Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 32008O0031
Guideline of the European Central Bank of 19 December 2008 amending Guideline ECB/2007/9 on monetary, financial institutions and markets statistics (recast) (ECB/2008/31)
Orientarea Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2008 de modificare a Orientării BCE/2007/9 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare (reformare) (BCE/2008/31)
Orientarea Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2008 de modificare a Orientării BCE/2007/9 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare (reformare) (BCE/2008/31)
JO L 53, 26.2.2009, p. 76-91
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
care nu mai este în vigoare, Data încetării: 31/12/2014; abrogare implicită prin 32014O0015
26.2.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 53/76 |
ORIENTAREA BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 19 decembrie 2008
de modificare a Orientării BCE/2007/9 privind statistica monetară și statistica privind instituțiile și piețele financiare (reformare)
(BCE/2008/31)
(2009/160/CE)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolele 5.1, 12.1 și 14.3,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 25/2009 al Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2008 privind bilanțul sectorului instituții financiare monetare (reformare) (BCE/2008/32) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (2),
având în vedere Directiva 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare (3),
având în vedere Orientarea BCE/2006/16 din 10 noiembrie 2006 privind cadrul juridic al procedurilor contabile și al raportării financiare din Sistemul European al Băncilor Centrale (4),
având în vedere anexa A la Regulamentul (CE) nr. 2223/96 al Consiliului din 25 iunie 1996 privind Sistemul European de conturi naționale și regionale din Comunitate (5),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 24/2009 al Băncii Centrale Europene din 19 decembrie 2008 privind statisticile referitoare la activele și pasivele societăților vehicul investițional angajate în operațiuni de securitizare (BCE/2008/30) (6),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 24/2009 (BCE/2008/30) privind statisticile referitoare la activele și pasivele societăților vehicul investițional angajate în operațiuni de securitizare (denumite în continuare „SVI”) prevede că, în anumite condiții, SVI pot fi exonerate de la îndeplinirea unora sau tuturor obligațiilor de raportare statistică stabilite de Regulamentul (CE) nr. 24/2009 (BCE/2008/30) și că, în schimb, băncile centrale naționale (BCN) pot să extragă datele solicitate din alte surse de date statistice, publice sau de supraveghere. |
(2) |
Datele privind titlurile de valoare emise de SVI și/sau titlurile de valoare deținute de SVI pot fi extrase dintr-o bază de date centralizată a titlurilor de valoare (Centralised Securities Database, CSDB); prin urmare, o CSDB funcțională este esențială pentru a permite extragerea datelor privind titlurile de valoare emise de SVI și/sau titlurile de valoare deținute de SVI, |
ADOPTĂ PREZENTA ORIENTARE:
Articolul 1
Orientarea BCE/2007/9 (7) se modifică după cum urmează:
1. |
Se introduce următorul articol 18a: „Articolul 18a Statistici privind activele și pasivele SVI BCN compilează și raportează informații statistice agregate separate privind activele și pasivele SVI în conformitate cu partea 15 din anexa III la prezenta orientare. Datele se transmit pentru următoarele trei subcategorii: (i) SVI angajate în operațiuni de securitizare tradițională; (ii) SVI angajate în operațiuni de securitizare sintetică; și (iii) alte SVI. În sensul statisticilor SVI, securitizarea tradițională se referă la securitizările în cadrul cărora transferul riscului se realizează prin transferul economic către SVI al activelor care sunt securitizate. Acesta se realizează prin transferul proprietății activelor securitizate de la inițiator sau prin subparticipare. Securitizarea sintetică se referă la securitizările în cadrul cărora transferul riscului se realizează prin utilizarea instrumentelor financiare derivate de acoperire a riscului de credit, a garanțiilor sau a altui mecanism similar. Aceste cerințe se referă la datele privind soldurile existente la sfârșit de trimestru, tranzacțiile financiare și anulările/reducerile furnizate trimestrial. BCN pot transmite BCE datele solicitate privind anulările/reducerile cu maxima diligență posibilă. BCN raportează trimestrial către BCE datele privind soldurile SVI, tranzacțiile financiare și anulările/reducerile, până la încheierea activității în cea de-a douăzeci și opta zi lucrătoare următoare sfârșitului de trimestru la care se referă datele. Următoarele reguli generale se aplică revizuirii datelor trimestriale:
