EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επιστροφή στην αρχική σελίδα του EUR-Lex

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 32007D0022(01)

2008/89/ΕΚ: Απόφαση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 31ης Δεκεμβρίου 2007 , σχετικά με την καταβολή κεφαλαίου, τη μεταβίβαση συναλλαγματικών διαθεσίμων και την εισφορά στα αποθεματικά και στους εξομοιωμένους προς αυτά λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας από την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta (ΕΚΤ/2007/22)

ΕΕ L 28 της 1.2.2008, σ. 36 έως 39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Ειδική έκδοση στην κροατική γλώσσα: Κεφάλαιο 01 τόμος 014 σ. 68 - 71

Νομικό καθεστώς του εγγράφου Ισχύει

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/89(1)/oj

1.2.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 28/36


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ

της 31ης Δεκεμβρίου 2007

σχετικά με την καταβολή κεφαλαίου, τη μεταβίβαση συναλλαγματικών διαθεσίμων και την εισφορά στα αποθεματικά και στους εξομοιωμένους προς αυτά λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας από την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta

(ΕΚΤ/2007/22)

(2008/89/ΕΚ)

ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,

Έχοντας υπόψη το καταστατικό του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (εφεξής «καταστατικό του ΕΣΚΤ»), και ιδίως τα άρθρα 30.1, 30.3, 49.1 και 49.2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 1 της απόφασης 2007/503/ΕΚ του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2007, σύμφωνα με το άρθρο 122 παράγραφος 2 της συνθήκης για την υιοθέτηση του ενιαίου νομίσματος από την Κύπρο την 1η Ιανουαρίου 2008 (1), και στο άρθρο 1 της απόφασης 2007/504/ΕΚ του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2007, σύμφωνα με το άρθρο 122 παράγραφος 2 της συνθήκης για την υιοθέτηση του ενιαίου νομίσματος από τη Μάλτα την 1η Ιανουαρίου 2008 (2), η Κύπρος και η Μάλτα πληρούν τις απαραίτητες προϋποθέσεις για την υιοθέτηση του ευρώ και οι παρεκκλίσεις που χορηγήθηκαν στα εν λόγω κράτη μέλη βάσει του άρθρου 4 της πράξης προσχώρησης (3) θα καταργηθούν με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2008.

(2)

Το άρθρο 49.1 του καταστατικού του ΕΣΚΤ προβλέπει ότι η εθνική κεντρική τράπεζα (ΕθνΚΤ) κράτους μέλους του οποίου καταργήθηκε η παρέκκλιση καταβάλλει το μερίδιό της στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) στην ίδια έκταση όπως και οι ΕθνΚΤ των άλλων συμμετεχόντων κρατών μελών. Οι ΕθνΚΤ των υφιστάμενων συμμετεχόντων κρατών μελών έχουν καταβάλει ολοσχερώς τα μερίδιά τους στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της ΕΚΤ (4). Σύμφωνα με το άρθρο 2 της απόφασης ΕΚΤ/2006/21, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τα ποσοστά των μεριδίων συμμετοχής των εθνικών κεντρικών τραπεζών στην κλείδα κατανομής για την εγγραφή στο κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (5), η στάθμιση της Κεντρικής Τράπεζας της Κύπρου στην κλείδα κατανομής για την εγγραφή στο κεφάλαιο της ΕΚΤ είναι 0,1249 % και η στάθμιση της Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta είναι 0,0622 %. Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και η Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta έχουν ήδη καταβάλει τμήμα των μεριδίων τους στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της ΕΚΤ, με βάση το άρθρο 1 της απόφασης ΕΚΤ/2006/26, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη θέσπιση των αναγκαίων μέτρων για την καταβολή του κεφαλαίου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας από τις μη συμμετέχουσες εθνικές κεντρικές τράπεζες (6). Συνεπώς, το υπολειπόμενο ποσό για την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου ανέρχεται σε 6 691 401,01 ευρώ, ενώ για την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta σε 3 332 306,98 ευρώ. Τα ανωτέρω ποσά προκύπτουν από το γινόμενο του εγγεγραμμένου κεφαλαίου της ΕΚΤ (5 760 652 402,58 ευρώ) επί τη στάθμιση στην κλείδα κατανομής αφενός της Κεντρικής Τράπεζας της Κύπρου και αφετέρου της Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta (0,1249 % και 0,0622 % αντίστοιχα), μείον –και στην πρώτη και στη δεύτερη περίπτωση αντίστοιχα– το τμήμα του ήδη καταβληθέντος μεριδίου τους στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της ΕΚΤ.

