EUR-Lex Pristup zakonodavstvu Europske unije

Natrag na početnu stranicu EUR-Lex-a

Ovaj je dokument isječak s web-mjesta EUR-Lex

Dokument 32019O0034

Smjernica (EU) 2019/2217 Europske Središnje Banke od 28. studenoga 2019. o izmjeni Smjernice (EU) 2016/2249 o pravnom okviru za računovodstvo i financijsko izvještavanje u Europskom sustavu središnjih banaka (ESB/2019/34)

SL L 332, 23.12.2019., str. 184–203 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Pravni status dokumenta Na snazi

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2019/2217/oj

23.12.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 332/184


SMJERNICA (EU) 2019/2217 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE

od 28. studenoga 2019.

o izmjeni Smjernice (EU) 2016/2249 o pravnom okviru za računovodstvo i financijsko izvještavanje u Europskom sustavu središnjih banaka (ESB/2019/34)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno njegov članak 12. stavak 1., članak 14. stavak 3. i članak 26. stavak 4.,

uzimajući u obzir doprinos Općeg vijeća Europske središnje banke (ESB) u skladu s drugom i trećom alinejom članka 46. stavka 2. Statuta Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke,

budući da:

(1)

Smjernica (EU) 2016/2249 Europske središnje banke (ESB/2016/334) (1) utvrđuje pravila za standardizaciju računovodstva i financijskog izvještavanja o poslovanju nacionalnih središnjih banaka.

(2)

Potrebno je pojašnjenje Priloga IV. Smjernici (EU) 2016/2249 (ESB/2016/34) u odnosu na financijsko izvještavanje o vrijednosnim papirima vezanim uz indeks za koje je komponenta indeksacije uključena u knjigovodstvenu vrijednost na kraju tromjesečja i kraju godine, izvještavanje o obratnim operacijama sa financijskim institucijama osim kreditnih institucija i u kontekstu načela vrednovanja koje se koristi za rezervacije povezane s mirovinama.

(3)

Područje primjene rezervacija koje nacionalne središnje banke mogu uspostaviti u skladu s člankom 8. Smjernice (EU) 2016/2249 (ESB/2016/34) trebalo bi proširiti da obuhvati sve financijske rizike.

(4)

Smjernica (EU) 2016/2249 (ESB/2016/34) treba uspostaviti pravila vrednovanja za utržive investicijske fondove odvojena od onih koja se primjenjuju na utržive dionice.

(5)

Financijsko izvještavanje transakcija s drugim ugovornim stranama koje primaju likvidnosnu pomoć u izvanrednim situacijama u obliku kolateraliziranih kredita trebalo bi pojasniti izričitim upućivanjem na te operacije u Prilogu IV. Smjernici (EU) 2016/2249 (ESB/2016/34).

(6)

Smjernicu (EU) 2016/2249 (ESB/2016/34) trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU SMJERNICU:

Članak 1.

Izmjene

Smjernica (EU) 2016/2249 (ESB/2016/34) mijenja se kako slijedi:

1.

članak 5. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.   Izuzevši računovodstvena usklađenja na kraju tromjesečja i na kraju godine i stavke koje se objavljuju pod „Ostala imovina” i „Ostale obveze”, iznosi koji se prikazuju kao dio dnevnog financijskog izvještavanja u svrhe financijskog izvještavanja u Eurosustavu, pokazuju samo novčane tokove u bilančnim stavkama. Na kraju tromjesečja i na kraju godine, amortizacija i svi iznosi indeksacije koji proizlaze iz obveznica vezanih uz indeks također se uključuju u knjigovodstvenu vrijednost vrijednosnih papira.”;

2.

članak 8. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 8.

Rezervacije za financijske rizike

Uzimajući u obzir prirodu djelatnosti nacionalnih središnjih banaka, NSB može uspostaviti rezervacije za financijske rizike u svojoj bilanci. NSB odlučuje o veličini i upotrebi rezervacija na temelju obrazložene procjene izloženosti NSB-a riziku.”;

3.

članak 11. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 11.

Utržive dionice

1.   Ovaj se članak primjenjuje na utržive dionice, bez obzira na to provodi li transakcije izravno izvještajni subjekt ili njegov zastupnik, izuzevši djelatnosti koje se provode za sudjelujuće udjele, ulaganja u društva kćeri ili značajne udjele.

2.   Utržive dionice nominirane u stranoj valuti i objavljene pod „Ostala imovina” ne čine dio ukupne valutne pozicije, već su dio zasebnog valutnog udjela. Izračun povezanih deviznih dobitaka i gubitaka provodi se pomoću metode neto prosječnog troška ili pomoću metode prosječnog troška.

3.   Revalorizacija utrživih dionica provodi se u skladu s člankom 9. stavkom 3. Između različitih dionica nema netiranja.

4.   Transakcije se evidentiraju u bilanci po transakcijskoj cijeni.

5.   Brokerska provizija evidentira se ili kao transakcijski trošak koji se uključuje u trošak imovine ili kao rashod u računu dobiti i gubitka.

6.   Iznos kupljene dividende uključuje se u trošak utrživih dionica. Na datum prvog dana trgovanja bez dividende, iznos kupljene dividende može se tretirati kao zasebna stavka sve dok nije primljena uplata za dividendu.

7.   Obračun dividendi ne knjiži se na kraju razdoblja, budući da se one već odražavaju u tržišnoj cijeni dionica, izuzevši vlasničke instrumente u čiju cijenu nije uključeno pravo na isplatu dividende.

8.   Izdavanja prava na dionice tretiraju se kao zasebna imovina pri izdanju. Trošak stjecanja izračunava se na temelju postojećeg prosječnog troška tog vlasničkog instrumenta, nove izvršne cijene stjecanja te omjera postojećih i novih vlasničkih instrumenata. Isto tako, cijena prava može se temeljiti na vrijednosti prava na tržištu, postojećem prosječnom trošku tog vlasničkog instrumenta i tržišnoj cijeni vlasničkog instrumenta prije izdavanja prava.”;

4.

umeće se sljedeći članak 11.a:

„Članak 11.a

Utrživi investicijski fondovi

1.   Ovaj se članak primjenjuje na utržive investicijske fondove koji udovoljavaju sljedećim kriterijima:

(a)

stečeni su samo u svrhu ulaganja bez utjecaja na odluke o svakodnevnoj kupnji i prodaji;

(b)

investicijska strategija i ovlaštenje fonda određeni su unaprijed i svi uvjeti utvrđeni su ugovorom;

(c)

uspješnost ulaganja procjenjuje se kao jedinstveno ulaganje u skladu s investicijskom strategijom fonda;

(d)

fond je zaseban subjekt, neovisno o njegovom pravnom obliku, i njime se upravlja neovisno, uključujući svakodnevne odluke o ulaganjima.

