EUR-Lex Euroopan unionin oikeus ulottuvillasi

Takaisin EUR-Lexin etusivulle

Tämä asiakirja on ote EUR-Lex-verkkosivustolta

Asiakirja 32019O0030

Euroopan keskuspankin suuntaviivat (EU) 2019/1849, annettu 4 päivänä lokakuuta 2019, Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) annettujen suuntaviivojen EKP/2012/27 muuttamisesta (EKP/2019/30)

EUVL L 283, 5.11.2019, s. 64—71 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Asiakirjan oikeudellinen asema Ei enää voimassa, Voimassaolon päättymispäivämäärä: 19/03/2023; Implisiittinen kumoaja 32022O0912

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2019/30/oj

5.11.2019   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 283/64


EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT (EU) 2019/1849,

annettu 4 päivänä lokakuuta 2019,

Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) annettujen suuntaviivojen EKP/2012/27 muuttamisesta (EKP/2019/30)

EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 127 artiklan 2 kohdan ensimmäisen ja neljännen luetelmakohdan,

ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ja erityisesti sen 3.1, 17, 18 ja 22 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan keskuspankin neuvosto antoi 26 päivänä huhtikuuta 2007 suuntaviivat EKP/2007/2 (1); suuntaviivoissa säädetään TARGET2-järjestelmästä, jonka tunnusomainen piirre on yksi yhteinen tekninen laitealusta eli niin kutsuttu yhteinen jaettava laitealusta (Single Shared Platform, SSP). Suuntaviivoja muutettiin, ja ne laadittiin uudelleen suuntaviivoilla EKP/2012/27 (2).

(2)

SSP:ssä on otettu käyttöön uusi toiminto, jonka avulla voidaan käsitellä erittäin tärkeitä ja tärkeitä maksuja häiriötilanteessa ja johon eurojärjestelmän keskuspankkien on liityttävä.

(3)

On selvennettävä edellytyksiä, joiden täyttyessä sijoituspalveluyritykset voivat osallistua TARGET2-järjestelmään, mukaan lukien vaatimus, joka koskee oikeudellista lausuntoa sijoituspalveluyrityksistä, joka on perustettu Euroopan talousalueen (ETA) ulkopuolella ja jotka hakevat suoraa osallistumista TARGET2-järjestelmän osajärjestelmään.

(4)

On tarpeen selventää, että TARGET2-järjestelmän osajärjestelmien osallistujien on noudatettava TARGET2-itsearviointitodistusta koskevaa vaatimusta ja TARGET2-järjestelmän verkkopalvelujen tarjoajien päätelaitteita koskevia tietoturvavaatimuksia sekä ilmoitettava asianomaiselle eurojärjestelmän keskuspankille kaikista kriisinehkäisy- tai kriisinhallintatoimista, joita niihin kohdistetaan.

(5)

Lisäksi on tarpeen selkiyttää ja ajantasaistaa suuntaviivoja EKP/2012/27 tietyiltä muilta osin.

(6)

Näin ollen suuntaviivat EKP/2012/27 olisi muutettava vastaavasti,

ON HYVÄKSYNYT NÄMÄ SUUNTAVIIVAT:

1 artikla

Muutokset

Muutetaan suuntaviivat EKP/2012/27 seuraavasti:

1)

Muutetaan 2 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 44 alakohta seuraavasti:

”44)

’tieto- ja kontrollimoduulilla’ (ICM) SSP:n moduulia, jolla PM-tilien haltijat saavat ajantasaista tietoa ja voivat tehdä likviditeetin siirtotoimeksiantoja, kontrolloida likviditeettiä sekä tarvittaessa tehdä varajärjestelymaksuja tai tehdä maksumääräyksiä varamenettelyjärjestelmään häiriötilanteessa,”;

b)

lisätään 86 alakohta seuraavasti:

”86)

’varamenettelyjärjestelmällä’ SSP:n toimintoa, jonka avulla käsitellään erittäin tärkeitä ja tärkeitä maksuja häiriötilanteessa.”;

2)

lisätään 21 artiklaan 6 kohta seuravasti:

”6.

Eurojärjestelmän keskuspankkien on liityttävä varamenettelyjärjestelmään.”;

3)

Muutetaan liitteet II, IIa, IIb, III, IV ja V näiden suuntaviivojen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Voimaantulo ja täytäntöönpano

1.   Nämä suuntaviivat tulevat voimaan päivänä, jona ne annetaan tiedoksi niiden jäsenvaltioiden kansallisille keskuspankeille, joiden rahayksikkö on euro.