(3)

Το άρθρο 49.1 του καταστατικού του ΕΣΚΤ, σε συνδυασμό με το άρθρο 30.1, προβλέπει ότι η ΕθνΚΤ κράτους μέλους του οποίου καταργήθηκε η παρέκκλιση μεταβιβάζει επίσης στην ΕΚΤ συναλλαγματικά διαθέσιμα. Σύμφωνα με το άρθρο 49.1 του καταστατικού του ΕΣΚΤ, το μεταβιβαστέο ποσό ορίζεται ως το γινόμενο της αξίας σε ευρώ, υπολογιζόμενης σε τρέχουσες τιμές, των συναλλαγματικών διαθεσίμων που έχουν ήδη μεταβιβαστεί στην ΕΚΤ, σύμφωνα με το άρθρο 30.1 του καταστατικού του ΕΣΚΤ, επί το λόγο του αριθμού μεριδίων για τα οποία έχει εγγραφεί η εν λόγω ΕθνΚΤ προς τον αριθμό μεριδίων τα οποία έχουν ήδη καταβάλει οι ΕθνΚΤ των άλλων συμμετεχόντων κρατών μελών. Κατά τον ορισμό των «συναλλαγματικών διαθεσίμων που έχουν ήδη μεταβιβαστεί στην ΕΚΤ, σύμφωνα με το άρθρο 30.1», θα πρέπει να λαμβάνεται δεόντως υπόψη η προηγούμενη προσαρμογή της κλείδας κατανομής για την εγγραφή στο κεφάλαιο της ΕΚΤ (7) σύμφωνα με το άρθρο 29.3 του καταστατικού του ΕΣΚΤ, καθώς και οι διευρύνσεις της ως άνω κλείδας σύμφωνα με το άρθρο 49.3 του καταστατικού του ΕΣΚΤ (8). Λαμβανομένων υπόψη των ανωτέρω και σύμφωνα με την απόφαση ΕΚΤ/2006/24, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη θέσπιση των αναγκαίων μέτρων για την εισφορά στη συσσωρευμένη αξία ιδίων κεφαλαίων της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και την αναπροσαρμογή των ισοδύναμων προς τα μεταβιβασθέντα συναλλαγματικά διαθέσιμα απαιτήσεων των εθνικών κεντρικών τραπεζών (9), το ισοδύναμο σε ευρώ ποσό των συναλλαγματικών διαθεσίμων που έχουν ήδη μεταβιβαστεί στην ΕΚΤ σύμφωνα με το άρθρο 30.1 του καταστατικού του ΕΣΚΤ ανέρχεται σε 40 848 729 895,96 ευρώ.

(4)

Τα μεταβιβαστέα από την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta συναλλαγματικά διαθέσιμα θα πρέπει να είναι εκφρασμένα σε δολάρια ΗΠΑ και ευρώ.

(5)

Το άρθρο 30.3 του καταστατικού του ΕΣΚΤ προβλέπει ότι κάθε ΕθνΚΤ κράτους μέλους πιστώνεται από την ΕΚΤ με μία απαίτηση ισοδύναμη προς τα συναλλαγματικά διαθέσιμα που έχει μεταβιβάσει στην ΕΚΤ. Οι διατάξεις σχετικά με το νόμισμα έκφρασης και την απόδοση των απαιτήσεων που έχουν ήδη πιστωθεί στις ΕθνΚΤ των υφιστάμενων συμμετεχόντων κρατών μελών (10) θα πρέπει να εφαρμοστούν και ως προς το νόμισμα έκφρασης και την απόδοση τόσο της απαίτησης της Κεντρικής Τράπεζας της Κύπρου όσο και της απαίτησης της Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta.