Podložno kriterijima u točkama od (a) do (d) ovaj članak može se također primjenjivati na fondove zadugoročna primanja zaposlenika osim ako se ne primjenjuje drugačiji računovodstveni okvir.

Podložno kriterijima u točkama od (a) do (c) i u skladu s kvalitativnim obilježjima iz članka 3. stavka 1. ovaj se članak može također primijeniti na vlasničke portfelje koji nisu posebni pravni subjekti ali imaju vanjskog upravitelja i strogo odražavaju djelovanje fonda vezanog uz indeks. Za potrebe ovog članka, takvi vlasnički portfelji smatraju se utrživim investicijskim fondovima.

2.   Utrživi investicijski fondovi nominirani u stranoj valuti i objavljeni pod „Ostala imovina” ne čine dio ukupne valutne pozicije, već su dio zasebnog valutnog udjela. Izračun povezanih deviznih dobitaka i gubitaka provodi se pomoću metode neto prosječnog troška ili pomoću metode prosječnog troška.

3.   Revalorizacija utrživih investicijskih fondova provodi se na neto osnovi, a ne na odnosnoj imovini. Između različitih utrživih investicijskih fondova nema netiranja.

4.   Transakcije se evidentiraju u bilanci po transakcijskoj cijeni.

5.   Brokerska provizija evidentira se ili kao transakcijski trošak koji se uključuje u trošak imovine ili kao rashod u računu dobiti i gubitka.

6.   Iznos kupljene dividende uključuje se u trošak utrživih investicijskih fondova. Na datum prvog dana trgovanja bez dividende, iznos kupljene dividende može se tretirati kao zasebna stavka sve dok nije primljena uplata za dividendu.

7.   Obračun dividendi utrživih investicijskih fondova ne knjiži se na kraju razdoblja, budući da se one već odražavaju u tržišnoj cijeni utrživih investicijskih fondova, izuzevši vlasničke instrumente u čiju cijenu nije uključeno pravo na isplatu dividende.”;

5.

u Prilogu II. sljedeći pojam umeće se abecednim redom:

„—

Financijski rizici: tržišni, likvidnosni i kreditni rizici.”;

6.

u prilogu II. definicija pojma „Hitna likvidnosna pomoć (ELA)” zamjenjuje se sljedećom definicijom:

„—

Hitna likvidnosna pomoć (ELA): Pomoć pružena solventnoj financijskoj instituciji ili grupi solventnih financijskih institucija, koje su suočene s privremenim problemima s likvidnošću. Nacionalne središnje banke pružaju hitnu likvidnosnu pomoć (ELA) osim ako Upravno vijeće utvrdi da je, u skladu s člankom 14. stavkom 4. Statuta ESSB-a, pružanje hitne likvidnosne pomoći u suprotnosti s ciljevima i zadaćama ESSB-a.”;

7.

u Prilogu II. definicija pojma „Namjenski portfelj” zamjenjuje se sljedećom definicijom:

„—

Namjenski portfelj: namjensko ulaganje koje se drži na strani imovine u bilanci, kao fond protustavke, koje se sastoji od dužničkih vrijednosnih papira, dionica, investicijskih fondova, oročenih depozita i tekućih računa, sudjelujućih udjela i/ili ulaganja u društva kćeri. Ono odgovara stavki na strani obveza bilance, koju je moguće točno utvrditi, bez obzira na to postoje li neka pravna, zakonska ili druga ograničenja.”;

8.

u Prilogu II. definicija pojma „Vlasnički instrumenti” zamjenjuje se sljedećom definicijom:

„—

Vlasnički instrumenti: vrijednosni papiri na koje se isplaćuju dividende, odnosno dionice trgovačkih društava i vrijednosni papiri koji potvrđuju ulaganje u investicijski fond.”;

9.

Prilozi IV. i IX. zamjenjuju se prilozima I. i II. ovoj Smjernici.

Članak 2.

Stupanje na snagu i provedba

1.   Ova Smjernica stupa na snagu danom obavještavanja nacionalnih središnjih banaka država članica čija je valuta euro.

2.   Nacionalne središnje banke država članica čija je valuta euro primjenjuju ovu Smjernicu od 31. prosinca 2019.

Članak 3.

Adresati

Ova Smjernica upućena je središnjim bankama Eurosustava.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni, 28. studenoga 2019.

Za Upravno vijeće ESB-a

Predsjednica ESB-a

Christine LAGARDE


(1)  Smjernica (EU) 2016/2249 Europske središnje banke od 3. studenoga 2016. o pravnom okviru za računovodstvo i financijsko izvještavanje u Europskom sustavu središnjih banaka (ESB/2016/34) (SL L 347, 20.12.2016., str. 37.).


PRILOG I.

Prilog IV. Smjernici (EU) 2016/2249 (ESB/2016/34) zamjenjuje se sljedećim:

„PRILOG IV.

SASTAV I PRAVILA VREDNOVANJA BILANCE  (1)

MOVINA

Bilančna stavka (2)

Kategorizacija sadržaja bilančnih stavki

Načelo vrednovanja

Područje primjene (3)

1

1

Zlato i potraživanja u zlatu

Fizičko zlato, tj. poluge, kovanice, pločice, grumeni u pohrani ili „u izradi” Nefizičko zlato, poput salda u zlatu na računima po viđenju (neraspoređeni računi), oročeni depoziti i potraživanja u zlatu koja proizlaze iz sljedećih transakcija: (a) više ili niže vrednovane transakcije i (b) zamjene lokacije zlata ili čistoće zlata, ako je razlika između izdavanja i primitka veća od jednoga radnog dana

Tržišna vrijednost

Obvezno

2

2

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u stranoj valuti

Potraživanja nominirana u stranoj valuti od drugih ugovornih strana koje su rezidenti izvan europodručja, uključujući međunarodne i nadnacionalne institucije te središnje banke izvan europodručja

 

 

2.1

2.1

Potraživanja od Međunarodnoga monetarnog fonda (MMF)

(a)

Prava vučenja u sklopu tranše pričuve (neto)

Nacionalna kvota minus stanja u eurima na raspolaganju MMF-u Račun br. 2 MMF-a (račun za administrativne troškove u eurima) može biti uključen u tu stavku ili u stavku „Obveze nominirane u eurima prema rezidentima izvan euro područja”

(a)

Prava vučenja u sklopu tranše pričuve (neto)

