EUR-Lex Baza aktów prawnych Unii Europejskiej

Powrót na stronę główną portalu EUR-Lex

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 32018O0003

Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2018/570 z dnia 7 lutego 2018 r. zmieniające wytyczne (UE) 2015/510 w sprawie implementacji ram prawnych polityki pieniężnej Eurosystemu (EBC/2018/3)

Dz.U. L 95 z 13.4.2018, str. 23—44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Status prawny dokumentu Obowiązujące

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2018/570/oj

13.4.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 95/23


WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2018/570

z dnia 7 lutego 2018 r.

zmieniające wytyczne (UE) 2015/510 w sprawie implementacji ram prawnych polityki pieniężnej Eurosystemu (EBC/2018/3)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 127 ust. 2 tiret pierwsze,

uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności jego art. 3 ust. 1 tiret pierwsze, art. 9 ust. 2, art. 12 ust. 1, art. 14 ust. 3, art. 18 ust. 2 oraz art. 20 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Osiągnięcie jednolitej polityki pieniężnej wymaga zdefiniowania narzędzi, instrumentów i procedur, które mają być stosowane przez Eurosystem, tak aby możliwe było prowadzenie takiej polityki w jednolity sposób we wszystkich państwach członkowskich, których walutą jest euro.

(2)

W odniesieniu do operacji polityki pieniężnej wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2015/510 (EBC/2014/60) (1) wymagają zmian polegających na wprowadzeniu koniecznych uszczegółowień technicznych i redakcyjnych dotyczących aspektów operacyjnych.

(3)

Należy wprowadzić pewne uszczegółowienia techniczne i redakcyjne w zakresie zasad dotyczących kontrahentów. Rada Prezesów uważa ponadto za konieczne wprowadzenie automatycznego ograniczenia dostępu do operacji polityki pieniężnej dla kontrahentów, które właściwy organ uznał za „znajdujące się na progu upadłości lub zagrożone upadłością”.

(4)

Eurosystem opracował jednolite zasady kwalifikacji zabezpieczeń, aby wszystkie operacje kredytowe Eurosystemu były wykonywane w zharmonizowany sposób poprzez implementację wytycznych (UE) 2015/510 (EBC/2014/60) we wszystkich państwach członkowskich, których walutą jest euro. Rada Prezesów uważa za konieczne wprowadzenie pewnych zmian do zasad Eurosystemu dotyczących zabezpieczeń, w tym polegających na wyłączeniu funduszy inwestycyjnych jako kwalifikowanych emitentów lub gwarantów z uwagi na szczególne ryzyka wynikające z niestabilności uzgodnień dotyczących finansowania funduszy inwestycyjnych, polegających na zmianie zasad dotyczących wyjątków od zakazu wykorzystania kwalifikowanych aktywów na potrzeby własne, dotyczących wykorzystania gwarantowanych niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez kontrahenta lub podmiot blisko z nim powiązany, dotyczących wykorzystania gwarantowanych niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez instytucję kredytową lub podmiot blisko z nią powiązany oraz dotyczących wymogów w zakresie transparentności ratingu zabezpieczonych obligacji.

(5)

Papiery wartościowe zabezpieczone komercyjnymi kredytami hipotecznymi powinny przestać stanowić kwalifikowane zabezpieczenie zgodnie z zasadami Eurosystemu dotyczącymi zabezpieczeń, ponieważ ich ryzyko oraz złożoność różnią się znacząco – zarówno w odniesieniu do aktywów zabezpieczających, jak i cech strukturalnych – od pozostałych papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami akceptowanych jako zabezpieczenie przez Eurosystem.

(6)

Eurosystem wymaga zapewnienia wyczerpujących i ujednoliconych danych o poszczególnych kredytach dotyczących puli aktywów generujących przepływy środków pieniężnych zabezpieczających papiery wartościowe zabezpieczone aktywami. Właściwe strony mają obowiązek przekazywania danych o poszczególnych kredytach do bazy danych o poszczególnych kredytach wskazanej przez Eurosystem. W interesie przejrzystości dalszego doprecyzowania wymagają wymogi Eurosystemu dotyczące nadawania statusu bazy danych o poszczególnych kredytach, a także sam proces nadawania tego statusu.

(7)

Kwalifikowane aktywa muszą spełniać wymogi Eurosystemu dotyczące jakości kredytowej określone w zasadach oceny kredytowej Eurosystemu, które określają procedury, zasady i metody zachowania wymogów Eurosystemu w zakresie wysokich standardów kredytowych kwalifikowanych aktywów. Należy również wprowadzić pewne konieczne doprecyzowania w zakresie zasad oceny kredytowej Eurosystemu.

(8)

Doprecyzowania wymagają zasady dotyczące kar stosowanych przez Eurosystem w przypadku niespełniania zobowiązań przez kontrahentów.