Pentru a îndeplini cerințele de raportare statistică de la care SVI sunt scutite în temeiul articolului 5 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 24/2009 al Băncii Centrale Europene (BCE/2008/30) (9), BCN, după ce consultă BCE, hotărăsc asupra abordării corespunzătoare în privința compilării activelor și pasivelor SVI, în funcție de organizarea piețelor aferente și de disponibilitatea în statul membru a altor informații statistice, publice sau de supraveghere relevante. În cazul în care BCN extrag datele privind titlurile de valoare emise de SVI și/sau privind titlurile de valoare deținute de SVI dintr-o CSDB ori dintr-o altă bază de date a titlurilor de valoare și/sau datele privind activele și pasivele SVI din alte surse de date statistice, din surse publice, cum sunt rapoartele anterioare vânzării sau rapoartele investitorilor, ori surse de date de supraveghere, se aplică standardele de calitate a datelor descrise mai jos. Astfel după cum se menționează în partea 15 din anexa III la prezenta orientare, se face o distincție între seriile ancoră (anchor series), care sunt supuse unor standarde de calitate înalte, în comparație cu datele raportate în mod direct de către SVI în conformitate cu anexa III la Regulamentul (CE) nr. 24/2009 (BCE/2008/30) și care sunt verificabile ulterior (ex-post) așa după cum se subliniază la alineatul (9) și serii non-ancoră (non-anchor series) care pot fi apreciate potrivit unor standarde de calitate mai puțin riguroase (10). În cazul în care BCN extrag datele privind activele și pasivele SVI din surse de date de supraveghere, BCN se asigură că aceste surse sunt armonizate de o manieră suficientă, conform cerințelor de raportare ale SVI, cu conceptele și definițiile statistice. Aceeași regulă se aplică datelor care sunt extrase din alte surse de date statistice. În cazul în care datele nu sunt raportate direct de către SVI în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 24/2009 (BCE/2008/30), calitatea datelor se monitorizează de către BCN pe baza informațiilor disponibile din declarațiile financiare anuale, astfel cum se subliniază la alineatul (9). În cazul în care verificările încrucișate între datele extrase trimestrial și declarațiile financiare anuale demonstrează că standardele înalte de calitate nu sunt îndeplinite, BCN iau măsurile necesare pentru a se asigura că datele îndeplinesc standardele de calitate impuse, inclusiv posibila colectare directă a datelor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 24/2009 (BCE/2008/30). În cazul în care datele privind soldurile și noile emisiuni de titluri de creanță ale SVI și/sau titlurile de valoare deținute de SVI sunt compilate din CSDB sau dintr-o altă bază de date a titlurilor de valoare, BCN asigură o sferă de acoperire largă a titlurilor de valoare emise de SVI și/sau a titlurilor de valoare deținute de SVI și monitorizează astfel de date periodic astfel cum se prevede la alineatul (10). În cazul în care sfera de acoperire și indicatorii de calitate pentru setul relevant de titluri de valoare din CSDB sau altă bază de date a titlurilor de valoare indică neîndeplinirea standardelor de calitate, BCN iau măsurile necesare pentru îndeplinirea standardelor de calitate impuse, inclusiv posibila colectare directă a datelor în temeiul Regulamentului (CE) nr. 24/2009 (BCE/2008/30). În conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32), BCN colectează datele cu privire la creditele achiziționate de SVI care sunt inițiate și administrate de IFM din zona euro și sunt defalcate în funcție de scadență, sector și rezidența debitorilor, astfel după cum se menționează în partea 15 din anexa III la prezenta orientare. Dacă inițiatorii creditelor securitizate sunt IFM rezidente în aceeași țară ca și SVI, iar aceste IFM naționale continuă să administreze activele securitizate, BCN poate compila această parte a datelor privind portofoliul de credite al SVI, în ceea ce privește soldurile și tranzacțiile financiare, pornind de la datele colectate de la IFM naționale, astfel cum se precizează în articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32), în loc să colecteze aceste date direct de la SVI. Dacă inițiatorii creditelor