(6)

Το άρθρο 49.2 του καταστατικού του ΕΣΚΤ προβλέπει ότι η ΕθνΚΤ κράτους μέλους του οποίου καταργήθηκε η παρέκκλιση εισφέρει στα αποθεματικά της ΕΚΤ και στους εξομοιωμένους προς αυτά λογαριασμούς, καθώς και στο ποσό που απομένει να πιστωθεί στα αποθεματικά και στους λογαριασμούς σύμφωνα με το υπόλοιπο του λογαριασμού κερδών και ζημιών της 31ης Δεκεμβρίου του έτους που προηγείται της κατάργησης της παρέκκλισης. Το ποσό της εν λόγω εισφοράς καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 49.2 του καταστατικού του ΕΣΚΤ.

(7)

Ο διοικητής της Κεντρικής Τράπεζας της Κύπρου και ο διοικητής της Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta προσκλήθηκαν να παραστούν στη συνεδρίαση του διοικητικού συμβουλίου κατά την οποία εκδόθηκε η παρούσα απόφαση, σύμφωνα με το άρθρο 3.5 του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης:

με τον όρο «συμμετέχον κράτος μέλος» νοείται κράτος μέλος που έχει υιοθετήσει το ευρώ,

με τον όρο «μετρητά» νοείται το νόμιμο νόμισμα των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής (δολάριο ΗΠΑ),

με τον όρο «χρυσός» νοούνται οι ουγκιές καθαρού χρυσού σε μορφή ράβδων που πληρούν τις προδιαγραφές καλής παράδοσης, όπως ειδικότερα ορίζονται από την London Bullion Market Association,

με τον όρο «συναλλαγματικά διαθέσιμα» νοούνται ο χρυσός ή τα μετρητά,

με τον όρο «Ευρωσύστημα» νοούνται η ΕΚΤ και οι ΕθνΚΤ των συμμετεχόντων κρατών μελών.

Άρθρο 2

Καταβολή κεφαλαίου

1.   Με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2008, η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και η Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta καταβάλλουν το υπόλοιπο τμήμα των μεριδίων τους στο εγγεγραμμένο κεφάλαιο της ΕΚΤ, το οποίο αντιστοιχεί σε ποσό ύψους 6 691 401,01 ευρώ για την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και σε ποσό ύψους 3 332 306,98 ευρώ για την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta.

2.   Καθεμία από τις προαναφερόμενες ΕθνΚΤ καταβάλλει στην ΕΚΤ, στις 2 Ιανουαρίου 2008, το ποσό της παραγράφου 1 που της αντιστοιχεί, με ξεχωριστή μεταφορά διενεργούμενη μέσω του Διευρωπαϊκού Αυτοματοποιημένου Συστήματος Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων και Διακανονισμού σε Συνεχή Χρόνο (TARGET/TARGET2).

3.   Με ξεχωριστή μεταφορά διενεργούμενη μέσω του TARGET/TARGET2, καθεμία από τις προαναφερόμενες ΕθνΚΤ καταβάλλει στην ΕΚΤ, στις 2 Ιανουαρίου 2008, τους δεδουλευμένους τόκους της περιόδου από την 1η Ιανουαρίου 2008 έως τις 2 Ιανουαρίου 2008 επί του ποσού που οφείλει στην ΕΚΤ σύμφωνα με την παράγραφο 2.

