EUR-Lex Baza aktów prawnych Unii Europejskiej

Powrót na stronę główną portalu EUR-Lex

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 32009D0004(01)

2009/245/WE: Decyzja Europejskiego Banku Centralnego z dnia 6 marca 2009 r. dotycząca odstępstw, jakie mogą zostać przyznane na mocy rozporządzenia (WE) nr 958/2007 dotyczącego danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (EBC/2007/8) (EBC/2009/4)

Dz.U. L 72 z 18.3.2009, str. 21—23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Chorwackie wydanie specjalne: Rozdział 01 Tom 008 P. 279 - 281

Status prawny dokumentu Już nie obowiązuje, Data zakończenia ważności: 08/01/2015; Uchylony przez 32014D0062(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/245(1)/oj

18.3.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 72/21


DECYZJA EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO

z dnia 6 marca 2009 r.

dotycząca odstępstw, jakie mogą zostać przyznane na mocy rozporządzenia (WE) nr 958/2007 dotyczącego danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (EBC/2007/8)

(EBC/2009/4)

(2009/245/WE)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 958/2007 Europejskiego Banku Centralnego z dnia 27 lipca 2007 r. dotyczące danych statystycznych w zakresie aktywów i zobowiązań funduszy inwestycyjnych (EBC/2007/8) (1), a w szczególności jego art. 3 ust. 2,

mając na uwadze, że art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 958/2007 (EBC/2007/8) stanowi, że odstępstwa mogą zostać przyznane funduszom inwestycyjnym (FI) podlegającym krajowym zasadom rachunkowości, które dopuszczają dokonywanie wyceny aktywów rzadziej niż raz na kwartał. Przepis ten stanowi również, że kategorie FI, którym krajowe banki centralne (KBC) wedle swojego uznania mogą udzielać odstępstw, określa Rada Prezesów,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Odstępstwa

Kategorie FI, którym KBC wedle swojego mogą udzielać odstępstw na mocy art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 958/2007 (EBC/2007/8) są określone w załączniku do niniejszej decyzji. Rada Prezesów dokona przeglądu tych kategorii co najmniej raz na trzy lata.

Artykuł 2

Przepis końcowy

Niniejsza decyzja jest adresowana do KBC państw członkowskich, które przyjęły walutę euro.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem, dnia 6 marca 2009 r.

Jean-Claude TRICHET

Prezes EBC


(1)  Dz.U. L 211 z 11.8.2007, s. 8.


ZAŁĄCZNIK

Kategorie funduszy inwestycyjnych, którym mogą zostać przyznane odstępstwa na mocy art. 3 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 958/2007 (EBC/2007/8)

Państwo członkowskie

Nazwa kategorii FI

Akty prawne dotyczące tej kategorii

Akt prawny określający częstotliwość wyceny

Częstotliwość wyceny według prawa krajowego

Tytuł aktu prawnego

Numer/data aktu prawnego

Właściwe przepisy

Tytuł aktu prawnego

Numer/data aktu prawnego

Właściwe przepisy

Grecja

Εταιρίες επενδύσεων σε ακίνητη περιουσία

(Przedsiębiorstwa inwestowania w nieruchomości)

Αμοιβαία Κεφάλαια Ακίνητης Περιουσίας — Εταιρίες Επενδύσεων σε Ακίνητη Περιουσία και άλλες διατάξεις

(Ustawa o przedsiębiorstwach wspólnego inwestowania w nieruchomości – przedsiębiorstwach inwestowania w nieruchomości i inne przepisy)

nr 2778 z dnia 30 grudnia 1999 r.

art. 21

Αμοιβαία Κεφάλαια Ακίνητης Περιουσίας — Εταιρίες Επενδύσεων σε Ακίνητη Περιουσία και άλλες διατάξεις

(Ustawa o przedsiębiorstwach wspólnego inwestowania w nieruchomości – przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w nieruchomości i inne przepisy)

nr 2778 z dnia 30 grudnia 1999 r.

art. 22 ust. 7 i art. 27 ust. 3 i 4

Roczna

Francja

Fonds commun de placement à risque

(Fundusze podwyższonego ryzyka)

Code monétaire et financier

(Kodeks pieniężny i finansowy)

 

Rozdział IV, Sekcja 1, podsekcja 10, L214-36 do L214-38

Règlement général de l’Autorité des marchés financiers

(ogólny regulamin Organu Nadzoru nad Rynkami Finansowymi)

 

Księga IV, art. 141-13

Dwa razy do roku

Francja

Sociétés civiles de placement immobilier

(Przedsiębiorstwa inwestowania w nieruchomości)

Code monétaire et financier

 

Rozdział IV, Sekcja 3 L214-50 do L214-84

Règlement général de l’Autorité des marchés financiers

 

Księga IV, art. 422-44

Roczna

Francja

Organismes de placement collectif immobilier

(Przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w nieruchomości)

Code monétaire et financier

 

Rozdział IV, Sekcja 5, L214-89 do L214-146

Règlement général de l’Autorité des marchés financiers

 

Księga IV, art. 424-66

Dwa razy do roku

Włochy

Fondi chiusi

(Fundusze zamknięte)

Decreto legislativo — Testo unico delle disposizioni in materia di intermediazione finanziaria

(Dekret legislacyjny – wszystkie postanowienia w zakresie pośrednictwa finansowego)

nr 58 z dnia 24 lutego 1998 r.

Część I, artykuł 1

Część II, artykuł 37

Provvedimento della Banca d’Italia — Regolamento sulla gestione collettiva del risparmio

(zarządzenie Banca d’Italia – regulacja w sprawie zbiorowego zarządzania oszczędnościami)

z dnia 14 kwietnia 2005 r.

Tytuł V, Rozdział 1, Sekcja II, ust. 4.6

Dwa razy do roku

Decreto ministeriale — Regolamento attuativo dell’articolo 37 del decreto legislativo del 24 febbraio 1998, n. 58

(Dekret ministerialny – rozporządzenie wykonawcze do art. 37 dekretu legislacyjnego nr 58 z dnia 24 lutego 1998 r.)

nr 228 z dnia 24 maja 1999 r.

rozdział II, art. 12

Portugalia

Fundos de capital de risco

(Fundusze kapitałowe podwyższonego ryzyka)

Decreto-Lei

(Dekret-ustawa)

nr 375/2007 z dnia 8 listopada 2007 r.

art. 18

Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários

(Rozporządzenie Komisji Rynku Papierów Wartościowych)

nr 1/2008 z dnia 14 lutego 2008 r.

art. 4 i 11

Dwa razy do roku


Góra