securitizate sunt IFM rezidente într-un alt stat membru din zona euro, iar aceste IFM continuă să administreze active securitizate, BCN schimbă informațiile colectate de la aceste IFM în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32). Fiecare BCN colectează informațiile în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32) cu privire la creditele inițiate și administrate de IFM naționale și care au fost securitizate la o SVI rezidentă în alt stat membru din zona euro. În scopul schimbului transfrontalier de informații, fiecare BCN transmite informații către BCE cu privire la creditele inițiate și administrate de IFM naționale în temeiul articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32) în conformitate cu partea 15 din anexa III la prezenta orientare. BCN raportează aceste date către BCE până la sfârșitul celei de-a douăzeci și treia zi lucrătoare următoare sfârșitului trimestrului la care se referă datele. BCE asigură, în conformitate cu actele juridice aplicabile privind protecția datelor confidențiale, modalitățile tehnice pentru realizarea schimbului transfrontalier de informații. BCE redistribuie datele respectivelor BCN în cea de-a douăzeci și patra zi lucrătoare următoare sfârșitului trimestrului la care se referă datele. BCN implicate în schimbul de date pentru securitizările existente clarifică orice întrebări existente și chestiuni de coordonare pe o bază bilaterală și, dacă este cazul, schimbă informații relevante. În cazul în care există securitizări noi, BCN relevante pot solicita BCE să acționeze în calitate de coordonator. În cazul în care BCN compilează date privind activele și pasivele SVI direct de la SVI și dacă este relevant, pe baza datelor raportate de IFM în temeiul Regulamentului (CE) nr. 25/2009 (BCE/2008/32) și dacă BCN acordă derogări SVI în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 24/2009 (BCE/2008/30), BCN extind sfera de acoperire până la 100 % pentru toate SVI atunci când compilează date privind activele și pasivele trimestriale ale SVI raportate către BCE pentru solduri, tranzacții financiare și anulări/reduceri. În cazul în care BCN compilează date privind activele și pasivele SVI din alte surse statistice, publice și/sau de supraveghere, acestea pot efectua compilarea pe baza unui eșantion de SVI, atât timp cât aceste SVI reprezintă cel puțin 95 % din totalul soldurilor activelor SVI în calitate de unitate de observare statistică de referință cu obligații de raportare dintr-un stat membru relevant, astfel cum este reprezentat în lista SVI. BCN extind sfera de acoperire până la 100 % atunci când compilează datele trimestriale privind activele și pasivele SVI raportate trimestrial BCE pentru solduri, tranzacții financiare și anulări/reduceri. BCN transmit BCE note explicative prin care prezintă motivele revizuirilor semnificative, precum și ale oricăror alte revizuiri făcute conform articolului 18a alineatul (3) litera (b) din prezenta orientare. BCN verifică calitatea datelor trimestriale care nu sunt raportate direct de SVI sau IFM în conformitate cu articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 24/2009 (BCE/2008/30), pe baza informațiilor disponibile din declarațiile financiare anuale. Rezultatul verificărilor calității se transmite BCE până la sfârșitul lunii septembrie a fiecărui an sau la cea mai apropiată dată imediat următoare în conformitate cu practicile juridice naționale aplicabile în statul membru de rezidență a SVI. În cazul în care CSDB sau o altă bază de date a titlurilor de valoare este folosită ca sursă de date pentru statisticile SVI în conformitate cu alineatul (5), BCN transmit anual BCE indicatori privind sfera de acoperire și calitatea setului relevant de titluri de valoare din CSDB sau cealaltă bază de date a titlurilor de valoare în conformitate cu metodologia care urmează să fie comunicată separat BCN. Informațiile sus-menționate se transmit BCE până la sfârșitul lunii februarie a fiecărui an, luând ca perioadă de referință datele de la sfârșitul lunii decembrie a anului precedent. |
2. |