4.   Ο υπολογισμός των δεδουλευμένων τόκων της παραγράφου 3 πραγματοποιείται σε ημερήσια βάση, με τη μέθοδο υπολογισμού του πραγματικού αριθμού των ημερολογιακών ημερών και του έτους των 360 ημερών, βάσει επιτοκίου που ισούται με το οριακό επιτόκιο που εφαρμόζει το Ευρωσύστημα στην πιο πρόσφατη πράξη του κύριας αναχρηματοδότησης.

Άρθρο 3

Μεταβίβαση συναλλαγματικών διαθεσίμων

1.   Με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2008 και σύμφωνα με το παρόν άρθρο και τις ρυθμίσεις που θεσπίζονται δυνάμει αυτού, η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και η Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta μεταβιβάζουν η καθεμία στην ΕΚΤ ποσό συναλλαγματικών διαθεσίμων εκφρασμένο σε δολάρια ΗΠΑ και χρυσό, το οποίο είναι ισοδύναμο προς 73 400 447,19 ευρώ για την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και 36 553 305,17 ευρώ για την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta, κατά τα ακόλουθα:

 

Ισοδύναμο σε ευρώ ποσό δολαρίων ΗΠΑ

Ισοδύναμο σε ευρώ ποσό χρυσού

Ισοδύναμο συνολικού ποσού σε ευρώ

Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου

62 390 380,11

11 010 067,08

73 400 447,19

Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta

31 070 309,39

5 482 995,78

36 553 305,17

2.   Τα ισοδύναμα σε ευρώ ποσά των συναλλαγματικών διαθεσίμων που μεταβιβάζονται από την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta σύμφωνα με την παράγραφο 1 υπολογίζονται βάσει των συναλλαγματικών ισοτιμιών του ευρώ έναντι του δολαρίου ΗΠΑ, όπως αυτές διαμορφώνονται στο πλαίσιο της εικοσιτετράωρης έγγραφης διαδικασίας διαβούλευσης της 31ης Δεκεμβρίου 2007 μεταξύ των συμμετεχόντων στην εν λόγω διαδικασία κεντρικών τραπεζών και, στην περίπτωση του χρυσού, βάσει της τιμής σε δολάρια ΗΠΑ της ουγκιάς καθαρού χρυσού, όπως αυτή διαμορφώνεται κατά τη συνεδρίαση της 31ης Δεκεμβρίου 2007 για τον καθορισμό της τιμής fixing του χρυσού στο Λονδίνο στις 10.30 π.μ., ώρα Λονδίνου.

3.   Η ΕΚΤ επιβεβαιώνει το ταχύτερο δυνατό στην Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και στην Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta τα ποσά που αντιστοιχούν στην καθεμιά τους και τα οποία υπολογίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2.

4.   Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και η Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta μεταβιβάζουν στην ΕΚΤ μετρητά, σε λογαριασμούς που καθορίζει η ΕΚΤ. Η ημερομηνία διακανονισμού για τα μετρητά που πρόκειται να μεταβιβαστούν στην ΕΚΤ είναι η 2α Ιανουαρίου 2008. Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και η Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta δίνουν οδηγίες για τη μεταβίβαση των μετρητών στην ΕΚΤ την ημερομηνία διακανονισμού.

5.   Η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και η Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta μεταβιβάζουν το χρυσό σε ημερομηνίες, λογαριασμούς και τόπο που καθορίζει η ΕΚΤ.

6.   Ο διακανονισμός τυχόν διαφοράς ανάμεσα στο ισοδύναμο σε ευρώ συνολικό ποσό συναλλαγματικών διαθεσίμων της παραγράφου 1 και στο ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 διενεργείται ως ακολούθως:

α)

όσον αφορά την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου, βάσει της συμφωνίας της 31ης Δεκεμβρίου 2007 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και της Κεντρικής Τράπεζας της Κύπρου σχετικά με την απαίτηση με την οποία πιστώνεται η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα δυνάμει του άρθρου 30.3 του καταστατικού του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (11), και

β)

όσον αφορά την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta, βάσει της συμφωνίας της 31ης Δεκεμβρίου 2007 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και της Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta σχετικά με την απαίτηση με την οποία πιστώνεται η Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα δυνάμει του άρθρου 30.3 του καταστατικού του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (12).