Nominalna vrijednost, preračunata po tržišnom deviznom tečaju

Obvezno

(b)

Posebna prava vučenja (PPV)

Udjeli u posebnim pravima vučenja (bruto)

(b)

Posebna prava vučenja

Nominalna vrijednost, preračunata po tržišnom deviznom tečaju

Obvezno

(c)

Ostala potraživanja

Opći sporazumi o zaduživanju, krediti iz posebnih sporazuma o zaduživanju, depoziti u fondovima kojima upravlja MMF

(c)

Ostala potraživanja

Nominalna vrijednost, preračunata po tržišnom deviznom tečaju

Obvezno

2.2

2.2

Salda kod banaka i ulaganja u vrijednosne papire, inozemni krediti i ostala inozemna imovina

(a)

Salda kod banaka izvan europodručja osim onih pod stavkom imovine 11.3 „Ostala financijska imovina”

Tekući računi, oročeni depoziti, prekonoćni depoziti, obratne repo transakcije

(a)

Salda kod banaka izvan europodručja

Nominalna vrijednost, preračunata po tržišnom deviznom tečaju

Obvezno

(b)

Ulaganja u vrijednosne papire izvan europodručja osim onih pod stavkom imovine 11.3 „Ostala financijska imovina”

Mjenice i obveznice, blagajnički zapisi, obveznice bez kupona, vrijednosni papiri novčanog tržišta, dionice, investicijski fondovi koji se drže kao dio deviznih pričuva, svi izdani od rezidenata izvan europodručja

(b)

 

i.

Utrživi dužnički vrijednosni papiri osim onih koji se drže do dospijeća

Tržišna cijena i tržišni devizni tečaj

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

ii.

Utrživi dužnički vrijednosni papiri razvrstani kao oni koji se drže do dospijeća

Trošak nabave koji podliježe umanjenju i tržišni devizni tečaj

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

iii.

Neutrživi dužnički vrijednosni papiri

Trošak nabave koji podliježe umanjenju i tržišni devizni tečaj

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

iv.

Utržive dionice

Tržišna cijena i tržišni devizni tečaj

v.

Utrživi investicijski fondovi

Tržišna cijena i tržišni devizni tečaj

Obvezno

Obvezno

Obvezno

Obvezno

Obvezno

(c)

Inozemni krediti (depoziti) izvan europodručja, osim onih pod stavkom imovine 11.3 „Ostala financijska imovina”

(c)

Inozemni krediti

Depoziti po nominalnoj vrijednosti preračunati po tržišnom deviznom tečaju

Obvezno

(d)

Ostala inozemna imovina

Novčanice i kovanice izvan euro područja

(d)

Ostala inozemna imovina

Nominalna vrijednost, preračunata po tržišnom deviznom tečaju

Obvezno

3

3

Potraživanja od rezidenata europodručja nominirana u stranoj valuti

(a)

Ulaganja u vrijednosne papire unutar europodručja osim onih pod stavkom imovine 11.3 „Ostala financijska imovina”

Mjenice i obveznice, blagajnički zapisi, obveznice bez kupona, vrijednosni papiri novčanog tržišta, dionice, investicijski fondovi koji se drže kao dio deviznih pričuva, svi izdani od rezidenata europodručja

(a)

 

i.

Utrživi dužnički vrijednosni papiri osim onih koji se drže do dospijeća

Tržišna cijena i tržišni devizni tečaj

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

ii.

Utrživi dužnički vrijednosni papiri razvrstani kao oni koji se drže do dospijeća

Trošak nabave koji podliježe umanjenju i tržišni devizni tečaj

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

iii.

Neutrživi dužnički vrijednosni papiri

Trošak nabave koji podliježe umanjenju i tržišni devizni tečaj

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

iv.

Utržive dionice

Tržišna cijena i tržišni devizni tečaj

v.

Utrživi investicijski fondovi

Tržišna cijena i tržišni devizni tečaj

Obvezno

Obvezno

Obvezno

Obvezno

Obvezno

(b)

Ostala potraživanja od rezidenata europodručja osim onih pod stavkom imovine 11.3 „Ostala financijska imovina”

Krediti, depoziti, obratne repo transakcije, ostalo kreditiranje

(b)

Ostala potraživanja

Depoziti i drugo kreditiranje po nominalnoj vrijednosti, preračunato po tržišnom deviznom tečaju

Obvezno

4

4

Potraživanja od rezidenata izvan europodručja nominirana u eurima

 

 

 

4.1

4.1

Salda kod banaka, ulaganja u vrijednosne papire i krediti

(a)

Salda kod banaka izvan europodručja osim onih pod stavkom imovine 11.3 „Ostala financijska imovina”

Tekući računi, oročeni depoziti, prekonoćni depoziti. Obratne repo transakcije povezane s upravljanjem vrijednosnim papirima nominiranima u eurima

(a)

Salda kod banaka izvan europodručja

Nominalna vrijednost

Obvezno

(b)

Ulaganja u vrijednosne papire izvan europodručja osim onih pod stavkom imovine 11.3 „Ostala financijska imovina”

Dionice, investicijski fondovi, mjenice i obveznice, blagajnički zapisi, obveznice bez kupona, vrijednosni papiri novčanog tržišta, svi izdani od strane rezidenata izvan europodručja

(b)

 

i.

Utrživi dužnički vrijednosni papiri osim onih koji se drže do dospijeća

Tržišna cijena

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

ii.

Utrživi dužnički vrijednosni papiri razvrstani kao oni koji se drže do dospijeća

Trošak nabave koji podliježe umanjenju

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

iii.

Neutrživi dužnički vrijednosni papiri

Trošak nabave koji podliježe umanjenju

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

iv.

Utržive dionice

Tržišna cijena

v.

Utrživi investicijski fondovi

Tržišna cijena

Obvezno

Obvezno

Obvezno

Obvezno

Obvezno

(c)

Krediti izvan europodručja, osim onih pod stavkom imovine 11.3 „Ostala financijska imovina”

(c)

Krediti izvan europodručja

Depoziti po nominalnoj vrijednosti

Obvezno

(d)

Vrijednosni papiri osim onih pod stavkom imovine 11.3 „Ostala financijska imovina” i stavkom imovine 7.1 „Vrijednosni papiri koji se drže za potrebe monetarne politike”, koje izdaju subjekti izvan europodručja

Vrijednosni papiri koje izdaju nadnacionalne i međunarodne organizacije, npr. Europska investicijska banka, bez obzira na njihovu zemljopisnu lokaciju, a koji nisu kupljeni za potrebe monetarne politike

(d)

 

i.