Se introduce următorul articol 20a: „Articolul 20a Lista SVI întocmită în scopuri statistice Variabilele culese pentru stabilirea și menținerea listei SVI întocmită în scopuri statistice, prevăzută la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 24/2009 (BCE/2008/30), sunt specificate în anexa VIII la prezenta orientare. BCN raportează actualizări ale variabilelor specificate în partea 1 din anexa VIII la prezenta orientare, fie când au loc schimbări în sectorul SVI, de exemplu o instituție intră în sectorul SVI sau o SVI iese din sectorul SVI, fie când se produc schimbări în atributele SVI. BCN obțin actualizări prin compararea listei lor naționale a SVI de la sfârșitul a două trimestre succesive, adică acestea nu iau în considerare modificările care au loc în cursul trimestrului. În cazul în care este raportată o nouă instituție sau o instituție care urmează a fi modificată, BCN completează toate variabilele obligatorii. În cazul în care este raportată o instituție care iese din sectorul SVI, BCN raportează cel puțin următoarele informații: tipul cererii, adică de eliminare, și codul de identificare a SVI, adică variabila «fvc_id». Atunci când este posibil, BCN nu realocă noilor SVI sau SVI modificate codurile de identificare SVI ale SVI eliminate. În cazul raportării actualizărilor, BCN pot utiliza setul lor de caractere naționale, cu condiția să utilizeze alfabetul latin. BCN folosesc Unicode pentru a afișa corect toate seturile de caractere speciale atunci când primesc informații de la BCE prin intermediul Sistemului de schimb de date RIAD. Înainte de transmiterea actualizărilor către BCE, BCN efectuează verificările de validare prevăzute în partea 2 din anexa VIII la prezenta orientare. BCN transmit BCE actualizări ale variabilelor prevăzute în partea 1 din anexa VIII la prezenta orientare, cel puțin trimestrial, în termen de paisprezece zile lucrătoare de la data de referință. BCN transmit actualizări prin fișiere în format XML. BCE procesează apoi datele prin intermediul Sistemului de schimb de date RIAD. În cazul în care EXDI și/sau Sistemul de schimb de date RIAD nu funcționează, actualizările se transmit în format XML, prin intermediul contului Cebamail N13. În cazul în care sistemul Cebamail nu este funcțional pentru transferul fișierelor cu actualizări sau corecturi referitoare la SVI, BCN transferă aceste fișiere prin e-mail, în format XML, la următoarea adresă: birs@ecb.europa.eu. BCN care folosesc proceduri de introducere manuală a datelor, instituie un set corespunzător de controale, pentru a minimiza erorile de operare și pentru a asigura acuratețea și consecvența actualizărilor SVI raportate prin intermediul Sistemului de schimb de date RIAD. La primirea actualizărilor, adică a celor mai noi informații disponibile, BCE efectuează imediat verificările de validare conform părții 2 din anexa VIII la prezenta orientare. BCE transmite imediat BCN următoarele: (i) o confirmare de primire care conține informații concise privind actualizările SVI care au fost procesate și implementate cu succes în setul de date privind SVI al BCE; și/sau (ii) o confirmare de eroare care conține informații detaliate privind actualizările SVI și verificările de validare care au eșuat. În conformitate cu partea 1 din anexa VIII la prezenta orientare, BCE implementează, total sau parțial, o variabilă «object_request» incompletă, incorectă sau lipsă ori o respinge. La primirea unei confirmări de eroare, BCN acționează imediat pentru a transmite informațiile corectate. În cazul în care nu este posibilă acțiunea imediată, BCN au la dispoziție maxim două zile lucrătoare, adică până la 17:59 ora Europei Centrale (CET) din a doua zi lucrătoare, pentru a raporta informațiile corectate, de la termenul pentru raportare prevăzut la alineatul (2). BCE face o copie a setului de date privind SVI, excluzând valorile marcate ca fiind confidențiale, la ora 18:00 CET din a doua zi lucrătoare următoare termenului pentru raportare prevăzut la alineatul (2). Informațiile actualizate se publică la ora 12:00 CET în ziua următoare. BCE nu publică valorile care au fost marcate ca fiind confidențiale. În același timp cu publicarea pe site-ul său a listei SVI, BCE transmite lista către BCN prin intermediul Sistemului de schimb de date RIAD.” |
3. |
Anexa III se modifică și anexa VIII se adaugă în conformitate cu anexa la prezenta orientare. |
4. |
În glosar, definiția societăților vehicul investițional se înlocuiește cu următoarea: „Societățile vehicul investițional angajate în operațiuni de securitizare: sunt definite la articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 24/2009 (BCE/2008/30).” |
Articolul 2
Intrarea în vigoare
Prezenta orientare intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Articolul 3
Destinatari
Prezenta orientare se adresează tuturor băncilor centrale ale Eurosistemului.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 19 decembrie 2008.
