EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem
Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32020D0380
Decision (EU) 2020/380 of the European Central Bank of 18 February 2020 amending Decision (EU) 2016/245 laying down the rules on procurement (ECB/2020/10)
Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2020/380 (2020. gada 18. februāris), ar kuru groza Lēmumu (ES) 2016/245, ar ko nosaka iepirkuma noteikumus (ECB/2020/10)
Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2020/380 (2020. gada 18. februāris), ar kuru groza Lēmumu (ES) 2016/245, ar ko nosaka iepirkuma noteikumus (ECB/2020/10)
OV L 69, 6.3.2020., 41./45. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Spēkā
6.3.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 69/41 |
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2020/380
(2020. gada 18. februāris),
ar kuru groza Lēmumu (ES) 2016/245, ar ko nosaka iepirkuma noteikumus (ECB/2020/10)
EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS VALDE,
ņemot vērā Eiropas Centrālo banku sistēmas un Eiropas Centrālās bankas Statūtus un jo īpaši to 11.6. pantu,
ņemot vērā Lēmumu ECB/2004/2 (2004. gada 19. februāris), ar ko pieņem Eiropas Centrālās bankas Reglamentu (1), un jo īpaši tā 19. pantu,
tā kā:
(1) |
Ņemot vērā izmaiņas Eiropas Savienības judikatūrā un tiesību aktos, kā arī skaidrības labad daži Eiropas Centrālās bankas Lēmumā (ES) 2016/245 (ECB/2016/2) (2) paredzētie noteikumi jāprecizē vai jāpārskata. |
(2) |
Eiropas Centrālā banka (ECB) nodrošina, ka tiek veikti atbilstoši pasākumi, lai efektīvi novērstu, identificētu un labotu darbinieku interešu konfliktus, kas rodas, veicot iepirkuma procedūras saskaņā ar ECB ētikas principiem (3), lai novērstu konkurences izkropļojumus un nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi pret visiem pretendentiem. |
(3) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2014/24/ES (4) noteiktās publiskā iepirkuma procedūru robežvērtības grozītas ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2017/2365 (5) un Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2019/1828 (6). Lai gan Direktīva 2014/24/ES uz to neattiecas, ECB savās publiskā iepirkuma procedūrās plāno piemērot tādas pašas robežvērtības. |
(4) |
Turklāt ECB plāno koncesijām piemērot tādu pašu robežvērtību, kāda noteikta Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2014/23/ES (7). |
(5) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Lēmums (ES) 2016/245 (ECB/2016/2), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Grozījumi
Lēmumu (ES) 2016/245 (ECB/2016/2) groza šādi:
(1) |
ar šādu punktu aizstāj 1. panta 8. punktu:
|
(2) |
šādi groza 2. panta 3. punktu:
|
(3) |
ar šādu punktu aizstāj 4. panta 3. punktu: “3. Piemēro šādus robežlielumus:
(*1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/23/ES (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu (OV L 94, 28.3.2014., 1. lpp.).”;" |
(4) |
šādi groza 8. pantu:
|
(5) |
šādi groza 9. pantu:
|
(6) |
svītro 11. panta 1. punktu; |
(7) |
šādi groza 12. pantu:
|
(8) |
ar šādu punktu aizstāj 18. panta 2. punktu: “2. Lai noslēgtu pamatnolīgumu, ECB ievēro 10.–14. pantā noteiktās procedūras. Līguma paziņojumā norāda piesķiramo pamatnolīgumu darbības jomu un plānoto skaitu. Uz pamatnolīgumiem balstītos konkrētos līgumus piešķir saskaņā ar šajā pantā noteiktajām procedūrām.”; |
(9) |
ar šādu punktu aizstāj 26. panta 4. punktu: “4. ECB nodrošina, ka informāciju, ko iesniedz kandidāti un pretendenti, apstrādā un uzglabā saskaņā ar konfidencialitātes un integritātes principiem un – attiecībā uz apstrādātajiem personu datiem – saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1725 (*3). (*3) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.).”;" |
(10) |
