικά διαθέσιμα και η ΕΚΤ έχει πλήρως το δικαίωμα να κατέχει και να διαχειρίζεται τα συναλλαγματικά διαθέσιμα που της μεταβιβάζονται. |
(2) |
Σύμφωνα με τα άρθρα 9.2 και 12.1 του καταστατικού η ΕΚΤ μπορεί να διαχειρίζεται ορισμένες από τις δραστηριότητές της μέσω των ΕθνΚΤ και να προσφεύγει σε αυτές για την εκτέλεση ορισμένων πράξεων. H ΕΚΤ θεωρεί συνεπώς ότι οι ΕθνΚΤ θα πρέπει, ως αντιπρόσωποί της, να διαχειρίζονται τα συναλλαγματικά διαθέσιμα που της μεταβιβάζουν. |
(3) |
Σύμφωνα με την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2006/28 της 21ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με τη διαχείριση των συναλλαγματικών διαθεσίμων της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας από τις εθνικές κεντρικές τράπεζες και τα νομικά έγγραφα για πράξεις που αφορούν τα εν λόγω διαθέσιμα (1), κάθε συμμετέχουσα ΕθνΚΤ απαιτείται να διενεργεί πράξεις που αφορούν τα συναλλαγματικά διαθέσιμα της ΕΚΤ ως αντιπρόσωπος αυτής, χρησιμοποιώντας τα νομικά έγγραφα που προβλέπονται στην εν λόγω κατευθυντήρια γραμμή. |
(4) |
Ο ορισμός της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2006/28 όσον αφορά τις «ευρωπαϊκές χώρες» θα πρέπει να τροποποιηθεί ενόψει της μελλοντικής προσχώρησης κρατών μελών στην ΟΝΕ. |
(5) |
Προκειμένου ο κατάλογος των αποδεκτών μέσων να συμπεριλάβει ένα νέο μέσο σχετιζόμενο με πράξεις ανταλλαγής επιτοκίων, οι οποίες είναι δυνατό να συνιστούν πράξεις επί εξωχρηματιστηριακών παράγωγων μέσων όταν υπάρχει εξασφάλιση του κινδύνου σε περίπτωση υπέρβασης ορισμένων ορίων, η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2006/28 θα πρέπει να τροποποιηθεί περαιτέρω, ούτως ώστε οι πράξεις ανταλλαγής επιτοκίων να τεκμηριωθούν ως πράξεις επί εξωχρηματιστηριακών παράγωγων μέσων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ:
Άρθρο 1
Η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2006/28 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Για τους σκοπούς της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής:
|
2) |
Το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Κάθε πράξη που αφορά τα συναλλαγματικά διαθέσιμα της ΕΚΤ διενεργείται με βάση τα τυποποιημένα νομικά έγγραφα που προβλέπονται στο παρόν άρθρο. Πάντως, η εκτελεστική επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να χρησιμοποιήσει τυποποιημένη σύμβαση προβλεπόμενη στο σημείο 1 γ) ή το σημείο 2 γ) του παραρτήματος Ι, αντί της σύμβασης που προβλέπεται στο σημείο 1 α) ή στο σημείο 2 α) του παραρτήματος Ι της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής, προκειμένου για κράτος μέλος που υιοθετεί το ευρώ, εάν σε ό,τι αφορά τη χρήση της προβλεπόμενης τυποποιημένης σύμβασης στο εν λόγω κράτος μέλος δεν υπάρχει διαθέσιμη νομική αξιολόγηση αποδεκτή από την ΕΚΤ ως προς τον τύπο και το περιεχόμενό της. Η εκτελεστική επιτροπή ενημερώνει άμεσα το διοικητικό συμβούλιο σχετικά με οποιαδήποτε απόφαση λαμβάνει δυνάμει της παρούσας διάταξης. 2. Οι πράξεις που καλύπτονται από ασφάλεια και αφορούν τα συναλλαγματικά διαθέσιμα της ΕΚΤ, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συμφωνίες επαναγοράς, οι αντιστρεπτέες συμφωνίες επαναγοράς, οι συμφωνίες αγοράς/επαναπώλησης και οι συμφωνίες πώλησης/επαναγοράς, καθώς και όλες οι εξωχρηματιστηριακές πράξεις επί παράγωγων μέσων που αφορούν τα συναλλαγματικά διαθέσιμα της ΕΚΤ, περιβάλλονται τον τύπο των παρατιθέμενων στο παράρτημα Ι τυποποιημένων συμβάσεων, όπως εκάστοτε εγκρίνεται ή τροποποιείται από την ΕΚΤ.» |
3) |
Το παράρτημα I σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
Άρθρο 2
Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή αρχίζει να ισχύει την 27η Ιουλίου 2007.
Άρθρο 3
Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή απευθύνεται στις ΕθνΚΤ των κρατών μελών που έχουν υιοθετήσει το ευρώ.
Φρανκφούρτη, 20 Ιουλίου 2007.
Για τo διοικητικό συμβούλιο της ΕΚΤ
Ο πρόεδρος της ΕΚΤ
Jean-Claude TRICHET
(1) ΕΕ C 17 της 28.1.2007, σ. 5.