2.   Niiden jäsenvaltioiden kansallisten keskuspankkien, joiden rahayksikkö on euro, on toteuttava tarvittavat toimenpiteet noudattaakseen näitä suuntaviivoja ja soveltaakseen niitä 17 päivästä marraskuuta 2019. Niiden on annettava näihin toimenpiteisiin liittyvät säädökset ja toteutustavat EKP:lle tiedoksi viimeistään 17 päivänä lokakuuta 2019.

3 artikla

Osoitus

Nämä suuntaviivat on osoitettu kaikille eurojärjestelmän keskuspankeille.

Tehty Frankfurt am Mainissa 4 päivänä lokakuuta 2019.

EKP:n neuvoston puolesta

EKP:n puheenjohtaja

Mario DRAGHI


(1)  Suuntaviivat EKP/2007/2, annettu 26 päivänä huhtikuuta 2007, Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) (EUVL L 237, 8.9.2007, s. 1).

(2)  Suuntaviivat EKP/2012/27, annettu 5 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) (EUVL L 30, 30.1.2013, s. 1).


LIITE

Muutetaan suuntaviivojen EKP/2012/27 liitteet II, IIa, IIb, III, IV ja V seuraavasti:

1)

Muutetaan liite II seuraavasti:

a)

poistetaan 1 artiklasta varajärjestelymoduulin määritelmä;

b)

korvataan 1 artiklassa ”tieto- ja kontrollimoduulin (ICM)” määritelmä seuraavasti:

’”tieto- ja kontrollimoduulilla (ICM)” SSP:n moduulia, jolla PM-tilien haltijat saavat ajantasaista tietoa ja voivat tehdä likviditeetin siirtotoimeksiantoja, kontrolloida likviditeettiä sekä tehdä tarvittaessa varajärjestelymaksuja tai antaa maksumääräyksiä varamenettelyjärjestelmään häiriötilanteessa,’;

c)

lisätään 1 artiklaan seuraava määritelmä:

“’varamenettelyjärjestelmällä’ SSP:n toimintoa, jolla käsitellään erittäin tärkeitä ja tärkeitä maksuja häiriötilanteissa,”;

d)

korvataan 4 artiklan 2 kohdan a alakohta seuraavasti:

“a)

jäsenvaltioiden keskus- tai aluehallinnon valtiokonttorit;”;

e)

korvataan 4 artiklan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:

"c) (i)

unionissa tai ETA:ssa perustetut sijoituspalveluyritykset myös silloin, kun ne toimivat unionissa tai ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä, ja

ii)

ETA:n ulkopuolella perustetut sijoituspalveluyritykset edellyttäen, että ne toimivat unionissa tai ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä,";

f)

korvataan 8 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohta seuraavasti:

”ii)

maalausunnon toimittaminen lisäyksessä III määritetyssä muodossa 4 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 4 artiklan 2 kohdan c alakohdan ii alakohdassa mainittujen yhteisöjen osalta, ellei [lisää keskuspankin nimi] ole jo saanut tällaisessa maalausunnossa toimitettavia tietoja ja kuvauksia muussa yhteydessä.”;

g)

Korvataan 11 artiklan 9 kohta seuraavasti:

”9.

Jos osallistujia koskee erityinen erääntymistilanne tai jos niihin kohdistetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2014/59/EU (1) tai missä tahansa muussa vastaavassa sovellettavassa lainsäädännössä tarkoitettuja kriisinehkäisy- tai kriisinhallintatoimia, niiden on ilmoitettava tästä heti [lisää keskuspankin nimi]lle.”;

h)

Korvataan 27 artikla seuraavasti:

”27 artikla

Toiminnan jatkuvuus ja varajärjestelyt

1.   Ulkopuolisen epätavanomaisen tapahtuman tai muun SSP:n toimintaan vaikuttavan tapahtuman sattuessa sovelletaan toiminnan jatkuvuutta suojaavia toimia ja varajärjestelyjä, jotka määritellään lisäyksessä IV.