Άρθρο 4

Νόμισμα έκφρασης, απόδοση και διάρκεια των απαιτήσεων που ισοδυναμούν προς τις εισφορές

1.   Με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2008 και με την επιφύλαξη των ειδικότερων διατάξεων του άρθρου 3 σχετικά με τις ημερομηνίες διακανονισμού των μεταβιβάσεων συναλλαγματικών διαθεσίμων, η ΕΚΤ πιστώνει τόσο την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου όσο και την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta με μία απαίτηση εκφρασμένη σε ευρώ, η οποία είναι ισοδύναμη προς το συνολικό ποσό σε ευρώ της εισφοράς συναλλαγματικών διαθεσίμων της καθεμίας αντίστοιχα. Η απαίτηση αυτή αντιστοιχεί σε ποσό ύψους 71 950 548,51 ευρώ για την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και σε ποσό ύψους 35 831 257,94 ευρώ για την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta.

2.   Οι απαιτήσεις με τις οποίες η ΕΚΤ πιστώνει την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta τοκίζονται από την ημερομηνία διακανονισμού. Ο υπολογισμός των τόκων που προκύπτουν πραγματοποιείται σε ημερήσια βάση με τη μέθοδο υπολογισμού του πραγματικού αριθμού των ημερολογιακών ημερών και του έτους των 360 ημερών, βάσει επιτοκίου που ισούται με το 85 % του οριακού επιτοκίου που εφαρμόζει το Ευρωσύστημα στην πιο πρόσφατη πράξη του κύριας αναχρηματοδότησης.

3.   Οι απαιτήσεις τοκίζονται στο τέλος κάθε οικονομικού έτους. Η ΕΚΤ ενημερώνει την Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta σε τριμηνιαία βάση για το συνολικό ποσό που αντιστοιχεί στην καθεμία.

4.   Οι απαιτήσεις δεν είναι εξαγοράσιμες.

Άρθρο 5

Εισφορές στα αποθεματικά και στους εξομοιωμένους προς αυτά λογαριασμούς της ΕΚΤ

1.   Με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2008 και σύμφωνα με τις παραγράφους 5 και 6 και το άρθρο 3, η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και η Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta εισφέρουν στα αποθεματικά της ΕΚΤ και στους εξομοιωμένους προς αυτά λογαριασμούς, καθώς και στο ποσό που απομένει να πιστωθεί στα αποθεματικά και στους λογαριασμούς σύμφωνα με τα υπόλοιπα του λογαριασμού κερδών και ζημιών της 31ης Δεκεμβρίου 2007.

2.   Τα ποσά που εισφέρουν η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και η Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 49.2 του καταστατικού του ΕΣΚΤ. Οι αναφορές στο άρθρο 49.2 στον «[αριθμό] μεριδίων για τα οποία έχει εγγραφεί η εν λόγω κεντρική τράπεζα» και στον «[αριθμό] μεριδίων τα οποία έχουν καταβάλει οι άλλες κεντρικές τράπεζες» παραπέμπουν στις σταθμίσεις που αποδίδονται αφενός στην Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και την Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta και αφετέρου στις ΕθνΚΤ των υφιστάμενων συμμετεχόντων κρατών μελών στην κλείδα κατανομής για την εγγραφή στο κεφάλαιο της ΕΚΤ, σύμφωνα με την απόφαση ΕΚΤ/2006/21.

3.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, τα αποθεματικά της ΕΚΤ και οι εξομοιωμένοι προς αυτά λογαριασμοί περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, το γενικό αποθεματικό της ΕΚΤ, τα υπόλοιπα των λογαριασμών αναπροσαρμογής και τις προβλέψεις για κινδύνους που σχετίζονται με τις συναλλαγματικές ισοτιμίες, τα επιτόκια και την τιμή του χρυσού.