Utrživi dužnički vrijednosni papiri osim onih koji se drže do dospijeća

Tržišna cijena

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

ii.

Utrživi dužnički vrijednosni papiri razvrstani kao oni koji se drže do dospijeća

Trošak nabave koji podliježe umanjenju

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

iii.

Neutrživi dužnički vrijednosni papiri

Trošak nabave koji podliježe umanjenju

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

Obvezno

Obvezno

Obvezno

4.2

4.2

Potraživanja koja proizlaze iz kredita u sklopu Europskog tečajnog mehanizma (ERM) II

Kreditiranja u skladu s uvjetima iz ERM II

Nominalna vrijednost

Obvezno

5

5

Krediti kreditnim institucijama europodručja, vezani uz operacije monetarne politike, nominirani u eurima

Stavke od 5.1. do 5.5.: transakcije u skladu s odgovarajućim instrumentima monetarne politike, opisane u Smjernici (EU) 2015/510 Europske središnje banke (ESB/2014/60) (4)

 

 

5.1

5.1

Glavne operacije refinanciranja

Redovite obratne transakcije kojima se osigurava likvidnost, s tjednom učestalošću i uobičajenim dospijećem od tjedan dana

Nominalna vrijednost ili repo trošak

Obvezno

5.2

5.2

Operacije dugoročnijeg refinanciranja

Redovite obratne transakcije kojima se osigurava likvidnost, obično s mjesečnom učestalošću, s dospijećem dužim od dospijeća glavnih operacija refinanciranja

Nominalna vrijednost ili repo trošak

Obvezno

5.3

5.3

Obratne operacije fine prilagodbe

Obratne transakcije koje se provode kao povremene transakcije za potrebe fine prilagodbe

Nominalna vrijednost ili repo trošak

Obvezno

5.4

5.4

Obratne strukturne operacije

Obratne transakcije kojima se strukturna pozicija Eurosustava prilagođava u odnosu na financijski sektor

Nominalna vrijednost ili repo trošak

Obvezno

5.5

5.5

Mogućnost posudbe na kraju dana

Prekonoćni kredit za likvidnost po unaprijed određenoj kamatnoj stopi na temelju prihvatljive imovine (stalno raspoloživa mogućnost)

Nominalna vrijednost ili repo trošak

Obvezno

5.6

5.6

Krediti vezani uz poziv na uplatu marže

Dodatni kredit kreditnim institucijama, koji proizlazi iz povećanja vrijednosti odnosne imovine s obzirom na drugi kredit tim kreditnim institucijama

Nominalna vrijednost ili trošak nabave

Obvezno

6

6

Ostala potraživanja od kreditnih institucija europodručja, nominirana u u eurima

Tekući računi, oročeni depoziti, prekonoćni depoziti, obratne repo transakcije povezane s upravljanjem portfeljima vrijednosnih papira pod stavkom imovine 7. „Vrijednosni papiri rezidenata europodručja nominirani u eurima”, uključujući transakcije koje proizlaze iz preoblikovanja nekadašnjih deviznih pričuva europodručja i druga potraživanja Korespondentni računi u stranim kreditnim institucijama europodručja Ostala potraživanja i operacije koje nisu povezane s operacijama monetarne politike Eurosustava, uključujući likvidnosnu podršku u nuždi u obliku kolateraliziranih kredita Sva potraživanja koja proizlaze iz operacija monetarne politike koje je započeo NSB prije pridruživanja Eurosustavu

Nominalna vrijednost ili trošak nabave

Obvezno

7

7

Vrijednosni papiri rezidenata europodručja nominirani u eurima

 

 

 

7.1

7.1

Vrijednosni papiri koji se drže za potrebe monetarne politike

Vrijednosni papiri koji se drže za potrebe monetarne politike (uključujući vrijednosne papire kupljene za potrebe monetarne politike koje izdaju nadnacionalne ili međunarodne organizacije ili multilateralne razvojne banke, bez obzira na njihovu zemljopisnu lokaciju). Dužnički certifikati Europske središnje banke (ESB) koji su kupljen za potrebe fine prilagodbe

(a)

Utrživi dužnički vrijednosni papiri

Evidentiraju se ovisno o stajalištima monetarne politike:

i.

Tržišna cijena

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

ii.

Trošak nabave koji podliježe umanjenju (trošak nabave kada se umanjenje pokriva rezervacijom pod stavkom obveza 13(b) „Rezervacije”)

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

(b)

Neutrživi dužnički vrijednosni papiri

Trošak nabave koji podliježe umanjenju

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

Obvezno

Obvezno

7.2

7.2

Ostali vrijednosni papiri

Vrijednosni papiri osim onih pod stavkom imovine 7.1. „Vrijednosni papiri koji se drže za potrebe monetarne politike” i pod stavkom imovine 11.3. „Ostala financijska imovina”, mjenice i obveznice, blagajnički zapisi, obveznice bez kupona, vrijednosni papiri novčanog tržišta u izravnom vlasništvu, uključujući državne vrijednosne papire koji potječu još iz vremena prije Ekonomske i monetarne unije (EMU), nominirani u eurima. Dionice i investicijski fondovi

(a)

Utrživi dužnički vrijednosni papiri osim onih koji se drže do dospijeća

Tržišna cijena

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

(b)

Utrživi dužnički vrijednosni papiri razvrstani kao oni koji se drže do dospijeća

Trošak nabave koji podliježe umanjenju

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

(c)

Neutrživi dužnički vrijednosni papiri

Trošak nabave koji podliježe umanjenju

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

(d)

Utržive dionice

Tržišna cijena

(e)

Utrživi investicijski fondovi

Tržišna cijena

Obvezno

Obvezno

Obvezno

Obvezno

Obvezno

Obvezno

8

8

Dug opće države nominiran u eurima

Potraživanja od države koja proizlaze iz vremena prije EMU-a (neutrživi vrijednosni papiri, krediti)

Depoziti/krediti po nominalnoj vrijednosti, neutrživi vrijednosni papiri po trošku nabave

Obvezno

-

9

Potraživanja unutar Eurosustava+)

 

 

 

-

9.1

Sudjelujući udio u ESB-u+)

Stavka samo u bilanci NSB-a

Udio u kapitalu ESB-a svakog NSB-a, u skladu s Ugovorom i mjerodavnim ključem kapitala i doprinosima u skladu s člankom 48. stavkom 2. Statuta ESSB-a

Trošak

Obvezno

-

9.2

Potraživanja koja odgovaraju prijenosu deviznih pričuva+)

Stavka samo u bilanci NSB-a

Potraživanja od ESB-a nominirana u eurima s obzirom na početne i dodatne prijenose deviznih pričuva u skladu s člankom 30. Statuta ESSB-a

