EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem
Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32012D0004(01)
2012/180/EU: Decision of the European Central Bank of 21 March 2012 amending Decision ECB/2011/25 on additional temporary measures relating to Eurosystem refinancing operations and eligibility of collateral (ECB/2012/4)
2012/180/ES: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2012. gada 21. marts ), ar ko groza Lēmumu ECB/2011/25 par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību (ECB/2012/4)
2012/180/ES: Eiropas Centrālās bankas Lēmums ( 2012. gada 21. marts ), ar ko groza Lēmumu ECB/2011/25 par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību (ECB/2012/4)
OV L 91, 29.3.2012., 27./27. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Vairs nav spēkā, Datums, līdz kuram ir spēkā: 13/09/2012; Atcelts ar 32012D0017(01)
29.3.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 91/27 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS
(2012. gada 21. marts),
ar ko groza Lēmumu ECB/2011/25 par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību
(ECB/2012/4)
(2012/180/ES)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 127. panta 2. punkta pirmo ievilkumu,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus (turpmāk – “ECBS Statūti”) un jo īpaši to 3.1. panta pirmo ievilkumu un 18.2. pantu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar ECBS Statūtu 18.1. pantu Eiropas Centrālā banka (ECB) un to dalībvalstu nacionālās centrālās bankas, kuru valūta ir euro (turpmāk – “NCB”), var veikt kredītoperācijas ar kredītiestādēm un citiem tirgus dalībniekiem, aizdodot pret atbilstošu nodrošinājumu. Kritēriji, kas nosaka nodrošinājuma atbilstību Eurosistēmas monetārās politikas operāciju mērķiem, noteikti I pielikumā 2011. gada 20. septembra Pamatnostādnei ECB/2011/14 par Eurosistēmas monetārās politikas instrumentiem un procedūrām (1) (turpmāk – “Vispārējā dokumentācija”). |
(2) |
NCB nebūtu jāuzliek pienākums pieņemt kā nodrošinājumu Eurosistēmas monetārās politikas operācijās atbilstošas banku obligācijas, ko garantē dalībvalsts, kura īsteno Eiropas Savienības/Starptautiskā Valūtas fonda programmu, vai dalībvalsts, kuras kredītnovērtējums neatbilst Eurosistēmas etalonam, nosakot augstu kredītstandartu prasību minimumu. |
(3) |
Šādu pasākumu var piemērot uz laiku. Tādēļ šo pasākumu ievieš, grozot 2011. gada 14. decembra Lēmumu ECB/2011/25 par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību (2). |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Grozījums
Lēmumā ECB/2011/25 iekļauj šādu 4.a pantu:
“4.a pants
Valdības garantētu banku obligāciju pieņemšana
1. NCB nav pienākuma pieņemt kā nodrošinājumu Eurosistēmas monetārās politikas operācijās atbilstošas banku obligācijas, ko garantē dalībvalsts, kura īsteno Eiropas Savienības/Starptautiskā Valūtas fonda programmu, vai dalībvalsts, kuras kredītnovērtējums neatbilst Eurosistēmas etalonam, nosakot augstu kredītstandartu prasību minimumu tirgojamu aktīvu emitentiem un garantijas devējiem, kā tas paredzēts Vispārējās dokumentācijas I pielikuma 6.3.1. un 6.3.2. sadaļā.
2. NCB informē ECB Padomi par katru gadījumu, kurā nolemts nepieņemt kā nodrošinājumu 1. punktā minētos vērtspapīrus.”
2. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā 2012. gada 23. martā.
Frankfurtē pie Mainas, 2012. gada 21. martā
ECB prezidents
Mario DRAGHI
(1) OV L 331, 14.12.2011., 1. lpp.
(2) OV L 341, 22.12.2011., 65. lpp.