EUR-Lex Aċċess għal-liġi tal-Unjoni Ewropea
Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex
Dokument 32019D0033
Decision (EU) 2019/2194 of the European Central Bank of 29 November 2019 on the granting of signing powers (ECB/2019/33)
Deċiżjoni (UE) 2019/2194tal-Bank Ċentrali Ewropew tad-29 ta’ Novembru 2019 dwar l-għoti ta’ setgħat ta’ ffirmar (BĊE/2019/33)
Deċiżjoni (UE) 2019/2194tal-Bank Ċentrali Ewropew tad-29 ta’ Novembru 2019 dwar l-għoti ta’ setgħat ta’ ffirmar (BĊE/2019/33)
ĠU L 330, 20.12.2019, p. 86–90
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Fis-seħħ
20.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 330/86 |
DEĊIŻJONI (UE) 2019/2194TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tad-29 ta’ Novembru 2019
dwar l-għoti ta’ setgħat ta’ ffirmar (BĊE/2019/33)
IL-PRESIDENT TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b’mod partikolari l-Artikolu 38 tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 38 tal-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew (minn hawn’ il quddiem l-“Istatut tas-SEBĊ”) jipprovdi li l-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) jintrabat legalment fil-konfront ta’ terzi mill-President jew minn żewġ membri tal-Bord Eżekuttiv jew bil-firem ta’ żewġ membri tal-persunal tal-BĊE li jkunu ġew debitament awtorizzati mill-President biex jiffirmaw f’isem il-BĊE. Sabiex jiġu ffaċilitati proċessi ta’ ħidma effiċjenti fi ħdan il-BĊE, membri tal-persunal għandhom ikunu awtorizzati biex jorbtu legalment lill-BĊE fil-konfront ta’ terzi bis-saħħa tal-funzjoni tagħhom fi ħdan il-BĊE. |
(2) |
Din id-Deċiżjoni tagħti lill-Uffiċjal Kap tas-Servizzi, li jaġixxi f’isem il-President, is-setgħa li jawtorizza, f’każijiet eċċezzjonali u fejn ġustifikat, lil membri tal-persunal biex jorbtu legalment lill-BĊE fil-konfront ta’ terzi. |
(3) |
Xi kultant ikun meħtieġ li persuna li ma tkunx membru tal-persunal tal-BĊE taġixxi bħala aġent tal-BĊE u teżerċita drittijiet f’isem il-BĊE, jew li torbot legalment lill-BĊE fil-konfront ta’ terzi, eż. billi taċċetta xogħol minn fornitur ta’ servizz tal-BĊE jew fil-kuntest ta’ akkwisti konġunti ma’ istituzzjonijiet oħra tal-Unjoni. Għalhekk, l-Uffiċjal Kap tas-Servizzi, li jaġixxi f’isem il-President, għandu jkun jista’ jawtorizza b’mod eċċezzjonali lil tali persuna biex torbot lill-BĊE legalment skont l-istruzzjonijiet ipprovduti mill-BĊE. |
(4) |
Din id-Deċiżjoni hija mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe awtorizzazzjoni attwali jew futura mill-President biex jorbot legalment lill-BĊE skont l-Artikolu 38 tal-Istatut tas-SEBĊ, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Setgħat ta’ ffirmar funzjonali
1. Bis-saħħa tal-funzjoni tagħhom, il-persuni għandhom ikunu awtorizzati fl-oqsma ta’ responsabbiltà rispettivi tagħhom biex jorbtu legalment lill-BĊE fil-konfront ta’ terzi kif speċifikat aktar fl-Annessi I u II.
2. Għall-fini li tiġi ddeterminata kategorija taħt il-paragrafu 1 f’każijiet fejn ma jkunx possibbli li jiġi ddeterminat b’mod ċar il-valur nett tal-impenn li jkun ingħata, għandha ssir stima raġonevoli u kawta. Din l-istima għandha tqis ir-riskji potenzjali involuti għall-BĊE, b’mod partikolari r-riskji finanzjarji u ta’ reputazzjoni.
Artikolu 2
Setgħat ta’ ffirmar permezz ta’ awtorizzazzjoni speċjali
1. Għal każijiet mhux koperti mill-Artikolu 1 u fejn iġġustifikat, l-Uffiċjal Kap tas-Servizzi, li jaġixxi f’isem il-President, jingħata b’mod eċċezzjonali s-setgħa li jawtorizza lil membri oħrajn tal-persunal tal-BĊE, (membri tal-persunal jew impjegati b’kuntratt għal żmien qasir) biex jorbtu legalment lill-BĊE fil-konfront ta’ terzi.
2. L-Uffiċjal Kap tas-Servizzi għandu jippreżenta rapport annwali lill-President dwar id-deċiżjonijiet meħuda abbażi tas-setgħat mogħtija skont il-paragrafu 1.
Artikolu 3
Awtorizzazzjoni ta’ setgħat ta’ ffirmar għal partijiet terzi
1. L-Uffiċjal Kap tas-Servizzi, li jaġixxi f’isem il-President, jingħata s-setgħa fi kwistjonijiet li jaqgħu taħt l-oqsma ta’ responsabbiltà tal-Uffiċjal Kap tas-Servizzi biex jawtorizza b’mod eċċezzjonali lil persuna li ma tkunx membru tal-persunal tal-BĊE biex torbot legalment lill-BĊE fil-konfront ta’ terzi skont l-istruzzjonijiet mogħtija mill-BĊE sabiex jiġu implimentati l-ftehimiet kuntrattwali li l-BĊE jkun daħal għalihom ma’ dik il-persuna jew ma’ entità li magħha hija affiljata dik il-persuna.