Nominalna vrijednost

Obvezno

-

9.3

Potraživanja vezana uz izdavanje dužničkih certifikata ESB-a+)

Stavka samo u bilanci ESB-a

Potraživanja unutar Eurosustava od nacionalnih središnjih banka, koja proizlaze iz izdavanja dužničkih certifikata ESB-a

Trošak

Obvezno

-

9.4

Neto potraživanja povezana s raspodjelom euronovčanica unutar Eurosustava+),  (*1)

Za nacionalne središnje banke: neto potraživanja povezana s primjenom ključa za raspodjelu novčanica, tj. uključujući salda unutar Eurosustava koja se odnose na izdavanje novčanica od ESB-a, kompenzacijski iznos i njegovo uknjiženje u svrhu uravnoteženja kao što je definirano Odlukom (EU) 2016/2248 Europske središnje banke (ESB/2016/36) (5)

Za ESB: potraživanja povezana s izdavanjem novčanica od ESB-a, u skladu s Odlukom ESB/2010/29

Nominalna vrijednost

Obvezno

-

9.5

Ostala potraživanja unutar Eurosustava (neto)+)

Neto pozicija sljedećih podstavki:

 

 

(a)

neto potraživanja koja proizlaze iz salda na računima u sustavu TARGET2 i na korespondentnim računima nacionalnih središnjih banaka, tj. neto iznos potraživanja i obveza - vidjeti također stavku obveza 10.4. „Ostale obveze unutar Eurosustava (neto)”

(a)

Nominalna vrijednost

Obvezno

(b)

potraživanja na osnovi razlike između monetarnog prihoda koji se objedinjuje i preraspoređuje. Bitno samo za razdoblje između knjiženja monetarnog prihoda kao dio postupaka na kraju godine i njegove namire posljednjeg radnog dana u siječnju svake godine

(b)

Nominalna vrijednost

Obvezno

(c)

ostala moguća potraživanja unutar Eurosustava, nominirana u eurima, uključujući privremeno raspoređivanje prihoda ESB-a (*1)

(c)

Nominalna vrijednost

Obvezno

9

10

Stavke u postupku namire

Salda na računu za namiru (potraživanja), uključujući čekove u optjecaju

Nominalna vrijednost

Obvezno

9

11

Ostala imovina

 

 

 

9

11.1

Kovanice europodručja

Eurokovanice ako NSB nije zakoniti izdavatelj

Nominalna vrijednost

Obvezno

9

11.2

Materijalna i nematerijalna dugotrajna imovina

Zemljišta i zgrade, namještaj i oprema uključujući računalnu opremu, softver

Trošak nabave umanjen za amortizaciju

Stope amortizacije:

računala i njihov hardver/softver i motorna vozila: 4 godine

oprema, namještaj i postrojenje u zgradi: 10 godina

zgrade i kapitalizirani glavni troškovi obnove: 25 godina

Kapitalizacija rashoda: ograničenog iznosa (manje od 10 000 eura bez PDV-a: bez kapitalizacije)

Preporučeno

9

11.3

Ostala financijska imovina

Sudjelujući udjeli i ulaganja u društva kćeri; dionice i investicijski fondovi koji se drže iz strateških razloga/razloga politike

Vrijednosni papiri, uključujući dionice i investicijske fondove te druge financijske instrumente i salda, npr. oročeni depoziti i tekući računi koji se drže kao namjenski portfelj

Obratne repo transakcije s financijskim institucijama, vezane uz upravljanje portfeljima vrijednosnih papira iz ove stavke imovine

Obratne repo transakcije nominirane u eurima s financijskim institucijama europodručja osim kreditnih institucija u vezi s upravljanjem portfeljima vrijednosnih papira osim onih iz ove stavke

(a)

Utržive dionice

Tržišna cijena

(b)

Utrživi investicijski fondovi

Tržišna cijena

(c)

Sudjelujući udjeli i neutržive dionice i svi ostali vlasnički instrumenti koji se drže kao trajno ulaganje

Trošak nabave koji podliježe umanjenju

(d)

Ulaganje u društva kćeri ili značajni udjeli

Neto vrijednost imovine

(e)

Utrživi dužnički vrijednosni papiri osim onih koji se drže do dospijeća

Tržišna cijena

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

(f)

Utrživi dužnički vrijednosni papiri razvrstani kao oni koji se drže do dospijeća ili kao trajno ulaganje

Trošak nabave koji podliježe umanjenju

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

(g)

Neutrživi dužnički vrijednosni papiri

Trošak nabave koji podliježe umanjenju

Sve premije ili diskonti se amortiziraju

(h)

Salda kod banaka i krediti

Nominalna vrijednost, preračunata po tržišnom deviznom tečaju ako su salda ili depoziti nominirani u stranim valutama

Preporučeno

Preporučeno

Preporučeno

Preporučeno

Preporučeno

Preporučeno

Preporučeno

Preporučeno

9

11.4

Revalorizacijske razlike za izvanbilančne instrumente

Rezultati vrednovanja terminskih ugovora u stranoj valuti, valutnih ugovora o razmjeni, kamatnih ugovora o razmjeni (osim u slučaju primjene dnevne varijacijske marže), terminskih ugovora o kamatnoj stopi, terminskih transakcija vrijednosnim papirima, promptnih transakcija u stranoj valuti od datuma trgovanja do datuma namire

Neto pozicija između terminskog i promptnog, po tržišnom deviznom tečaju

Obvezno

9

11.5

Obračunati prihod i unaprijed plaćeni troškovi

Prihod koji nije dospio u izvještajnom razdoblju, no može se pripisati izvještajnom razdoblju. Unaprijed plaćeni troškovi i plaćene obračunate kamate, odnosno obračunate kamate kupljene s vrijednosnim papirom

Nominalna vrijednost, devize preračunate po tržišnom tečaju

Obvezno

9

11.6

Razno

(a)

Predujmovi, krediti i druge manje stavke. Zajmovi na povjereničkoj osnovi. Kovanice nominirane u jedinicama nacionalnih valuta europodručja. Tekući izdaci (neto akumulirani gubitak), gubitak iz prethodne godine prije pokrića.

(a)

Nominalna vrijednost ili trošak nabave

Preporučeno

(b)

Prolazni računi revalorizacije (bilančna stavka samo tijekom godine: nerealizirani gubici na datume revalorizacije tijekom godine, koji nisu pokriveni odgovarajućim računima revalorizacije pod stavkom obveza „Računi revalorizacije”).