2.   Eurojärjestelmä tarjoaa varamenettelyjärjestelmän 1 kohdassa kuvattujen tapahtumien sattuessa. Liittyminen varamenettelyjärjestelmään ja sen käyttö ovat pakollisia osallistujille, joita [lisää keskuspankin nimi] pitää tärkeinä. Muut osallistujat voivat pyynnöstä liittyä varamenettelyjärjestelmään.”;

i)

Muutetaan 28 artikla seuraavasti:

i)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

’3.

[Lisää keskuspankin nimi] voi asettaa erityisesti kyberturvallisuuteen tai petosten torjuntaan liittyviä lisäturvallisuusvaatimuksia kaikille osallistujille ja/tai sellaisille osallistujille, joita [lisää keskuspankin nimi] pitää tärkeinä.”;

ii)

lisätään 4 ja 5 kohta seuraavasti:

”4.

Osallistujien on toimitettava [lisää keskuspankin nimi]lle TARGET2-järjestelmää koskeva itsearviointitodistus ja vakuutuksensa siitä, että ne noudattavat TARGET2-verkkopalvelujen tarjoajan päätelaitteita koskevia tietoturvavaatimuksia. Jos näitä vaatimuksia ei noudateta, osallistujien on toimitettava asiakirja, jossa kuvataan vaihtoehtoisia riskinvähentämistoimenpiteitä, jotka täyttävät [lisää keskuspankin nimi]n vaatimukset.

5.

Osallistujien, jotka sallivat kolmansille osapuolille oikeuden käyttää PM-tiliään 5 artiklan 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitetulla tavalla, on vähennettävä tällaisen käytön sallimisesta aiheutuvia riskejä 1–4 kohdassa vahvistettujen turvallisuusvaatimusten mukaisesti. Edellä 4 kohdassa tarkoitetussa itsearviointitodistuksessa on täsmennettävä, että osallistuja määrää TARGET2-verkkopalvelujen tarjoajan päätelaitteita koskevat tietoturvavaatimukset kolmansille osapuolille, joilla on oikeus käyttää tämän osallistujan PM-tiliä.”;

j)

korvataan 29 artiklan 1 kohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

osallistujat voivat tehdä likviditeetin uudelleenjakoon liittyviä varajärjestelymaksuja ja muita varajärjestelymaksuja tai antaa maksumääräyksiä varamenettelyjärjestelmään tilanteissa, joissa osallistujan maksuinfrastruktuurissa on toimintahäiriö.”;

k)

korvataan 38 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen c alakohta seuraavasti:

”c)

jäsenvaltioiden ja unionin valvonta- ja kriisinratkaisuviranomaisille, mukaan lukien keskuspankit, edellyttäen, että tietojen antaminen on tarpeen niiden julkisten tehtävien hoitamiseksi. Kaikissa näissä tapauksissa edellytetään lisäksi, että tietojen antaminen ei ole ristiriidassa sovellettavan lain kanssa.”;

l)

korvataan lisäyksessä I olevan 2 kohdan 1 alakohdan taulukon viides rivi seuraavasti:

“MT 202COV

Pakollinen

Katemaksu”

m)

korvataan lisäyksessä III otsikon “Muualla kuin ETA:ssa perustettujen TARGET2-osallistujien maalausuntoja koskevat ohjeet” alla oleva 3.2 kohta seuraavasti:

“3.2

Maksukyvyttömyyteen ja kriisinhallintaan liittyvät yleiset kysymykset

3.2.a.

Maksukyvyttömyys- ja kriisinhallintamenettelyjen tyypit

Ainoat maksukyvyttömyysmenettelyjen tyypit (akordi ja velkasaneeraus mukaan luettuina), joiden kohteeksi osallistuja voi joutua [maa]ssa/ssä, ovat seuraavat (tässä lausunnossa maksukyvyttömyysmenettelyllä tarkoitetaan myös osallistujan [maa]ssa/ssä olevia varallisuuseriä tai sivukonttoreita koskevia kaikenlaisia menettelyitä, joiden kohteeksi osallistuja voi joutua [maa]ssa/ssä): (laadi luettelo menettelyistä alkuperäiskielellä sekä englannin kielellä) (jäljempänä yhteisesti ’maksukyvyttömyysmenettelyt’).

