EUR-Lex Adgang til EU-lovgivningen

Tilbage til forsiden

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 32020D0380

Den Europæiske Centralbanks Afgørelse (EU) 2020/380 af 18. februar 2020 om ændring af afgørelse (EU) 2016/245 til fastsættelse af regler om udbud (ECB/2020/10)

EUT L 69 af 6.3.2020, s. 41–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentets juridiske status I kraft

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/380/oj

6.3.2020   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 69/41


DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU) 2020/380

af 18. februar 2020

om ændring af afgørelse (EU) 2016/245 til fastsættelse af regler om udbud (ECB/2020/10)

DIREKTIONEN FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK HAR —

under henvisning til statutten for Det Europæiske System af Centralbanker og Den Europæiske Centralbank, særlig artikel 11.6,

under henvisning til Den Europæiske Centralbanks afgørelse ECB/2004/2 af 19. februar 2004 om vedtagelse af forretningsordenen for Den Europæiske Centralbank (1), særlig artikel 19, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I lyset af udviklingen i Den Europæiske Unions retspraksis og lovgivning samt af hensyn til klarhed bør visse bestemmelser i Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) (2) præciseres yderligere eller revideres.

(2)

Den Europæiske Centralbank sikrer, at der træffes passende foranstaltninger med henblik på effektivt at forebygge, identificere og afhjælpe de ansattes interessekonflikter, som opstår i forbindelse med gennemførelsen af udbudsprocedurer i overensstemmelse med ECB's etiske grundlag (3), således at konkurrenceforvridning undgås og ligebehandling af alle tilbudsgivere sikres.

(3)

Tærsklerne for offentlige udbudsprocedurer i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU (4) er ændret ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/2365 (5) og Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/1828 (6). Selv om direktiv 2014/24/EU ikke finder anvendelse på ECB, har ECB til hensigt at anvende de samme tærskler for sine offentlige udbudsprocedurer.

(4)

Desuden har ECB til hensigt at anvende den samme tærskel for koncessioner som den, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/23/EU (7).

(5)

Afgørelse (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Ændringer

Afgørelse (EU) 2016/245 (ECB/2016/2) ændres som følger:

(1)

artikel 1, nr. 8), erstattes af følgende:

»8)

»dynamisk indkøbssystem«: en fuldt elektronisk indkøbsproces for indkøb af almindelige leverancer, der er generelt tilgængelige på markedet, og som opfylder ECB's kriterier«.

(2)

Artikel 2, stk. 3, ændres som følger:

a)

Litra h) affattes således:

»h)

forsknings- og udviklingstjenesteydelser med mindre gevinsten forbundet med disse tjenester udelukkende kommer ECB til gode til eget brug og disse tjenesteydelser fuldt ud betales af ECB«.

b)

Litra j) affattes således:.

»j)

kontrakter vedrørende juridisk repræsentation af ECB i eller som forberedelse til i) retssager ved domstole, retter eller offentlige myndigheder i en medlemsstat eller et tredjeland eller ved internationale domstole eller ii) voldgiftssager og kontrakter om eksklusive tjenesteydelser, der leveres af notarer, formueforvalterer og retspersonale«.

(3)

Artikel 4, stk. 3, erstattes af følgende:

»3.   Følgende tærskler finder anvendelse:

a)

for kontrakter om vareindkøb og tjenesteydelser: tærsklen for offentlige vareindkøbs- og tjenesteydelseskontrakter, der tildeles af ikkestatslige myndigheder, i artikel 4, litra c), i direktiv 2014/24/EU

b)

for bygge- og anlægskontrakter: tærsklen for offentlige bygge- og anlægskontrakter i artikel 4, litra a), i direktiv 2014/24/EU

c)

for koncessionskontrakter: tærsklen for koncessionskontrakter, der er fastsat i artikel 8, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/23/EU (*1).