(b)

Revalorizacijska razlika između prosječnog troška i tržišne vrijednosti, devize preračunate po tržišnom tečaju

Obvezno

(c)

Ulaganja povezana s depozitima u zlatu klijenata

(c)

Tržišna vrijednost

Obvezno

(d)

Neto mirovinska sredstva.

(d)

Kao u članku 28. stavku 2.

Preporučeno

Obvezno

(e)

Nepodmirena potraživanja koja proizlaze iz statusa neispunjavanja obveza drugih ugovornih strana Eurosustava u sklopu kreditnih operacija Eurosustava.

(e)

Nominalna/nadoknadiva vrijednost (prije/nakon podmirenja gubitaka)

 

(f)

Imovina ili potraživanja (od trećih strana) prisvojena i/ili stečena u sklopu realizacije kolaterala koji su ponudile druge ugovorne strane Eurosustava koje nisu ispunile svoju obvezu

(f)

Trošak nabave (preračunat po tržišnom deviznom tečaju u vrijeme stjecanja ako je financijska imovina nominirana u stranim valutama)

Obvezno

-

12

Gubitak tekuće godine

 

Nominalna vrijednost

Obvezno


OBVEZE

Bilančna stavka (6)

Kategorizacija sadržaja bilančnih stavki

Načelo vrednovanja

Područje primjene (7)

1

1

Novčanice u optjecaju (*2)

(a)

Euronovčanice, plus/minus usklađenja koja se odnose na primjenu ključa za raspodjelu novčanica u skladu s Odlukom (EU) 2016/2248 (ESB/2016/36) i Odlukom ESB/2010/29

(a)

Nominalna vrijednost

Obvezno

(b)

Novčanice nominirane u jedinicama nacionalne valute europodručja u godini prelaska na gotovinu eura

(b)

Nominalna vrijednost

Obvezno

2

2

Obveze prema kreditnim institucijama europodručja vezane uz operacije monetarne politike nominirane u eurima

Stavke 2.1, 2.2, 2.3 i 2.5: depoziti u eurima, kao što je opisano u Smjernici (EU) 2015/510 (ESB/2014/60)

 

 

2.1

2.1

Tekući računi (koji obuhvaćaju sustav minimalnih pričuva)

Eurski računi kreditnih institucija koje su uključene u popis financijskih institucija koje podliježu minimalnim pričuvama prema Statutu ESSB-a. Ova stavka ponajprije sadržava račune koji se upotrebljavaju radi držanja minimalnih pričuva

Nominalna vrijednost

Obvezno

2.2

2.2

Novčani depozit

Prekonoćni depoziti uz unaprijed određenu kamatnu stopu (stalno raspoloživa mogućnost)

Nominalna vrijednost

Obvezno

2.3

2.3

Oročeni depoziti

Naplata za potrebe apsorpcije likvidnosti zbog operacija fine prilagodbe

Nominalna vrijednost

Obvezno

2.4

2.4

Obratne operacije fine prilagodbe

Transakcije povezane s monetarnom politikom s ciljem apsorpcije likvidnosti

Nominalna vrijednost ili repo trošak

Obvezno

2.5

2.5

Depoziti vezani uz poziv na uplatu marže

Depoziti kreditnih institucija koji proizlaze iz smanjenja vrijednosti odnosne imovine po kreditima tim kreditnim institucijama

Nominalna vrijednost

Obvezno

3

3

Ostale obveze prema kreditnim institucijama europodručja, nominirane u u eurima

Repo transakcije s kreditnim institucijama za upravljanje portfeljima vrijednosnih papira pod stavkom imovine 7 „Vrijednosni papiri rezidenata europodručja nominirani u eurima”. Ostale operacije koje nisu povezane s operacijama monetarne politike Eurosustava. Bez tekućih računa kreditnih institucija. Sve obveze/depoziti koji proizlaze iz operacija monetarne politike koje je započela središnja banka prije pridruživanja Eurosustavu

Nominalna vrijednost ili repo trošak

Obvezno

4

4

Izdani dužnički certifikati

Samo bilančna stavka ESB-a - za nacionalne središnje banke prijelazna stavka bilance.

Dužnički certifikati kao što su opisani u Smjernici (EU) 2015/510 (ESB/2014/60). Diskontni zapis, izdan s ciljem apsorpcije likvidnosti

Trošak

Svi diskonti se amortiziraju

Obvezno

5

5

Obveze prema ostalim rezidentima europodručja, nominirane u eurima

 

 

 

5.1

5.1

Opća država

Tekući računi, oročeni depoziti, depoziti koji se vraćaju na zahtjev

Nominalna vrijednost

Obvezno

5.2

5.2

Ostale obveze

Tekući računi osoblja, trgovačkih društava i klijenata, uključujući financijske institucije na popisu institucija izuzetih od obveze držanja minimalnih pričuva (vidjeti stavku obveza 2.1 „Tekući računi”); repo transakcije s financijskim institucijama osim kreditnih institucija za upravljanje vrijednosnim papirima osim onih pod stavkom imovine 11.3 „Ostala financijska imovina”; oročeni depoziti, depoziti koji se vraćaju na zahtjev

Nominalna vrijednost

Obvezno

6

6

Obveze prema rezidentima izvan europodručja, nominirane u eurima

Tekući računi, oročeni depoziti, depoziti koji se vraćaju na zahtjev uključujući račune koji se drže za potrebe plaćanja i računi koji se drže za potrebe upravljanja pričuvama: drugih banaka, središnjih banaka, međunarodnih/nadnacionalnih institucija, uključujući Europsku komisiju; tekući računi ostalih deponenata. Repo transakcije za upravljanjem vrijednosnim papirima nominiranima u eurima.