2. Dan m’għandux jinkludi d-dritt ta’ subawtorizzazzjoni ulterjuri.
Artikolu 4
Ktieb tal-Firmatarji Awtorizzati tal-BĊE
Il-membri tal-persunal tal-BĊE awtorizzati li jorbtu legalment lill-BĊE fil-konfront ta’ terzi għandhom jiġu elenkati fil- Ktieb tal-Firmatarji Awtorizzati tal-BĊE kif imsemmi fl-Artikolu 14.2 tad-Deċiżjoni BĊE/2004/2 (1).
Artikolu 5
Dħul fis-seħħ
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2020.
Magħmul fi Frankfurt am Main, 29 ta’ Novembru 2019.
Il-President tal-BĊE
Christine LAGARDE
(1) Id-Deċiżjoni BĊE/2004/2 tad-19 ta’ Frar 2004 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Bank Ċentrali Ewropew (ĠU L 80, 18.3.2004, p. 33).
ANNESS I
Kategorija |
Setgħa tal-iffirmar funzjonali |
Valur nett |
B |
Membri tal-Bord Eżekuttiv minbarra l-President; is-Sedja tal-Bord Eżekuttiv; l-Uffiċjal Kap tas-Servizzi |
L-ebda limitu, jekk iffirmat b’mod konġunt minn firmatarju fil-kategorija C jew ogħla |
C |
Il-membri kollha tal-persunal li għandhom pożizzjoni allokata għall-faxex tas-salarju K jew L |
‘Il fuq minn EUR 2 000 000 jekk iffirmat b’mod konġunt minn firmatarju fil-kategorija B |
Sa EUR 2 000 000 jekk iffirmat b’mod konġunt minn firmatarju fil-kategorija D jew ogħla |
||
D |
Il-membri kollha tal-persunal li għandhom pożizzjoni allokata għall-faxex tas-salarju I jew J, Il-Kelliem tal-Kumitat tal-Persunal |
Sa EUR 2 000 000 jekk iffirmat b’mod konġunt minn firmatarju fil-kategorija C jew ogħla |
Sa EUR 20 000 jekk iffirmat b’mod konġunt minn firmatarju fil-kategorija E jew ogħla |
||
E |
Maniġers tal-Proġetti maħtura mill-presidenza tal-PSG |
Sa EUR 20 000 jekk iffirmat b’mod konġunt minn firmatarju fil-kategorija D jew ogħla |
Sa EUR 1 000 jekk iffirmat b’mod konġunt minn firmatarju fil-kategorija E jew ogħla |
ANNESS II
Għal ċerti kategoriji ta’ impenn, japplikaw id-derogi li ġejjin għall-Anness I.
Kategoriji ta’ impenn |
Setgħa tal-iffirmar |
||||
Impjiegi |
Il-firmatarji awtorizzati fid-DĠ/HR |
||||
Ittra ta’ ħatra li tibda r-relazzjoni ta’ impjieg jew li twassal għal promozzjoni |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Bidliet sussegwenti fl-ittra tal-ħatra u dokumenti oħrajn li jbiddlu l-istatus tal-impjieg (eż. estensjonijiet ta’ kuntratti, trasferimenti u mobbiltà oħra) |
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Akkwisti |
Setgħa tal-iffirmar |
||||
Dokumentazzjoni li taffettwa l-istatus legali tal-fornituri fil-proċeduri ta’ akkwist, b’mod partikolari l-ittri ta’ għoti u ta’ rifjut (eskluż l-iffirmar tal-kuntratt) |
Għal proċeduri ta’ akkwist li għalihom ma ġie stabbilit l-ebda Kumitat tal-Akkwisti (“PRC”): Firmatarju wieħed fil-kategorija D u firmatarju wieħed fil-kategorija E mill-unità b’responsabbiltà tal-baġit għall-akkwist. |
||||
Għal proċeduri ta’ akkwist li għalihom huwa stabbilit il-PRC: Il-President tal-PRC jew, fl-assenza tiegħu/tagħha, firmatarju ieħor fil-kategorija D mill-unità b’responsabbiltà baġitarja għall-akkwist u firmatarju awtorizzat wieħed mid-Diviżjoni tal-Akkwisti Ċentrali. |
|||||
Ġestjoni tal-kuntratt |
Setgħa tal-iffirmar fl-unità li għandha responsabbiltà baġitarja |
||||
Emendi tal-kuntratt |
Bħala regola, il-firmatarji skont il-valur tal-emenda tal-kuntratt skont l-Anness I. Eċċezzjonijiet:
|
||||
Terminazzjoni ta’ kuntratt |
Firem tal-firmatarji fl-istess kategorija bħall-firma tal-kuntratt inizjali. |
||||
Miżuri oħra ta’ ġestjoni ta’ kuntratti, eż. ċertifikat ta’ aċċettazzjoni, tpaċija, estensjonijiet ta’ kuntratti li huma previsti fil-kuntratt. |
Huma meħtieġa firem ta’ mill-inqas firmatarju wieħed fil-kategorija D u firmatarju wieħed fil-kategorija E, sakemm il-valur jew is-sinifikat tal-kuntratt ma jimplikax kategorija ogħla. |