În numele Consiliului guvernatorilor BCE
Președintele BCE
Jean-Claude TRICHET
(1) JO L 15, 20.1.2009, p. 14.
(2) JO L 318, 27.11.1998, p. 8.
(3) JO L 372, 31.12.1986, p. 1.
(4) JO L 348, 11.12.2006, p. 1.
(5) JO L 310, 30.11.1996, p. 1.
(7) JO L 341, 27.12.2007, p. 1.
(8) JO L 15, 20.1.2009, p. 14.
(10) De exemplu, estimările, cum sunt interpolările și extrapolările, pot fi necesare atunci când datele se colectează din surse publice sau de supraveghere cu o frecvență mai redusă decât cea trimestrială și la un termen mai lung decât cea de-a douăzeci și opta zi lucrătoare următoare perioadei de referință.”
ANEXĂ
1. |
Următoarea parte 15 se adaugă la anexa III: „PARTEA 15 Tabel de raportare SVI Tabelul 1 Solduri și tranzacții financiare Date care trebuie furnizate trimestrial
Tabelul 2 Anulări/reduceri Date care trebuie furnizate trimestrial
Tabelul 3 Solduri care urmează să fie schimbate între BCN
|
2. |
Se adaugă următoarea anexă VIII: „ANEXA VIII LISTA SVI STABILITĂ ÎN SCOPURI STATISTICE PARTEA 1 Variabilele pentru raportarea listei societăților vehicul investițional (SVI) stabilite în scopuri statistice
PARTEA 2 Verificări de validare 1. Verificări generale Se verifică dacă:
2. Verificări ale codului id Se verifică dacă:
În cazul în care codul de identificare a fost deja folosit (fie pentru o SVI existentă, fie pentru o SVI care a fost anterior eliminată) și cererea nu este de tip «fvc_req_mod_id_realloc» ori noul cod de identificare a SVI nu există în lista curentă, BCE respinge cererea. Dacă variabila «fvc_id» este incompletă, incorectă sau lipsește, BCE respinge întreaga cerere. 3. Denumire Se verifică dacă:
Dacă variabila «name» lipsește, BCE respinge întreaga cerere. 4. Adresă Se verifică dacă:
În cazul în care cel puțin una dintre variabilele privind «address» lipsește, BCE respinge întreaga cerere. 5. Localitate Se verifică dacă: variabila «city» arată localitatea unde este situată SVI. Dacă variabila «city» lipsește, BCE respinge întreaga cerere. 6. Denumirea societății de administrare și indicativul de confidențialitate asociat O societate de administrare este o instituție care furnizează SVI servicii de gestionare sau de administrare. Se verifică dacă:
În cazul în care variabila «management company name» lipsește, BCE respinge întreaga cerere. 7. Natura securitizării și indicativul de confidențialitate asociat Se verifică dacă:
În cazul în care variabila «nature of securitisation» lipsește, BCE respinge întreaga cerere. 8. Codurile ISIN Se verifică dacă:
În cazul în care variabilele «ISIN codes» și «ISIN_1» lipsesc, de exemplu, nici codul actual, nici termenul «XXXXXXXXXXXX» nu este prevăzut, BCE respinge întreaga cerere. 9. Verificări ale confidențialității BCN pot marca anumite valori sau întreaga înregistrare ca fiind confidențială cu indicativul de confidențialitate prevăzut atunci când raportează către BCE o actualizare referitoare la o SVI. În asemenea cazuri, informațiile suplimentare cu privire la motivul confidențialității ar trebui furnizate în câmpul «free_text». BCE nu publică asemenea valori pe site-ul său sau nu le transmite înapoi către BCN. Indicativele de confidențialitate sunt descrise, în detaliu, mai jos:
Se verifică dacă:
|
(1) Include teritoriul național, alte state membre participante din zona euro și restul lumii.”
(2) Numărul internațional de identificare a titlurilor de valoare: un cod care identifică în mod unic o emisiune de titluri, compus din 12 caractere alfanumerice.