ar šādu pantu aizstāj 28. pantu: “28. pants Labojumi iepirkuma dokumentos un iebildumu iesniegšanas termiņš un nepieļaujamība 1. Ja ECB atklāj neprecizitāti, izlaidumu vai jebkāda cita veida kļūdu līguma paziņojuma, uzaicinājuma uz konkursu vai apstiprinošo dokumentu tekstā, tā labo kļūdu un rakstiski informē visus kandidātus vai pretendentus. 2. Ja kandidāti vai pretendenti uzskata, ka ECB prasības, kas noteiktas līguma paziņojumā, uzaicinājumā uz konkursu vai apstiprinošajos dokumentos, ir nepilnīgas, nekonsekventas vai nelikumīgas vai ka ECB vai citi kandidāti vai pretendenti pārkāpuši piemērojamos iepirkuma noteikumus, tie savus iebildumus paziņo ECB 15 dienu laikā pēc tam, kad tie uzzinājuši par šādu neatbilstību. Ja neatbilstība skar uzaicinājumu uz konkursu vai citus dokumentus, ko nosūtījusi ECB, paziņojuma termiņš sākas no dienas, kad dokumenti saņemti. Pārējos gadījumos paziņojuma termiņš sākas no brīža, kad kandidāti vai pretendenti uzzinājuši par neatbilstību vai no brīža par kuru var pamatoti uzskatīt, ka tie par šo neatbilstību varēja uzzināt. ECB tad var vai nu izlabot vai papildināt prasības vai novērst neatbilstību, vai noraidīt lūgumu, norādot noraidījuma iemeslus. Iebildumus, par kuriem noteiktajā termiņā nav paziņots ECB, nevar celt vēlāk, un kandidātiem vai pretendentiem ir liegts tos izvirzīt pārsūdzības procedūrā saskaņā ar 39. pantu un tiesvedībā Eiropas Savienības Tiesā.”; |
(11) |
svītro 30. panta 3. punkta pirmo teikumu; |
(12) |
šādi groza 34. pantu:
|
(13) |
ar šādu punktu aizstāj 35. panta 8. punktu: “8. Iepirkuma procedūru veic saskaņā ar 3. pantā noteiktajiem vispārējiem principiem. Atbilstoši tam piemēro arī 9. panta 6. un 7. punktu, 13. panta 5. un 6. punktu, 18., 19., 20., 26., 27., 28., 30 un 33. pantu.”; |
(14) |
ar šādu punktu aizstāj 36. panta 2. punktu: “2. Pretendenti 15 dienu laikā pēc paziņojuma saņemšanas var lūgt ECB norādīt viņu piedāvājuma noraidīšanas iemeslus. Neierobežojot 1. punkta un šā punkta pirmās daļas noteikumus, 34. panta 1.–4. punktu piemēro, ja ECB, izmantojot 35. panta 4. punktā noteikto procedūru, piešķir 6. panta 2. punktā minēto pakalpojumu līgumu, kura vērtība bez PVN pārsniedz vai ir vienāda ar EUR 750 000, ar nosacījumu, ka pastāv skaidra pārrobežu interese.”; |
(15) |
šādi groza 39. pantu:
|
2. pants
Stāšanās spēkā
1. Šis lēmums stājas spēkā 2020. gada 1. maijā.
2. Konkursa procedūras, kas sāktas pirms šī lēmuma stāšanās spēkā, tiek pabeigtas saskaņā ar Lēmuma (ES) 2016/245 (ECB/2016/2) noteikumiem, kas bija spēkā konkursa procedūras sākšanas dienā. Šīs normas nolūkiem tiek uzskatīts, ka konkursa procedūra sākas dienā, kurā līguma paziņojums tika nosūtīts Oficiālajam Vēstnesim, vai, ja šāds paziņojums nav nepieciešams, dienā, kurā ECB uzaicināja vienu vai vairākus piegādātājus iesniegt piedāvājumu vai priekšlikumu.
Frankfurtē pie Mainas, 2020. gada 18. februārī
ECB prezidente
Christine LAGARDE
(1) OV L 80, 18.3.2004., 33. lpp.
(2) Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2016/245 (2016. gada 9. februāris), ar ko nosaka iepirkuma noteikumus (ECB/2016/2) (OV L 45, 20.2.2016., 15. lpp.).
(3) OV C 204, 20.6.2015., 3. lpp.
(4) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/24/ES (2014. gada 26. februāris) par publisko iepirkumu un ar ko atceļ Direktīvu 2004/18/EK (OV L 94, 28.3.2014., 65. lpp.).
(5) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/2365 (2017. gada 18. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/24/ES groza attiecībā uz piemērošanas robežvērtībām līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrās (OV L 337, 19.12.2017., 19. lpp.).
(6) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/1828 (2019. gada 30. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/24/ES groza attiecībā uz publisko piegādes, pakalpojumu un būvdarbu līgumu un metu konkursu robežvērtībām (OV L 279, 31.10.2019., 25. lpp.).
(7) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/23/ES (2014. gada 26. februāris) par koncesijas līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanu (OV L 94, 28.3.2014., 1. lpp.).