Maksukyvyttömyysmenettelyiden lisäksi osallistuja, sen varallisuus tai sen [maa]ssa/ssä oleva sivukonttori voi [maa]ssa/ssä joutua seuraavien kohteeksi: [laadi alkuperäiskielellä ja englannin kielellä luettelo sovellettavista maksuajan pidennyksistä, selvitystilamenettelylistä tai muista menettelyistä, joiden seurauksena maksut osallistujalle tai osallistujalta voidaan keskeyttää tai tällaisten maksujen osalta voidaan asettaa rajoituksia, tai muista vastaavista menettelyistä, mukaan lukien direktiivissä 2014/59/EU määriteltyjä kriisinehkäisy- ja kriisinhallintatoimia vastaavat toimet] (jäljempänä yhteisesti ’menettelyt’).

3.2.b.

Maksukyvyttömyyssopimukset

[Maa] tai [maan] tietyt poliittiset alayksiköt, jotka määritetään jäljempänä, on/ovat seuraavien maksukyvyttömyyssopimusten osapuolena/osapuolina: [luettele tarvittaessa sopimukset, joilla on tai saattaa olla merkitystä tämän lausunnon kannalta].”;

n)

korvataan lisäyksessä IV 6 kohta seuraavasti::

i)

korvataan a ja b alakohta seuraavasti:

”a)

Jos [Lisää keskuspankin nimi] katsoo tarpeelliseksi, se aloittaa maksumääräysten käsittelyn varajärjestelyin käyttämällä SSP:n varamenettelyjärjestelmää. Tällaisissa tapauksissa osallistujille ja liitännäisjärjestelmille tarjotaan vain palvelun vähimmäistaso. [Lisää keskuspankin nimi]n on käytettävissä olevien viestintävälineiden välityksellä ilmoitettava osallistujilleen ja liitännäisjärjestelmilleen varajärjestelyn aloittamisesta.

b)

Varajärjestelyssä osallistujat toimittavat maksumääräykset ja [lisää keskuspankin nimi] hyväksyy ne. Lisäksi liitännäisjärjestelmät voivat toimittaa maksutoimeksiantoja sisältäviä tiedostoja, jotka [lisää keskuspankin nimi] voi ladata varamenettelyjärjestelmään.”;

ii)

korvataan d ja e alakohta seuraavasti:

”d)

Maksuja, jotka ovat tarpeen systeemiriskin välttämiseksi, on pidettävä “tärkeinä”, ja,[lisää keskuspankin nimi] voi päättää aloittaa varajärjestelyt niiden osalta.

e)

Osallistujien on toimitettava maksumääräykset varajärjestelyä varten suoraan varamenettelyjärjestelmään sekä tiedonanto maksunsaajille [lisää viestintävälineet]n välityksellä. Liitännäisjärjestelmien on toimitettava [lisää keskuspankin nimi]lle varamenettelyjärjestelmään ladattaviksi tiedostot, jotka sisältävät maksutoimeksiannot ja joissa annetaan [lisää keskuspankin nimi]lle lupa menetellä näin. [Lisää keskuspankin nimi] voi poikkeuksellisesti myös syöttää maksuja manuaalisesti osallistujien puolesta. Tietoja tilien saldoista ja veloitus- ja hyvityskirjauksista saa [lisää keskuspankin nimi]lta/ltä.”;

o)

korvataan lisäyksessä IV 7 kohdan a alakohta seuraavasti:

”a)

Jos osallistujalla on ongelma, jonka vuoksi se ei voi suorittaa maksuja TARGET2-järjestelmässä, se on itse vastuussa ongelman ratkaisemisesta. Erityisesti osallistuja voi käyttää organisaation sisäisiä ratkaisuja tai ICM:n toimintoja eli tehdä likviditeetin uudelleenjakoon liittyviä varajärjestelymaksuja ja muita varajärjestelymaksuja (CLS, EURO1).”;

p)

korvataan lisäyksessä VI 13 kohdan taulukon kolmas ja neljäs rivi seuraavasti:

”likviditeetin siirtoa T2S-DCA-tililtä T2S-DCA-tilille koskevat toimeksiannot,

14,1 senttiä

per siirto

Saldonsisäiset tapahtumat (likviditeetin jäädyttäminen, vapauttaminen, varaaminen jne.)