4.   Η ΕΚΤ υπολογίζει και επιβεβαιώνει στην Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και στην Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta, το αργότερο την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την έγκριση των ετήσιων λογαριασμών της ΕΚΤ για το έτος 2007 από το διοικητικό συμβούλιο, το ποσό που εισφέρει η καθεμία από αυτές σύμφωνα με την παράγραφο 1.

5.   Τη δεύτερη εργάσιμη ημέρα μετά την έγκριση των ετήσιων λογαριασμών της ΕΚΤ για το έτος 2007 από το διοικητικό συμβούλιο, η Κεντρική Τράπεζα της Κύπρου και η Bank Ċentrali ta’ Malta/Central Bank of Malta, με δύο χωριστές μεταφορές διενεργούμενες από την καθεμία μέσω του TARGET/TARGET2 καταβάλλουν στην ΕΚΤ:

α)

το ποσό που οφείλει η καθεμία στην ΕΚΤ σύμφωνα με την παράγραφο 4, και

β)

τους δεδουλευμένους τόκους της περιόδου από την 1η Ιανουαρίου 2008 έως εκείνη την ημερομηνία, επί του ποσού που οφείλει η καθεμία στην ΕΚΤ σύμφωνα με την παράγραφο 4.

6.   Ο υπολογισμός των δεδουλευμένων τόκων της παραγράφου 5 στοιχείο β) πραγματοποιείται σε ημερήσια βάση, με τη μέθοδο του υπολογισμού του πραγματικού αριθμού των ημερολογιακών ημερών και του έτους των 360 ημερών, βάσει επιτοκίου που ισούται με το οριακό επιτόκιο που εφαρμόζει το Ευρωσύστημα στην πιο πρόσφατη πράξη του κύριας αναχρηματοδότησης.

Άρθρο 6

Τελική διάταξη

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2008.

Φρανκφούρτη, 31 Δεκεμβρίου 2007.

Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ

Jean-Claude TRICHET


(1)  ΕΕ L 186 της 18.7.2007, σ. 29.

(2)  ΕΕ L 186 της 18.7.2007, σ. 32.

(3)  Πράξη περί των όρων προσχωρήσεως της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λεττονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 33).

(4)  Απόφαση ΕΚΤ/2006/22, της 15ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη θέσπιση των αναγκαίων μέτρων για την καταβολή του κεφαλαίου της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας από τις συμμετέχουσες εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕΕ L 24 της 31.1.2007, σ. 3).

(5)  ΕΕ L 24 της 31.1.2007, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 24 της 31.1.2007, σ. 15.

(7)  Απόφαση ΕΚΤ/2003/17, της 18ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με τα ποσοστά των μεριδίων συμμετοχής των εθνικών κεντρικών τραπεζών στην κλείδα κατανομής για την εγγραφή στο κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΕ L 9 της 15.1.2004, σ. 27).

(8)  Απόφαση ΕΚΤ/2004/5, της 22ας Απριλίου 2004, σχετικά με τα ποσοστά των μεριδίων συμμετοχής των εθνικών κεντρικών τραπεζών στην κλείδα κατανομής για την εγγραφή στο κεφάλαιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΕ L 205 της 9.6.2004, σ. 5) και απόφαση ΕΚΤ/2006/21.

(9)  ΕΕ L 24 της 31.1.2007, σ. 9.

(10)  Σύμφωνα με την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2000/15, της 3ης Νοεμβρίου 1998, όπως τροποποιήθηκε με την κατευθυντήρια γραμμή της 16ης Νοεμβρίου 2000, σχετικά με τη σύνθεση και αποτίμηση των συναλλαγματικών διαθεσίμων και τις λεπτομέρειες της αρχικής μεταβίβασής τους, το νόμισμα στο οποίο εκφράζονται οι ισοδύναμες απαιτήσεις και την απόδοσή τους (ΕΕ L 336 της 30.12.2000, σ. 114).

(11)  Δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.

(12)  Δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα.


Επάνω