Salda na računima sustava TARGET2 središnjih banaka država članica čija valuta nije euro

Nominalna vrijednost ili repo trošak

Obvezno

7

7

Obveze prema rezidentima europodručja, nominirane u stranoj valuti

Tekući računi, obveze u sklopu repo transakcija; obično investicijske transakcije u kojima se upotrebljava imovina u stranoj valuti ili zlato

Nominalna vrijednost, preračunata po tržišnom deviznom tečaju

Obvezno

8

8

Obveze prema rezidentima europodručja, nominirane u stranoj valuti

 

 

 

8.1

8.1

Depoziti, salda i ostale obveze

Tekući računi. Obveze u sklopu repo transakcija; obično investicijske transakcije u kojima se upotrebljava imovina u stranoj valuti ili zlato

Nominalna vrijednost, preračunata po tržišnom deviznom tečaju

Obvezno

8.2

8.2

Obveze koje proizlaze iz kredita u sklopu ERM II

Zaduživanje u skladu s uvjetima ERM II

Nominalna vrijednost, preračunata po tržišnom deviznom tečaju

Obvezno

9

9

Protustavka posebnim pravima vučenja koja dodjeljuje MMF

Stavka nominirana u posebnim pravima vučenja koja pokazuje iznos posebnih prava vučenja koji je prvobitno dodijeljen određenoj državi/NSB-u

Nominalna vrijednost, preračunata po tržišnom tečaju

Obvezno

-

10

Obveze unutar Eurosustava+)

 

 

 

-

10.1

Obveze koje odgovaraju prijenosu deviznih pričuva+)

Stavka samo u bilanci ESB-a, nominirana u eurima

Nominalna vrijednost

Obvezno

-

10.2

Obveze vezana uz izdavanje dužničkih certifikata ESB-a+)

Stavka samo u bilanci NSB-a

Obveza unutar Eurosustava prema ESB-u, koja proizlazi iz izdavanja dužničkih certifikata ESB-a

Trošak

Obvezno

-

10.3

Neto obveze povezane s raspodjelom euronovčanica unutar Eurosustava+), *

Stavka samo u bilanci NSB-a.

Za nacionalne središnje banke: neto obveza povezana s primjenom ključa za raspodjelu novčanica, tj. uključujući salda unutar Eurosustava koja se odnose na izdavanje novčanica od ESB-a, kompenzacijski iznos i njegovo uknjiženje u svrhu uravnoteženja kao što je definirano Odlukom (EU) 2016/2248 (ESB/2016/36)

Nominalna vrijednost

Obvezno

-

10.4

Ostale obveze unutar Eurosustava (neto)+)

Neto pozicija sljedećih podstavki:

 

 

(a)

neto obveze koje proizlaze iz salda na računima u sustavu TARGET2 i na korespondentnim računima nacionalnih središnjih banaka, tj. neto iznos potraživanja i obveza - vidjeti također stavku imovine 9.5. „Ostala potraživanja unutar Eurosustava (neto)”

(a)

Nominalna vrijednost

Obvezno

(b)

obveze na osnovi razlike između monetarnog prihoda koji se objedinjuje i preraspoređuje. Bitno samo za razdoblje između knjiženja monetarnog prihoda kao dio postupaka na kraju godine i njegove namire posljednjeg radnog dana u siječnju svake godine

(b)

Nominalna vrijednost

Obvezno

(c)

ostale obveze unutar Eurosustava, nominirane u eurima, koje mogu nastati, uključujući privremeno raspoređivanje prihoda ESB-a (*2)

(c)

Nominalna vrijednost

Obvezno

10

11

Stavke u postupku namire

Salda na računima za namiru (obveze), uključujući tokove žiro doznaka

Nominalna vrijednost

Obvezno

10

12

Ostale obveze

 

 

 

10

12.1

Revalorizacijske razlike za izvanbilančne instrumente

Rezultati vrednovanja terminskih ugovora u stranoj valuti, valutnih ugovora o razmjeni, kamatnih ugovora o razmjeni (osim u slučaju primjene dnevne varijacijske marže), terminskih ugovora o kamatnoj stopi, terminskih transakcija vrijednosnim papirima, promptnih transakcija u stranoj valuti od datuma trgovanja do datuma namire

Neto pozicija između terminskog i promptnog, po tržišnom deviznom tečaju

Obvezno

10

12.2

Obračunati rashodi i odgođeni prihodi

Troškovi koji dospijevaju u budućem razdoblju, no odnose se na izvještajno razdoblje. Prihod primljen u izvještajnom razdoblju, no odnosi se na buduće razdoblje

Nominalna vrijednost, devize preračunate po tržišnom tečaju

Obvezno

10

12.3

Razno

(a)

Prolazni porezni računi. Računi za pokriće kredita ili garancija u stranoj valuti. Repo transakcije s financijskim institucijama za upravljanje portfeljima vrijednosnih papira pod stavkom imovine 11.3 „Ostala financijska imovina”. Obvezni depoziti, osim depozita pričuve. Ostale manje stavke. Tekući prihod (neto akumulirana dobit), dobit iz prethodne godine prije raspodjele. Obveze na povjereničkoj osnovi. Kovanice u optjecaju ako je NSB zakoniti izdavatelj. Novčanice u optjecaju, nominirane u jedinicama nacionalne valute europodručja, koje su prestale biti zakonsko sredstvo plaćanja, ali su još uvijek u optjecaju nakon godine prelaska na gotovinu eura, ako već nisu iskazane pod stavkom obveza „Rezervacije”

(a)

Nominalna vrijednost ili (repo) trošak

Preporučeno

(b)

Depoziti u zlatu klijenata

(b)

Tržišna vrijednost

Obvezno

(c)

Neto mirovinska obveze

(c)

Kao u članku 28. stavku 2.

Preporučeno

10

13

Rezervacije

(a)

Za mirovine, za financijske rizike i za ostale svrhe, npr. očekivani budući rashodi, rezervacije za jedinice nacionalne valute europodručja, koje su prestale biti zakonsko sredstvo plaćanja, ali su još uvijek u optjecaju nakon godine prelaska na gotovinu eura, ako već nisu iskazane pod stavkom obveza 12.3 „Ostale obveze/Razno”

Doprinosi nacionalnih središnjih banaka ESB-u, u skladu s člankom 48. stavkom 2. Statuta ESSB-a konsolidiraju se s odgovarajućim iznosima iz stavke imovine 9.1 „Sudjelujući udjeli u ESB-u”+)

(a)

Trošak nabave/nominalna vrijednost/diskontirana vrijednost

Preporučeno

(b)

Za rizik druge ugovorne strane ili kreditni rizik koji proizlazi iz operacija monetarne politike

(b)

Nominalna vrijednost

Obvezno

11

14

Računi revalorizacije

Računi revalorizacije koji se odnose na kretanje cijena za zlato, za sve vrste vrijednosnih papira nominiranih u eurima, za sve vrste vrijednosnih papira nominiranih u stranoj valuti, za opcije; razlike u tržišnom vrednovanju koje se odnose na izvedenice za kamatni rizik, računi revalorizacije koji se odnose na kretanje tečaja za svaku neto valutnu poziciju, uključujući valutne ugovore o razmjeni/terminske ugovore u stranoj valuti i posebna prava vučenja

Doprinosi nacionalnih središnjih banaka ESB-u u skladu s člankom 48. stavkom 2. Statuta ESSB-a konsolidiraju se s odgovarajućim iznosima iz stavke imovine 9.1 „Sudjelujući udjeli u ESB-u”+)

Revalorizacijska razlika između prosječnog troška i tržišne vrijednosti, devize preračunate po tržišnom tečaju

Obvezno

12

15

Kapital i pričuve

 

 

 

12

15.1

Kapital

Uplaćeni kapital – kapital ESB-a konsolidira se s udjelima u kapitalu nacionalnih središnjih banaka

Nominalna vrijednost

Obvezno

12

15.2

Pričuve

Zakonske pričuve i ostale pričuve. Zadržana dobit

Doprinosi nacionalnih središnjih banaka ESB-u, u skladu s člankom 48. stavkom 2. Statuta ESSB-a konsolidiraju se s odgovarajućim iznosima iz stavke imovine 9.1 „Sudjelujući udjeli u ESB-u”+)

Nominalna vrijednost

Obvezno

10

16

Dobit tekuće godine

 

Nominalna vrijednost

Obvezno


(*1)  Stavke koje treba uskladiti.