9,4 senttiä

per tapahtuma”

2)

Muutetaan liite IIa seuraavasti:

a)

Muutetaan 1 artikla seuraavasti:

i)

korvataan ”tieto- ja kontrollimoduulin (ICM)” määritelmä seuraavasti:

”’tieto- ja kontrollimoduulilla (ICM)’ SSP:n moduulia, jolla PM-tilien haltijat saavat ajantasaista tietoa ja voivat tehdä likviditeetin siirtotoimeksiantoja, kontrolloida likviditeettiä sekä tehdä tarvittaessa varajärjestelymaksuja tai antaa maksumääräyksiä varamenettelyjärjestelmään häiriötilanteessa,”;

ii)

lisätään seuraavat määritelmät:

’sijoituspalveluyrityksellä’ (investment firm) [lisää kansalliset säännökset, joilla direktiivin 2014/65/EU 4 artiklan 1 kohdan 1 alakohta on pantu täytäntöön]ssa/ssä tarkoitettua sijoituspalveluyritystä, lukuun ottamatta [lisää kansalliset säännökset, joilla direktiivin 2014/65/EU 2 artiklan 1 kohta on pantu täytäntöön]ssa/ssä mainittuja laitoksia, edellyttäen että

a)

kyseisellä sijoituspalveluyrityksellä on direktiivin 2014/65/EU mukaisesti toimivaltaiseksi nimetyn viranomaisen antama toimilupa ja että se on tämän viranomaisen valvonnan alainen, ja

b)

kyseisellä sijoituspalveluyrityksellä on oikeus harjoittaa [lisää kansalliset säännökset, joilla direktiivin 2014/65/EU liitteessä I olevan A osan 2, 3, 6 ja 7 kohta on pantu täytäntöön]ssa/ssä mainittuja toimintoja.”;

”’varamenettelyjärjestelmällä’ SSP:n toimintoa, jonka avulla käsitellään erittäin tärkeitä ja tärkeitä maksuja häiriötilanteessa.”;

b)

korvataan 5 artiklan 2 kohdan a alakohta seuraavasti:

"a)

jäsenvaltioiden keskus- tai aluehallinnon valtiokonttorit;”;

c)

korvataan 5 artiklan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:

"c) (i)

unionissa tai ETA:ssa perustetut sijoituspalveluyritykset myös silloin, kun ne toimivat unionissa tai ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä, ja

ii)

ETA:n ulkopuolella perustetut sijoituspalveluyritykset edellyttäen, että ne toimivat unionissa tai ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä,";

d)

korvataan 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohta seuraavasti:

”ii)

jos kyseessä ovat ETA:n ulkopuolella perustetut luottolaitokset tai sijoituspalveluyritykset, jotka toimivat unionissa tai ETA:ssa perustetun sivuliikkeen välityksellä, maalausunnon toimittaminen lisäyksessä III määritetyssä muodossa, ellei [lisää keskuspankin nimi] ole jo saanut tällaisessa maalausunnossa toimitettavia tietoja ja kuvauksia muussa yhteydessä.”;

e)

Korvataan 10 artiklan 9 kohta seuraavasti:

”9.

Jos T2S-DCA-tilien haltijoita koskee erityinen erääntymistilanne tai jos niihin kohdistetaan direktiivissä 2014/59/EU tai missä tahansa muussa vastaavassa sovellettavassa lainsäädännössä tarkoitettuja kriisinehkäisy- tai kriisinhallintatoimia, niiden on ilmoitettava tästä heti [lisää keskuspankin nimi]lle.”;

f)

Korvataan 18 artiklan 3 kohta seuraavasti:

”3.

[Lisää keskuspankin nimi] voi asettaa erityisesti kyberturvallisuuteen tai petosten torjuntaan liittyviä lisäturvallisuusvaatimuksia kaikille T2S-DCA-tilien haltijoille ja/tai sellaisille T2S-DCA-tilien haltijoille, joita [lisää keskuspankin nimi] pitää tärkeinä.”;

g)

korvataan 27 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen c alakohta seuraavasti:

”c)

jäsenvaltioiden ja unionin valvonta- ja kriisinratkaisuviranomaisille, keskuspankit mukaan luettuna, edellyttäen, että tietojen antaminen on tarpeen niiden julkisten tehtävien hoitamiseksi. Kaikissa näissä tapauksissa edellytetään lisäksi, että tietojen antaminen ei ole ristiriidassa sovellettavan lain kanssa.”;

h)

korvataan lisäyksessä III otsikon “Muualla kuin ETA:ssa perustettujen TARGET2-osallistujen maalausuntoja koskevat ohjeet” alla oleva 3.2 kohta seuraavasti:

“3.2

Maksukyvyttömyyteen ja kriisinhallintaan liittyvät yleiset kysymykset

3.2.a.