(*1)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/23/EU af 26. februar 2014 om tildeling af koncessionskontrakter (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 1).«"

(4)

Artikel 8 ændres således:

a)

Overskriften affattes således:

»Ændringer af kontrakter i deres løbetid«

b)

Stk. 1, første punktum, affattes således:

»ECB kan ændre en kontrakt, hvis ændringen, uanset dens værdi, er indeholdt i de oprindelige udbudsdokumenter i tydelige, præcise og utvetydige revisionsbestemmelser, som kan omfatte bestemmelser om prisændringer, eller valgmuligheder.«.

c)

Stk. 2, første punktum, affattes således:

»ECB kan ændre en kontrakt, hvis ændringen, uanset dens værdi, ikke er væsentlig.«

d)

Stk. 3 affattes således:

»3.   ECB kan derudover ændre en kontrakt i følgende tilfælde:

a)

Hvis behovet for en ændring er opstået på grund af forhold, som ECB ved at have udvist en påpasselig adfærd ikke kunne have forudset, forudsat at ændringen ikke ændrer den oprindelige kontrakts overordnede karakter, eller

b)

Hvis de supplerende varer, tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, som er blevet nødvendige, ikke teknisk eller økonomisk kan adskilles fra den oprindelige kontrakt uden betydelige problemer eller en væsentlig forøgelse af omkostningerne.

Prisstigningen må dog i hvert enkelt tilfælde ikke overstige 50 % af den oprindelige værdi af kontrakten.«

e)

Stk. 6 erstattes af følgende:

»6.   Der kræves en ny udbudsprocedure for andre ændringer af den oprindelige kontrakt i løbet af dens løbetid end de, der er fastsat i stk. 1-5.«

(5)

Artikel 9 ændres således:

a)

Stk. 1 affattes således:

»1.   ECB tildeler kontrakter med en anslået værdi, som er lig med eller overstiger de tærskler, som er angivet i artikel 4, stk.3, i åbent eller begrænset udbud. I særligt begrundede tilfælde kan ECB anvende udbud med forhandling, udbud med konkurrencepræget dialog eller et innovationspartnerskab på de i artikel 12-14 anførte betingelser.«

b)

Som stk. 6 og 7 indsættes følgende:

»6.   ECB kan beslutte at tildele en kontrakt i form af særskilte delkontrakter og kan fastsætte størrelsen af og genstanden for sådanne delkontrakter.

7.   Ved beregningen af perioder, datoer og tidspunkter finder Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 (*2) anvendelse.

(*2)  Rådets forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 af 3. juni 1971 om fastsættelse af regler om tidsfrister, datoer og tidspunkter (EUT L 124 af 8.6.1971, s. 1).«"

(6)

I artikel 11 udgår stk. 1.

(7)

Artikel 12 ændres således:

a)

Stk. 2 affattes således:

»2.   ECB kan også anvende udbud med forhandling, når der ved offentligt udbud, begrænset udbud eller en konkurrencepræget dialog kun er fremkommet ukorrekte eller uacceptable tilbud. ECB kan undlade at offentliggøre en ny udbudsbekendtgørelse, hvis udbuddet med forhandling omfatter alle og udelukkende de bydende, der deltog i det indledende udbud, der var egnede, opfyldte udvælgelseskriterierne og indgav deres tilbud i overensstemmelse med de formelle udbudsbetingelser. Hvis der ikke er fremkommet tilbud eller egnede tilbud, kan ECB også indlede et nyt udbud med forhandling uden at offentliggøre en ny udbudsbekendtgørelse og uden at indsende nye udbudsdokumenter til tilbudsgiverne, forudsat at de oprindelige kontraktvilkår ikke ændres væsentligt.«

b)

I stk. 5 tilføjes følgende punktum:

»ECB kan tildele kontrakter på grundlag af de oprindelige tilbud uden forhandling.«

(8)

Artikel 18, stk. 2, erstattes af følgende:

»2.   Med henblik på at indgå en rammeaftale følger ECB procedurerne i artikel 10-14. Udbudsbekendtgørelsen skal angive omfanget og det forudsete antal af rammeaftaler, som skal indgås.

