Det här dokumentet är ett utdrag från EUR-Lex webbplats
Dokument 32012D0028(01)
2013/20/EU: Decision of the European Central Bank of 7 December 2012 amending Decision ECB/2009/4 concerning derogations that may be granted under Regulation (EC) No 958/2007 concerning statistics on the assets and liabilities of investment funds (ECB/2007/8) (ECB/2012/28)
2013/20/EU: Europeiska centralbankens beslut av den 7 december 2012 om ändring av beslut ECB/2009/4 om undantag som får beviljas enligt förordning (EG) nr 958/2007 om statistik över tillgångar och skulder hos investeringsfonder (ECB/2007/8) (ECB/2012/28)
2013/20/EU: Europeiska centralbankens beslut av den 7 december 2012 om ändring av beslut ECB/2009/4 om undantag som får beviljas enligt förordning (EG) nr 958/2007 om statistik över tillgångar och skulder hos investeringsfonder (ECB/2007/8) (ECB/2012/28)
EUT L 9, 15.1.2013, s. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
Inte längre i kraft, Sista giltighetsdag: 28/12/2014; upphävd genom 32014D0062(01)
15.1.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 9/11 |
EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT
av den 7 december 2012
om ändring av beslut ECB/2009/4 om undantag som får beviljas enligt förordning (EG) nr 958/2007 om statistik över tillgångar och skulder hos investeringsfonder (ECB/2007/8)
(ECB/2012/28)
(2013/20/EU)
ECB-RÅDET HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av Europeiska centralbankens förordning (EG) nr 958/2007 av den 27 juli 2007 om statistik över tillgångar och skulder hos investeringsfonder (ECB/2007/8) (1), särskilt artikel 3.2, och
av följande skäl:
(1) |
De kategorier av investeringsfonder för vilka de nationella centralbankerna får bevilja undantag enligt artikel 3.2 i förordning (EG) nr 958/2007 framgår av bilagan till beslut ECB/2009/4 av den 6 mars 2009 om undantag som får beviljas enligt förordning (EG) nr 958/2007 om statistik över tillgångar och skulder hos investeringsfonder (ECB/2007/8) (2). |
(2) |
Även om de kategorier av investeringsfonder som framgår av bilagan till beslut ECB/2009/4 fortsätter att gälla, bör bilagan ändras för att uppdatera vissa referenser till nationell lagstiftning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Bilagan till beslut ECB/2009/4 ska ersättas med bilagan till det här beslutet.
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till de nationella centralbankerna i de medlemsstater som har euron som valuta.
Utfärdat i Frankfurt am Main den 7 december 2012.
Mario DRAGHI
ECB:s ordförande
(1) EUT L 211, 11.8.2007, s. 8.
(2) EUT L 72, 18.3.2009, s. 21.
BILAGA
”BILAGA
Kategorier av investeringsfonder för vilka undantag får beviljas enligt artikel 3.2 i Förordning (EG) nr 958/2007
Medlemsstat |
Investeringsfondskategori |
Rättsakt som rör kategorin |
Rättsakt som styr hur ofta värdering ska ske |
Hur ofta värdering ska ske enligt nationell lagstiftning |
||||
Rättsaktens titel |
Rättsaktens nr/datum |
Relevanta bestämmelser |
Rättsaktens titel |
Rättsaktens nr/datum |
Relevanta bestämmelser |
|||
Grekland |
Εταιρίες επενδύσεων σε ακίνητη περιουσία (Fastighetsinvesteringsföretag) |
Αμοιβαία Κεφάλαια Ακίνητης Περιουσίας Εταιρίες Επενδύσεων σε Ακίνητη Περιουσία και άλλες διατάξεις (Lag om fastighetsfonder, fastighetsinvesteringsföretag och andra rättsliga bestämmelser) |
Nr 2778 av den 30 december 1999 |
Artikel 21 |
Αμοιβαία Κεφάλαια Ακίνητης Περιουσίας Εταιρίες Επενδύσεων σε Ακίνητη Περιουσία και άλλες διατάξεις (Lag om fastighetsfonder, fastighetsinvesteringsföretag och andra rättsliga bestämmelser) |
Nr 2778 av 30 den december 1999 |
Artiklarna 22.7, 27.3 och 27.4 |
Årligen |
Frankrike |
Fonds commun de placement à risque (Riskkapitalfonder) |
Code monétaire et financier (Lagen om penning- och finansmarknaden) |
|
Kapitel IV, avsnitt 1, underavsnitt 2, L214-28 till L214-32 |
Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers (Förordning för finansmarknadsmyndigheten) |
|
Bok IV, Artikel 412-42 |
2 gånger per år |
Frankrike |
Sociétés civiles de placement immobilier (Fastighetsinvesteringsföretag) |
Code monétaire et financier |
|
Kapitel IV, avsnitt 3 L214-50 till L214-84 |
Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers |
|
Bok IV, Artikel 422-44 |
Årligen |
Frankrike |
Organismes de placement collectif immobilier (Företag för kollektiva investeringar i fastigheter) |
Code monétaire et financier |
|
Kapitel IV, avsnitt 5, L214-89 till L214-146 |
Règlement général de l’Autorité des Marchés Financiers |
|
Bok IV, Artikel 424-66 |
2 gånger per år |
Italien |
Fondi chiusi (Slutna fonder) |
Decreto legislativo – Testo unico delle disposizioni in materia di intermediazione finanziaria (Lagstiftningsdekret – alla bestämmelser inom området finansiella tjänster) |
Nr 58 av den 24 februari 1998 |
Del I, artikel 1 Del II, artiklarna 36, 39 och 39 |
Provvedimento della Banca d'Italia – Regolamento sulla gestione collettiva del risparmio (Lag om Banca d’Italia – förordning om kollektiv förvaltning av sparmedel) |
8 maj 2012 |
Titel V, kapitel 1, avsnitt II, punkt 4.6 |
2 gånger per år |
Decreto ministeriale –Regolamento attuativo dell’articolo 37 del Decreto legislativo di 24 febbraio 1998, nr. 58 (Dekret – förordning om genomförandet av artikel 37 i lagstiftningsdekret nr 58 av den 24 februari 1998) |
Nr 228 av den 24 maj 1999 |
Kapitel II, artikel 12 |
||||||
Portugal |
Fundos de capital de risco (Riskkapitalfonder) |
Decreto-Lei (Dekret) |
Nr 375/2007 av den 8 november 2007 |
Artikel 18 |
Regulamento da Comissão do Mercado de Valores Mobiliários (Förordning om värdepappersmarknadskommission) |
Nr 1/2008 av den 14 februari 2008 |
Artiklarna 4 och 11 |
2 gånger per år” |