Maksukyvyttömyys- ja kriisinhallintamenettelyjen tyypit

Ainoat maksukyvyttömyysmenettelyjen tyypit (akordi ja velkasaneeraus mukaan luettuina), joiden kohteeksi T2S-DCA-tilin haltija voi joutua tätä lausuntoa sovellettaessa [maa]ssa/ssä, ovat kaikki seuraavat (maksukyvyttömyysmenettelyllä tarkoitetaan myös T2S-DCA-tilin haltijan [maa]ssa/ssä olevia varallisuuseriä tai sivukonttoreita koskevia kaikenlaisia menettelyitä, joiden kohteeksi se voi joutua [maa]ssa/ssä): [laadi luettelo menettelyistä alkuperäiskielellä sekä englannin kielellä (jäljempänä yhteisesti ’maksukyvyttömyysmenettelyt’).

Maksukyvyttömyysmenettelyiden lisäksi T2S-DCA-tilin haltija, sen varallisuus tai sen [maa]ssa/ssä oleva sivukonttori voi [maa]ssa/ssä joutua seuraavien kohteeksi: [laadi alkuperäiskielellä ja englannin kielellä luettelo sovellettavista maksuajan pidennyksistä, selvitystilamenettelylistä tai muista menettelyistä, joiden seurauksena maksut T2S-DCA-tilin haltijalle ja/tai T2S-DCA-tilin haltijalta voidaan keskeyttää tai tällaisten maksujen osalta voidaan asettaa rajoituksia, tai muista vastaavista menettelyistä, mukaan lukien direktiivissä 2014/59/EU määriteltyjä kriisinehkäisy- ja kriisinhallintatoimia vastaavat toimet] (jäljempänä yhteisesti ’menettelyt’).

3.2.b.

Maksukyvyttömyyssopimukset

[Maa] tai [maan] tietyt poliittiset alayksiköt, jotka määritetään jäljempänä, on/ovat seuraavien maksukyvyttömyyssopimusten osapuolena/osapuolina: [luettele tarvittaessa sopimukset, joilla on tai saattaa olla merkitystä tämän lausunnon kannalta].”;

i)

korvataan lisäyksessä VI taulukon kolmas ja neljäs rivi seuraavasti:

”likviditeetin siirtoa T2S-DCA-tililtä T2S-DCA-tilille koskevat toimeksiannot,

14,1 senttiä

per siirto

Saldonsisäiset tapahtumat (likviditeetin jäädyttäminen, vapauttaminen, varaaminen jne.)

9,4 senttiä

per tapahtuma”

3)

muutetaan liite IIb seuraavasti:

a)

korvataan 5 artiklan 2 kohdan a alakohta seuraavasti:

”a)

jäsenvaltioiden keskus- tai aluehallinnon valtiokonttorit;’;

b)

korvataan 5 artiklan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:

"c) (i)

unionissa tai ETA:ssa perustetut sijoituspalveluyritykset myös silloin, kun ne toimivat unionissa tai ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä, ja

ii)

ETA:n ulkopuolella perustetut sijoituspalveluyritykset edellyttäen, että ne toimivat unionissa tai ETA:ssa perustetun sivukonttorin välityksellä,";

c)

korvataan 6 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohta seuraavasti:

”ii)

jos kyseessä ovat ETA:n ulkopuolella perustetut luottolaitokset tai sijoituspalveluyritykset, jotka toimivat unionissa tai ETA:ssa perustetun sivuliikkeen välityksellä, maalausunnon toimittaminen lisäyksessä II määritetyssä muodossa, ellei [lisää keskuspankin nimi] ole jo saanut tällaisessa maalausunnossa toimitettavia tietoja ja kuvauksia muussa yhteydessä, ja”;

d)

Korvataan 14 artiklan 8 kohta seuraavasti:

”8.

Jos TIPS-DCA-tilien haltijoita koskee erityinen erääntymistilanne tai jos niihin kohdistetaan direktiivissä 2014/59/EU tai missä tahansa muussa vastaavassa sovellettavassa lainsäädännössä tarkoitettuja kriisinehkäisy- tai kriisinhallintatoimia, niiden on ilmoitettava tästä heti [lisää keskuspankin nimi]lle.”;

e)

Muutetaan 21 artikla seuraavasti:

i)

korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.

