EUR-Lex Prieiga prie Europos Sąjungos teisės
Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 32020D0380
Decision (EU) 2020/380 of the European Central Bank of 18 February 2020 amending Decision (EU) 2016/245 laying down the rules on procurement (ECB/2020/10)
Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2020/380 2020 m. vasario 18 d. kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (ES) 2016/245, nustatantis pirkimų taisykles (ECB/2020/10)
Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2020/380 2020 m. vasario 18 d. kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (ES) 2016/245, nustatantis pirkimų taisykles (ECB/2020/10)
OL L 69, 2020 3 6, p. 41—45
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Galioja
6.3.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 69/41 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO SPRENDIMAS (ES) 2020/380
2020 m. vasario 18 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (ES) 2016/245, nustatantis pirkimų taisykles (ECB/2020/10)
EUROPOS CENTRINIO BANKO VYKDOMOJI VALDYBA,
atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 11 straipsnio 6 dalį,
atsižvelgdama į 2004 m. vasario 19 d. Sprendimą ECB/2004/2 dėl Europos Centrinio Banko darbo reglamento patvirtinimo (1), ypač į jo 19 straipsnį,
kadangi:
(1) |
atsižvelgiant į Europos Sąjungos teismų praktikos bei teisės aktų raidą ir siekiant aiškumo, tam tikros Europos Centrinio Banko sprendime (ES) 2016/245 (ECB/2016/2) (2) nustatytos taisyklės turi būti toliau tobulinamos arba peržiūrimos; |
(2) |
Europos Centrinis Bankas (ECB) užtikrina, kad būtų imtasi tinkamų priemonių, skirtų veiksmingai užkirsti kelią personalo narių interesų konfliktams, kylantiems vykdant pirkimų procedūras, juos nustatyti ir šalinti vadovaujantis ECB etikos kodeksu (3), kad būtų išvengta konkurencijos iškraipymo ir visiems dalyviams būtų užtikrintos vienodos sąlygos; |
(3) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2014/24/ES (4) nustatytos viešųjų pirkimų procedūrų vertės ribos buvo pakeistos Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2017/2365 (5) ir Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/1828 (6). Nors Direktyva 2014/24/ES ECB netaikoma, jis ketina taikyti tas pačias vertės ribas savo viešųjų pirkimų procedūroms; |
(4) |
be to, koncesijų atveju ECB ketina taikyti tas pačias vertės ribas, kokios nurodytos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2014/23/ES (7); |
(5) |
todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą (ES) 2016/245 (ECB/2016/2), |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Daliniai pakeitimai
Sprendimas (ES) 2016/245 (ECB/2016/2) iš dalies keičiamas taip:
(1) |
1 straipsnio 8 punktas pakeičiamas taip:
|
(2) |
2 straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip:
|
(3) |
4 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip: „3. Taikomi tokie vertės ribų dydžiai:
(*1) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/23/ES dėl koncesijos sutarčių suteikimo (OL L 94, 2014 3 28, p. 1).“;" |
(4) |
8 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
(5) |
9 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
(6) |
11 straipsnio 1 dalis išbraukiama; |
(7) |
12 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
(8) |
18 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Sudarydamas preliminariąją sutartį, ECB laikosi 10–14 straipsniuose nustatytų procedūrų. Skelbime apie pirkimą nurodoma preliminariųjų sutarčių, kurios bus skiriamos, apimtis ir numatomas skaičius. Preliminariąja sutartimi grindžiamos konkrečios sutartys skiriamos, laikantis šiame straipsnyje nustatytų procedūrų.“; |
(9) |
26 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip: „4. ECB užtikrina, kad kandidatų ir dalyvių pateikta informacija būtų tvarkoma ir saugoma laikantis konfidencialumo ir vientisumo principų, o joje pateiktų asmenų duomenų atžvilgiu – laikantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (*3). (*3) 2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).“;" |
(10) |