(9)

Na potrzeby przekazywania odpowiedniego zabezpieczenia operacji kredytowych Eurosystemu kontrahenci Eurosystemu korzystają z systemów rozrachunku papierów wartościowych oraz z powiązań pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych prowadzonymi przez depozyty papierów wartościowych.

(10)

Zgodnie z art. 18 ust. 2 Statutu Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego Europejski Bank Centralny (EBC) określa ogólne zasady dokonywania przez niego lub przez krajowe banki centralne operacji otwartego rynku i operacji kredytowych, w tym ogłaszania warunków, na jakich są one gotowe dokonywać powyższych operacji.

(11)

Eurosystem opracował jednolite zasady dotyczące kwalifikowania jako zabezpieczenie aktywów rynkowych i nierynkowych, które mogą być przekazywane na zabezpieczenie w kraju lub transgranicznie. Systemy rozrachunku papierów wartościowych oraz powiązania pomiędzy tymi systemami mogą być wykorzystywane do przekazywania na zabezpieczenie aktywów rynkowych w ramach Eurosystemu tylko wówczas, gdy zostały uznane za kwalifikowane przez Eurosystem.

(12)

Od 1998 r. Eurosystem stosuje standardy dotyczące użytkownika w celu oceny systemów rozrachunku papierów wartościowych oraz powiązań pomiędzy tymi systemami na potrzeby określenia ich kwalifikacji dla wykorzystania w operacjach kredytowych Eurosystemu.

(13)

Po przyjęciu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 (2) oraz związanych z nim standardów technicznych, obejmujących regulacyjne standardy techniczne i wykonawcze standardy techniczne, a także biorąc pod uwagę znaczne pokrywanie się wymogów rozporządzenia (UE) nr 909/2014 oraz standardów Eurosystemu dotyczących użytkownika, Eurosystem zdecydował o usprawnieniu procedury oceny systemów rozrachunku papierów wartościowych oraz powiązań pomiędzy tymi systemami.

(14)

Zdefiniowane powinny zostać wymogi właściwe dla Eurosystemu nieobjęte przez wymogi określone w rozporządzeniu (UE) nr 909/2014 w odniesieniu do depozytów papierów wartościowych.

(15)

Eurosystem opracował standardy wykorzystania agentów trójstronnych w operacjach kredytowych Eurosystemu. Wszyscy agenci trójstronni, oferujący usługi transgraniczne, jak i krajowe, powinni podlegać podobnym procesom oceny.

(16)

Należy wprowadzić szereg modyfikacji wynikających z wprowadzonych przez Radę Prezesów zmian dotyczących kryteriów kwalifikacji zabezpieczeń mających zastosowanie do niezabezpieczonych obligacji bankowych na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu.

(17)

Przez wzgląd na przejrzystość wprowadzić należy szereg niewielkich zmian technicznych, w tym w odniesieniu do papierów wartościowych wyemitowanych przez grupy emitentów, zasady pośredniej oceny jakości kredytowej oraz zasad dotyczących niewykonania zobowiązań.

(18)

Wytyczne (EU) 2015/510 (EBC/2014/60) powinny zatem zostać odpowiednio zmienione,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WYTYCZNE:

Artykuł 1

Zmiany

W wytycznych (UE) 2015/510 (EBC/2014/60) wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a)

pkt 7 otrzymuje brzmienie:

„7)   »depozyt papierów wartościowych«– centralny depozyt papierów wartościowych w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 (*1);

(*1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniające dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012 (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 1).”;"

b)

dodaje się pkt 22a w brzmieniu:

„22a)   »bezpośrednie powiązanie«– porozumienie pomiędzy dwoma systemami rozrachunku papierów wartościowych prowadzonymi przez depozyty papierów wartościowych, zgodnie z którym jeden depozyt papierów wartościowych staje się bezpośrednim uczestnikiem w systemie rozrachunku papierów wartościowych prowadzonym przez drugi depozyt papierów wartościowych poprzez otwarcie rachunku papierów wartościowych, w celu umożliwienia przekazywania papierów wartościowych w procesie zapisów księgowych;”;

c)

dodaje się pkt 25a i 25b w brzmieniu:

„25a)   »kwalifikowane powiązanie«– bezpośrednie lub pośrednie powiązanie, które Eurosystem ocenił jako zgodne z określonymi w załączniku VIa kryteriami kwalifikacji dla wykorzystania w operacjach kredytowych Eurosystemu i które znajduje się na liście kwalifikowanych powiązań Eurosystemu opublikowanej na stronie internetowej EBC. Powiązanie kwalifikowane pośrednie składa się z powiązań kwalifikowanych bezpośrednich;