[Lisää keskuspankin nimi] voi asettaa erityisesti kyberturvallisuuteen tai petosten torjuntaan liittyviä lisäturvallisuusvaatimuksia kaikille TIPS-DCA-tilien haltijoille.”;

ii)

lisätään 6 kohta seuraavasti:

”6.

TIPS-DCA-tilien haltijoiden, jotka käyttävät 7 artiklan 2 tai 3 kohdassa tarkoitettuja toimeksiantavia osapuolia tai antavat oikeuden käyttää TIPS-DCA-tiliään 8 artiklan 1 kohdassa kuvatulla tavalla, katsotaan vähentäneen tällaisesta käytöstä tai käyttöoikeuden antamisesta aiheutuvia riskejä niihin kohdistettujen lisäturvallisuusvaatimusten mukaisesti.”;

f)

Korvataan 26 artiklan 4 kohta seuraavasti:

”4.

Siinä tapauksessa, että [lisää keskuspankin nimi] keskeyttää tai lopettaa TIPS-DCA-tilin haltijan osallistumisen TARGET2-[lisää keskuspankki/maatunnus]-osajärjestelmään 1 tai 2 kohdan nojalla, [lisää keskuspankin nimi]n on heti ilmoitettava ICM:n viestillä keskeyttämisestä tai irtisanomisesta muille keskuspankeille ja PM-tilien haltijoille kaikissa TARGET2-osajärjestelmissä. Tällainen viesti katsotaan vastaanottavan PM-tilin haltijan kotimaan keskuspankin lähettämäksi.

Liitetyn PM-tilin haltijoilla on velvollisuus ilmoittaa liitetyn TIPS-DCA-tilin haltijoilleen, jos jonkin TIPS-DCA-tilin haltijan osallistuminen TARGET2-[lisää keskuspankki/maatunnus]-osajärjestelmään keskeytetään tai lopetetaan.

Siinä tapauksessa, että TIPS-DCA-tilin haltijan osallistuminen TARGET2-[lisää keskuspankki/maatunnus]-osajärjestelmään keskeytetään tai lopetetaan teknisen huoltojakson aikana, ICM-viesti on lähetettävä järjestelmän päivänaloituksen jälkeen seuraavana TARGET2-järjestelmän pankkipäivänä.”;

g)

korvataan 29 artiklan 3 kohdan c alakohta seuraavasti:

“c)

jäsenvaltioiden ja unionin valvonta- ja kriisinratkaisuviranomaisille, keskuspankit mukaan luettuna, edellyttäen, että tietojen antaminen on tarpeen niiden julkisten tehtävien hoitamiseksi. Kaikissa näissä tapauksissa edellytetään lisäksi, että tietojen antaminen ei ole ristiriidassa sovellettavan lain kanssa.”;

h)

korvataan lisäyksessä II otsikon “ETA:n ulkopuolisia TIPS-DCA-tilien haltijoita koskevien maalausuntojen ohjeet TARGET2-järjestelmässä” alla oleva 3.2 kohta seuraavasti:

”3.2

Maksukyvyttömyyteen ja kriisinhallintaan liittyvät yleiset kysymykset

3.2.a.

Maksukyvyttömyys- ja kriisinhallintamenettelyjen tyypit

Ainoat maksukyvyttömyysmenettelyjen tyypit (akordi ja velkasaneeraus mukaan luettuina), joiden kohteeksi TIPS-DCA-tilin haltija voi joutua tätä lausuntoa sovellettaessa [maa]ssa/ssä, ovat kaikki seuraavat (maksukyvyttömyysmenettelyllä tarkoitetaan myös TIPS-DCA-tilin haltijan [maa]ssa/ssä olevia varallisuuseriä tai sivukonttoreita koskevia kaikenlaisia menettelyitä, joiden kohteeksi se voi joutua [maa]ssa/ssä): [laadi luettelo menettelyistä alkuperäiskielellä sekä englannin kielellä (jäljempänä yhteisesti ’maksukyvyttömyysmenettelyt’).