Specifikke kontrakter på grundlag af rammeaftalen indgås i overensstemmelse med den fremgangsmåde, som er fastlagt i denne artikel.«

(9)

Artikel 26, stk. 4, erstattes af følgende:

»4.   ECB sikrer, at oplysninger modtaget fra ansøgere og tilbudsgivere behandles og lagres i overensstemmelse med principperne om fortrolighed og integritet og, for så vidt der behandles personoplysninger, i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 (*3).

(*3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1725 af 23. oktober 2018 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af forordning (EF) nr. 45/2001 og afgørelse nr. 1247/2002/EF (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 39).«"

(10)

Artikel 28 affattes således:

»Artikel 28

Rettelse af udbudsdokumenterne og tidsfrist for og udelukkelse af indsigelser

1.   Såfremt ECB bliver opmærksom på en fejl, unøjagtighed, udeladelse eller nogen anden fejl i teksten til udbudsbekendtgørelsen, opfordringen til at afgive tilbud eller de supplerende dokumenter, skal ECB rette fejlen og skriftligt underrette alle ansøgere og tilbudsgivere herom.

2.   Såfremt ansøgere eller tilbudsgivere mener, at ECB’s betingelser i udbudsbekendtgørelsen, opfordringen til at afgive tilbud eller de supplerende dokumenter er ufuldstændige, inkonsekvente eller ulovlige, eller at ECB eller en anden ansøger eller tilbudsgiver har overtrådt de anvendelige udbudsregler, skal de underrette ECB om deres indvendinger inden for 15 dage efter, at de blev opmærksomme på uregelmæssigheden. Hvis uregelmæssigheden påvirker opfordringen til at afgive tilbud eller andre dokumenter, som ECB har sendt, regnes fristen fra datoen for dokumenternes modtagelse. I andre tilfælde regnes fristen fra det tidspunkt, hvor ansøgerne eller tilbudsgiverne bliver opmærksom på eller havde rimelig grund til at blive opmærksom på uregelmæssigheden. ECB kan derpå enten rette eller supplere betingelserne eller afhjælpe uregelmæssigheden som ønsket eller afvise forlangendet med begrundelse herfor. Indsigelser, som ikke meddeles ECB inden for tidsfristen, kan ikke fremsættes på et senere tidspunkt, og ansøgere eller tilbudsgivere udelukkes fra at rejse indsigelse under en klageprocedure i henhold til artikel 39 og i sager ved Den Europæiske Unions Domstol.«

(11)

Artikel 30, stk. 3, første punktum, udgår.

(12)

Artikel 34 ændres således:

a)

Stk. 2 affattes således:

»2.   Meddelelsen om tildelingsafgørelsen sendes senest ti dage inden ECB underskriver kontrakten såfremt meddelelsen sendes per fax eller elektronisk eller senest 15 dage inden kontraktunderskrivelsen, såfremt anden kommunikationsform anvendes (»stilstandsperiode«). ECB underskriver ikke kontrakten med den udvalgte tilbudsgiver indtil denne stilstandsperiode er udløbet.«

b)

Stk. 3 affattes således:

»3.   ECB underretter alle de pågældende ansøgere eller tilbudsgivere hvis ansøgninger eller tilbud er blevet afvist om begrundelsen for at afvise deres ansøgning eller tilbud samt om varigheden af den i stk. 2 omhandlede stilstandsperiode. ECB underretter enhver tilbudsgiver, hvis tilbud ikke blev valgt, og som skriftligt anmoder herom, om navnet på ordremodtageren, samt de vigtigste kvaliteter og relative fordele ved det valgte tilbud.«

(13)

Artikel 35, stk. 8, erstattes af følgende:

»8.   Udbudsproceduren gennemføres i overensstemmelse med de generelle principper i artikel 3. Artikel 9, stk. 6 og 7, artikel 13, stk. 5 og 6, og artikel 18, 19, 20, 26, 27, 28, 30 og 33 finder anvendelse i overensstemmelse hermed.«

14)

Artikel 36, stk. 2, erstattes af følgende:

»2.   Tilbudsgivere kan senest 15 dage efter modtagelse af meddelelsen anmode ECB om grundene til afvisningen af deres ansøgning eller tilbud.