(1)  Objavljivanje koje se odnosi na euronovčanice u optjecaju, naknadu na neto potraživanja/obveza unutar Eurosustava, koja proizlazi iz raspodjele euronovčanica unutar Eurosustava, te na monetarni prihod treba uskladiti u objavljenim godišnjim financijskim izvještajima nacionalnih središnjih banaka. Stavke koje treba uskladiti označene su zvjezdicom u prilozima IV., VIII. i IX.

(2)  Broj u prvom stupcu odnosi se na formate bilance iz priloga V., VI. i VII. (tjedni financijski izvještaji i konsolidirana godišnja bilanca Eurosustava). Broj u drugom stupcu odnosi se na format bilance iz Priloga VIII. (godišnja bilanca središnje banke). Stavke označene s „+)” konsolidiraju se u tjednim financijskim izvještajima Eurosustava.

(3)  Sastav i pravila vrednovanja navedeni u ovom Prilogu smatraju se obveznim za izvještaje ESB-a i za svu značajnu imovinu i obveze u izvještajima nacionalnih središnjih banaka za potrebe Eurosustava, odnosno značajnu za djelovanje Eurosustava.

(4)  Smjernica (EU) 2015/510 Europske središnje banke od 19. prosinca 2014. o provedbi monetarne politike Eurosustava (ESB/2014/60) (SL L 91, 2.4.2015., str. 3.).

(5)  dluka (EU) 2016/2248 Europske središnje banke od 3. studenoga 2016. o raspodjeli monetarnog prihoda nacionalnih središnjih banaka država članica čija je valuta euro (ESB/2016/36) (SL L 347, 20.12.2016., str. 26.).

(*2)  Stavke koje treba uskladiti Vidjeti uvodnu izjavu 5.

(6)  Broj u prvom stupcu odnosi se na formate bilance iz priloga V., VI. i VII. (tjedni financijski izvještaji i konsolidirana godišnja bilanca Eurosustava). Broj u drugom stupcu odnosi se na format bilance iz Priloga VIII. (godišnja bilanca središnje banke). Stavke označene s „+)” konsolidiraju se u tjednim financijskim izvještajima Eurosustava.

(7)  Sastav i pravila vrednovanja navedeni u ovom Prilogu smatraju se obveznim za izvještaje ESB-a i za svu značajnu imovinu i obveze u izvještajima nacionalnih središnjih banaka za potrebe Eurosustava, odnosno značajnu za djelovanje Eurosustava..


PRILOG II.

Prilog IX. Smjernici (EU) 2016/2249 (ESB/2016/34) zamjenjuje se sljedećim:

„PRILOG IX.

OBJAVLJENI RAČUN DOBITI I GUBITKA SREDIŠNJE BANKE  (1)  (2)

(u milijunima eura)

Račun dobiti i gubitka za godinu koja završava 31. prosinca …

Izvještajna

godina

Prethodna

godina

1.1

Kamatni prihodi
 (*1)

 

 

1.2

Kamatni rashodi  (*1)

 

 

1

Neto kamatni prihodi

 

 

2.1

Realizirani dobici/gubici od financijskih operacija

 

 

2.2

Umanjenje financijske imovine i pozicija

 

 

2.3

Prijenos na/iz rezervacija za financijske rizike

 

 

2

Neto rezultat financijskih operacija, umanjenja i rezervacija za rizike

 

 

3.1

Prihod od naknada i provizija

 

 

3.2

Rashodi naknada i provizija

 

 

3

Neto prihod/rashod od naknada i provizija

 

 

4

Prihod od dionica i sudjelujućih udjela (*1)

 

 

5

Neto rezultat udruživanja monetarnog prihoda (*1)

 

 

6

Ostali prihodi

 

 

Ukupni neto prihod

 

 

7

Troškovi osoblja (4)

 

 

8

Administrativni rashodi (4)

 

 

9

Amortizacija materijalne i nematerijalne dugotrajne imovine

 

 

10

Usluge proizvodnje novčanica (5)

 

 

11

Ostali troškovi

 

 

12

Porez na dohodak i ostala državna opterećenja dohotka

 

 

(Gubitak)/dobit tekuće godine

 

 


(*1)  Stavke koje treba uskladiti. Vidjeti uvodnu izjavu 5.

(1)  Račun dobiti i gubitka ESB-a ima nešto drukčiji format. Vidjeti Prilog III. Odluci (EU) 2016/2247 Europske središnje banke od 3. studenoga 2016. o godišnjim financijskim izvještajima Europske središnje banke (ESB/2016/35) (SL L 347, 20.12.2016., str. 1.).

(2)  Objavljivanje koje se odnosi na euronovčanice u optjecaju, naknadu neto potraživanja/obveza unutar Eurosustava, koja proizlazi iz raspodjele euronovčanica unutar Eurosustava, te na monetarni prihod treba uskladiti u objavljenim godišnjim financijskim izvještajima nacionalnih središnjih banaka. Stavke koje treba uskladiti označene su zvjezdicom u prilozima IV., VIII. i IX.

(3)  Središnje banke mogu objavljivati točne iznose u eurima ili iznose zaokružene na drugačiji način.

(4)  Uključujući rezervacije za administrativne troškove.

(5)  Ova se stavka upotrebljava u slučaju eksternalizirane proizvodnje novčanica (za troškove usluga koje pružaju inozemna trgovačka društva zadužena za proizvodnju novčanica u ime središnjih banaka). Preporučuje se da se troškovi nastali u vezi s izdavanjem novčanica nacionalne valute i euronovčanica iskazuju u računu dobiti i gubitka onda kada su fakturirani ili kada nastaju na neki drugi način.


Vrh