Maksukyvyttömyysmenettelyiden lisäksi TIPS-DCA-tiin haltija, sen varallisuus tai sen [maa]ssa/ssä oleva sivukonttori voi [maa]ssa/ssä joutua seuraavien kohteeksi: [laadi alkuperäiskielellä ja englannin kielellä luettelo sovellettavista maksuajan pidennyksistä, selvitystilamenettelylistä tai muista menettelyistä, joiden seurauksena maksut TIPS-DCA-tilin haltijjalle ja/tai TIPS-DCA-tilin haltijjalta voidaan keskeyttää tai tällaisten maksujen osalta voidaan asettaa rajoituksia, tai muista vastaavista menettelyistä, mukaan lukien direktiivissä 2014/59/EU määriteltyjä kriisinehkäisy- ja kriisinhallintatoimia vastaavat toimet] (jäljempänä yhteisesti ’menettelyt’).

3.2.b.

Maksukyvyttömyyssopimukset

[Maa] tai [maan] tietyt poliittiset alayksiköt, jotka määritetään jäljempänä, on/ovat seuraavien maksukyvyttömyyssopimusten osapuolena/osapuolina: [luettele tarvittaessa sopimukset, joilla on tai saattaa olla merkitystä tämän lausunnon kannalta].”;

4)

Muutetaan liite III seuraavasti:

korvataan 2 kohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

jäsenvaltioiden keskus- tai aluehallinnon valtiokonttoreille ja jäsenvaltioiden julkisen sektorin elimille, joilla on lupa pitää asiakastilejä;”;

5)

Muutetaan liite IV seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohdan (Määritelmät) 7 alakohta seuraavasti:

”7)

’tieto- ja kontrollimoduulilla (ICM)’ SSP:n moduulia, jolla PM-tilien haltijat saavat ajantasaista tietoa ja voivat tehdä likviditeetin siirtotoimeksiantoja, kontrolloida likviditeettiä sekä tehdä tarvittaessa varajärjestelymaksuja tai antaa maksumääräyksiä varamenettelyjärjestelmään häiriötilanteessa,”;

b)

lisätään 1 kohtaan (Määritelmät) 15 alakohta seuraavasti:

”(15)

’varamenettelyjärjestelmällä’ SSP:n toimintoa, jonka avulla käsitellään erittäin tärkeitä ja tärkeitä maksuja häiriötilanteessa.”;

c)

korvataan 18 kohdan 1 alakohdan d alakohdan iii alakohdassa taulukon kolmas ja neljäs rivi seuraavasti:

”likviditeetin siirtoa T2S-DCA-tililtä T2S-DCA-tilille koskevat toimeksiannot,

14,1 senttiä

per siirto

Saldonsisäiset tapahtumat (likviditeetin jäädyttäminen, vapauttaminen, varaaminen jne.)

9,4 senttiä

per tapahtuma”

6)

Muutetaan liite V seuraavasti:

a)

korvataan 4 artiklan 14 kohta seuraavasti:

”14)

Muutetaan 28 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.

Internetpohjaista liittymää käyttävien osallistujien on sovellettava riittäviä turvallisuustarkistuksia ja erityisesti tarkistuksia, jotka on täsmennetty liitteen V lisäyksessä IA, järjestelmiensä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä ja järjestelmään pääsyltä. Kukin osallistuja on yksin vastuussa oman järjestelmänsä luottamuksellisuudesta, luotettavuudesta ja toimivuudesta.”;

b)

korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.

Internetpohjaista liittymää käyttävien osallistujien on toimitettava [lisää keskuspankin nimi]lle TARGET2-järjestelmää koskeva itsearviointitodistus.”; ja

c)

lisätään 6 kohta seuraavasti:

”6.

Internetpohjaista liittymää käyttävät osallistujat ilmoittavat [lisää keskuspankin nimi]lle välittömästi mistä tahansa sellaisesta tapahtumasta, joka voi vaikuttaa varmenteiden pätevyyteen, ja erityisesti liitteen V lisäyksessä IA yksilöidyistä tapahtumista, mikä sisältää rajoituksetta kaiken häviämisen ja epäasianmukaisen käytön.”


(1)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2014/59/EU, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten elvytys- ja kriisinratkaisukehyksestä sekä neuvoston direktiivin 82/891/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 2001/24/EY, 2002/47/EY, 2004/25/EY, 2005/56/EY, 2007/36/EY, 2011/35/EU, 2012/30/EU ja 2013/36/EU ja asetusten (EU) N:o 1093/2010 ja (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 173, 12.6.2014, s. 190).


Alkuun