28 straipsnis pakeičiamas taip: „28 straipsnis Pirkimo dokumentų ištaisymas ir terminas prieštaravimams pateikti, po kurio jie nebegali būti reiškiami 1. Jei ECB pastebi netikslumą, praleidimą ar bet kokios kitos rūšies klaidą skelbimo apie pirkimą, kvietimo pateikti pasiūlymą arba pridedamų dokumentų tekste, jis ištaiso klaidą ir raštu informuoja visus kandidatus arba dalyvius. 2. Jei kandidatai ar dalyviai mano, kad pranešime apie sutartį, kvietime pateikti pasiūlymą ar pridedamuose dokumentuose išdėstyti ECB reikalavimai yra neišsamūs, nenuoseklūs ar neteisėti arba kad ECB ar kitas kandidatas arba dalyvis pažeidė taikytinas pirkimų taisykles, savo prieštaravimus jie praneša ECB per 15 dienų nuo tos dienos, kai sužinojo apie tokį nukrypimą nuo normų. Jei nukrypimas nuo normų yra susijęs su kvietimu pateikti pasiūlymus arba kitais ECB išsiųstais dokumentais, terminas prasideda nuo dokumentų gavimo dienos. Kitais atvejais terminas prasideda nuo dienos, kai kandidatai arba dalyviai sužinojo apie nukrypimą nuo normų arba pagrįstai galima spręsti, kad galėjo apie jį sužinoti. ECB gali ištaisyti arba papildyti reikalavimus arba ištaisyti nukrypimą nuo normų, arba atmesti prašymą, nurodydamas atmetimo priežastis. Prieštaravimai, apie kuriuos ECB nebuvo pranešta nustatytais terminais, negali būti pareikšti vėlesniame etape, o kandidatams ar dalyviams neleidžiama jų pareikšti 39 straipsnyje numatytos apskundimo procedūros ir Europos Sąjungos Teisingumo Teisme vykstančio proceso metu.“; |
(11) |
30 straipsnio 3 dalies pirmas sakinys išbraukiamas; |
(12) |
34 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
(13) |
35 straipsnio 8 dalis pakeičiama taip: „8. Procedūra vykdoma pagal 3 straipsnyje išdėstytus bendruosius principus. Atitinkamai taikomos 9 straipsnio 6 ir 7 dalys, 13 straipsnio 5 ir 6 dalys ir 18, 19, 20, 26, 27, 28, 30 ir 33 straipsniai.“; |
(14) |
36 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip: „2. Dalyviai gali per 15 dienų nuo pranešimo gavimo prašyti ECB nurodyti priežastis, dėl kurių buvo atmestas jų pasiūlymas. Nepaisant 1 dalies ir šios dalies pirmos pastraipos, 34 straipsnio 1–4 dalių nuostatos taikomos, kai ECB 35 straipsnio 4 dalyje nustatyta tvarka skiria 6 straipsnio 2 dalyje nurodytą paslaugų sutartį, kurios vertė be PVM viršija 750 000 EUR arba yra jai lygi, su sąlyga, kad yra aiškus tarptautinis susidomėjimas.“; |
(15) |
39 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2 straipsnis
Įsigaliojimas
1. Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. gegužės 1 d.
2. Pirkimų procedūros, kurios buvo pradėtos iki šio sprendimo įsigaliojimo, užbaigiamos pagal Sprendimo (ES) 2016/245 (ECB/2016/2) nuostatas, galiojusias tą dieną, kai buvo pradėta pirkimo procedūra. Taikant šią nuostatą laikoma, kad pirkimų procedūra buvo pradėta tą dieną, kai Oficialiajam leidiniui buvo išsiųstas skelbimas apie pirkimą, arba, kai tokio skelbimo nereikalaujama, tą dieną, kai ECB pakvietė vieną arba daugiau tiekėjų pateikti pasiūlymą arba siūlymą.
Priimta Frankfurte prie Maino 2020 m. vasario 18 d.
ECB Pirmininkė
Christine LAGARDE
(1) OL L 80, 2004 3 18, p. 33.
(2) 2016 m. vasario 9 d. Europos Centrinio Banko sprendimas (ES) 2016/245, nustatantis pirkimų taisykles (ECB/2016/2) (OL L 45, 2016 2 20, p. 15).
(3) OL C 204, 2015 6 20, p. 3.
(4) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES dėl viešųjų pirkimų, kuria panaikinama Direktyva 2004/18/EB (OL L 94, 2014 3 28, p. 65).
(5) 2017 m. gruodžio 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/2365, kuriuo iš dalies keičiamos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/24/ES nuostatos dėl vertės ribų, taikomų sudarant pirkimo sutartis (OL L 337, 2017 12 19, p. 19).
(6) 2019 m. spalio 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/1828, kuriuo dėl viešojo prekių, paslaugų ir darbų pirkimo ir projektų konkursų vertės ribų iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/24/ES (OL L 279, 2019 10 31, p. 25).
(7) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/23/ES dėl koncesijos sutarčių suteikimo (OL L 94, 2014 3 28, p. 1).