Uanset stk. 1 og dette stykkes første punktum finder artikel 34, stk. 1-4 anvendelse, når ECB i henhold til proceduren i artikel 35, stk. 4, tildeler en tjenesteydelseskontrakt som omhandlet i artikel 6, stk. 2, med en værdi eksklusive moms der overstiger eller er lig med EUR 750 000 EUR, forudsat at der er en klar grænseoverskridende interesse.«

15)

Artikel 39 ændres således:

a)

Stk. 1 affattes således:

»1.   I offentlige udbud i henhold til kapitel II kan ansøgere og tilbudsgivere skriftligt påklage ECB's afgørelse om afvisning af deres ansøgning eller tilbud senest 10 dage efter modtagelsen af meddelelsen i overensstemmelse med artikel 34, stk. 1, artikel 34, stk. 3, første punktum. Klagen skal indeholde alle oplysninger til støtte herfor og begrundede indsigelser med undtagelse af indsigelser, der er udelukket i overensstemmelse med artikel 28, stk. 2.«

b)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Klagen har opsættende virkning i forbindelse med tildelingen af kontrakten.«

c)

Følgende indsættes som stk. 4:

»4.   Hvis klagen afvises, finder en yderligere stilstandsperiode på mindst 10 dage inden ECB underskriver kontrakten såfremt meddelelsen sendes per fax eller elektronisk eller senest 15 dage inden kontraktunderskrivelsen, såfremt anden kommunikationsform anvendes, anvendelse. PRB underretter klageren om stilstandsperiodens varighed.«

Artikel 2

Ikrafttrædelse

1.   Denne afgørelse træder i kraft den 1. maj 2020.

2.   Udbudsprocedurer, som påbegyndtes før denne afgørelses ikrafttræden, skal afsluttes i overensstemmelse med bestemmelserne i afgørelse (EU) 2016/245 (ECB/2016/2), som var i kraft på datoen for påbegyndelsen af udbudsproceduren. I denne sammenhæng anses en udbudsprocedure for påbegyndt den dag, hvor udbudsbekendtgørelsen blev sendt til EU-Tidende, og i tilfælde, hvor der ikke er krav om en udbudsbekendtgørelse, den dag, hvor ECB opfordrede en eller flere leverandører til at afgive tilbud.

Udfærdiget i Frankfurt am Main, den 18. februar 2020.

Formand for ECB

Christine LAGARDE


(1)  EUT L 80 af 18.3.2004, s. 33.

(2)  Den Europæiske Centralbanks afgørelse (EU) 2016/245 af 9. februar 2016 til fastsættelse af regler om udbud (ECB/2016/2) (EUT L 45 af 20.2.2016, s. 15).

(3)  EUT C 204 af 20.6.2015, s. 3.

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU af 26. februar 2014 om offentlige udbud og om ophævelse af direktiv 2004/18/EF (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 65).

(5)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/2365 af 18. december 2017 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU for så vidt angår tærskelværdierne for anvendelse af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter (EUT L 337 af 19.12.2017, s. 19).

(6)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2019/1828 af 30. oktober 2019 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU for så vidt angår tærskelværdierne for koncessioner for offentlige vareindkøbs-, bygge- og anlægs- og tjenesteydelseskontrakter samt projektkonkurrencer (EUT L 279 af 31.10.2019, s. 25).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/23/EU af 26. februar 2014 om tildeling af koncessionskontrakter (EUT L 94 af 28.3.2014, s. 1).


Op