25b)   »kwalifikowany system rozrachunku papierów wartościowych«– system rozrachunku papierów wartościowych prowadzony przez depozyt papierów wartościowych, który Eurosystem ocenił jako zgodny z określonymi w załączniku VIa kryteriami kwalifikacji dla wykorzystania w operacjach kredytowych Eurosystemu i który znajduje się na liście kwalifikowanych systemów rozrachunku papierów wartościowych Eurosystemu opublikowanej na stronie internetowej EBC;”;

d)

skreśla się pkt 33;

e)

pkt 35 otrzymuje brzmienie:

„35)   »przedsiębiorstwo finansowe«– przedsiębiorstwo finansowe w rozumieniu załącznika A do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 549/2013 (*2);

(*2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 549/2013 z dnia 21 maja 2013 r. w sprawie europejskiego systemu rachunków narodowych i regionalnych w Unii Europejskiej (ESA 2010) (Dz.U. L 174 z 26.6.2013, s. 1).”;"

f)

pkt 46 otrzymuje brzmienie:

„46)   »kredyt w ciągu dnia«– kredyt w ciągu dnia w rozumieniu art. 2 pkt 26 wytycznych EBC/2012/27 (*3);

(*3)  Wytyczne EBC/2012/27 z dnia 5 grudnia 2012 r. w sprawie transeuropejskiego automatycznego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (Dz.U. L 30 z 30.1.2013, s. 1).”;"

g)

dodaje się pkt 46b w brzmieniu:

„46b)   »fundusz inwestycyjny«– fundusze rynku pieniężnego (FRP) oraz fundusze inwestycyjne niebędące funduszami rynku pieniężnego w rozumieniu załącznika A do rozporządzenia (UE) nr 549/2013;”;

h)

dodaje się pkt 76a w brzmieniu:

„76a)   »powiązanie pośrednie«– powiązanie pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych prowadzonymi przez dwa różne depozyty papierów wartościowych, które dokonują wymiany transakcji na papierach wartościowych lub ich przekazywania za pośrednictwem trzeciego systemu rozrachunku papierów wartościowych prowadzonego przez depozyt papierów wartościowych działający w charakterze pośrednika lub, w przypadku systemów rozrachunku papierów wartościowych prowadzonych przez depozyty papierów wartościowych uczestniczące w systemie TARGET2-Securities – za pośrednictwem wielu systemów rozrachunku papierów wartościowych prowadzonych przez depozyty papierów wartościowych działające w charakterze pośredników;”;

i)

pkt 82 otrzymuje brzmienie:

„82)   »system rozrachunku papierów wartościowych«– system rozrachunku papierów wartościowych w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 10 rozporządzenia (UE) nr 909/2014, który służy do przekazywania papierów wartościowych, nieodpłatnie (FOP) lub za zapłatą (dostawa za płatność (DVP));”;

j)

pkt 95 otrzymuje brzmienie:

„95)   »agent trójstronny«– depozyt papierów wartościowych będący operatorem systemu rozrachunku papierów wartościowych, który zawarł z KBC umowę, na mocy której taki depozyt papierów wartościowych świadczy określone usługi zarządzania zabezpieczeniami jako agent tego KBC;”;

2)

w art. 4 tabela 1 otrzymuje brzmienie:

Tabela 1

Wybrane cechy operacji polityki pieniężnej Eurosystemu

Kategorie operacji polityki pieniężnej

Rodzaj instrumentu

Okres zapadalności

Częstotliwość

Procedura

Zasilanie w płynność

Absorpcja płynności

Operacje otwartego rynku

Podstawowe operacje refinansujące

Transakcje odwracalne

Jeden tydzień

Tygodniowa

Standardowe procedury przetargowe

Dłuższe operacje refinansujące

Transakcje odwracalne

Trzy miesiące (*4)

Miesięczna (*4)

Standardowe procedury przetargowe

Operacje dostrajające

Transakcje odwracalne

Transakcje odwracalne

Nieznormalizowany

Nieznormalizowany

Procedury przetargowe

Procedury bilateralne (*5)

Swapy walutowe

Swapy walutowe

Przyjmowanie depozytów terminowych

Operacje strukturalne

Transakcje odwracalne

Transakcje odwracalne

Nieznormalizowany

Nieznormalizowany

Standardowe procedury przetargowe (*6)

Emisja certyfikatów dłużnych EBC

Do 12 miesięcy

Zakupy bezwarunkowe

Sprzedaż bezwarunkowa

Procedury bilateralne Procedury przetargowe (*7)

Operacje kredytowo-depozytowe

Kredyt w banku centralnym

Transakcje odwracalne

Overnight

Dostęp wg uznania kontrahentów

Depozyt w banku centralnym

Depozyty

Overnight

Dostęp wg uznania kontrahentów

3)

w art. 6 ust. 2 lit. f) otrzymuje brzmienie:

„f)

podlegają kryteriom kwalifikacji określonym w części trzeciej; kryteria te muszą być spełniane przez wszystkich kontrahentów składających oferty w ramach takich operacji;”;

4)

w art. 7 ust. 2 lit. f) otrzymuje brzmienie:

„f)

podlegają kryteriom kwalifikacji określonym w części trzeciej; kryteria te muszą być spełniane przez wszystkich kontrahentów składających oferty w ramach takich operacji;”;

5)

w art. 8 ust. 2 lit. e) otrzymuje brzmienie:

„e)

podlegają kryteriom kwalifikacji kontrahentów określonym w części trzeciej, w zależności od:

(i)

rodzaju instrumentu zastosowanego do przeprowadzenia operacji dostrajających; oraz

(ii)

procedury zastosowanej do tego rodzaju instrumentu;”;

6)

w art. 9 ust. 2 lit. e) otrzymuje brzmienie:

„e)

podlegają kryteriom kwalifikacji kontrahentów określonym w części trzeciej, w zależności od: (i) rodzaju instrumentu zastosowanego do przeprowadzenia operacji strukturalnej; oraz (ii) procedury zastosowanej do tego rodzaju instrumentu;”;

7)

w art. 10 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   Jeżeli chodzi o cechy operacyjne, transakcje odwracalne na potrzeby polityki pieniężnej:

a)

mogą być przeprowadzane jako operacje zasilające w płynność lub operacje absorbujące płynność;

b)

mają częstotliwość i zapadalność, które są uzależnione od kategorii operacji otwartego rynku, do której są wykorzystywane;

c)

które mieszczą się w kategorii transakcji otwartego rynku, są przeprowadzane w trybie standardowych procedur przetargowych, z wyjątkiem operacji dostrajających, które są przeprowadzane w trybie procedur przetargowych lub procedur bilateralnych;

d)

które mieszczą się w kategorii kredyt w banku centralnym, są przeprowadzane w sposób wskazany w art. 18;

e)

są przeprowadzane w sposób zdecentralizowany przez KBC, z zastrzeżeniem art. 45 ust. 3.”;

8)

w art. 11 ust. 6 otrzymuje brzmienie:

„6.   W zależności od procedury mającej zastosowanie do danej operacji kontrahenci uczestniczący swapach walutowych na potrzeby polityki pieniężnej podlegają kryteriom kwalifikacji określonym w części trzeciej.”;

9)

w art. 12 ust. 7 otrzymuje brzmienie:

„7.   W zależności od procedury mającej zastosowanie do danej operacji kontrahenci uczestniczący w przyjmowaniu depozytów terminowych podlegają kryteriom kwalifikacji określonym w części trzeciej.”;

10)

w art. 13 ust. 6 otrzymuje brzmienie:

„6.   Kontrahenci uczestniczący w standardowych procedurach przetargowych na emisję certyfikatów dłużnych EBC podlegają kryteriom kwalifikacji określonym w części trzeciej.”;

11)

w art. 14 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   Kontrahenci uczestniczący w transakcjach bezwarunkowych podlegają kryteriom kwalifikacji określonym w części trzeciej.”;

12)

w art. 25 ust. 2 tabele 5 i 6 otrzymują brzmienie:

Tabela 5

Orientacyjne ramy czasowe etapów operacyjnych standardowych procedur przetargowych (czas środkowoeuropejski (1))

Image Tekst z obrazka

(1)

Czas środkowoeuropejski (CET) uwzględnia zmianę na czas letni środkowoeuropejski (Central European Summer Time).

Tabela 6

Orientacyjne ramy czasowe etapów operacyjnych szybkich procedur przetargowych (czas środkowoeuropejski (1))

Image Tekst z obrazka

(1)

Czas środkowoeuropejski (CET) uwzględnia zmianę na czas letni środkowoeuropejski (Central European Summer Time).”;

13)

art. 55 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 55

Kryteria kwalifikacji uczestnictwa w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu

Z zastrzeżeniem art. 57 do uczestnictwa w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu Eurosystem dopuszcza wyłącznie instytucje spełniające następujące kryteria:

a)

instytucje te muszą podlegać wymogom systemu rezerw obowiązkowych Eurosystemu zgodnie z art. 19 ust. 1 Statutu ESBC, bez możliwości przyznania wyłączenia z obowiązków w zakresie systemu rezerw obowiązkowych Eurosystemu na podstawie rozporządzenia (WE) nr 2531/98 oraz rozporządzenia (WE) nr 1745/2003 (EBC/2003/9);

b)

instytucje te muszą:

(i)

podlegać co najmniej jednej formie zharmonizowanego nadzoru w Unii lub EOG sprawowanego przez właściwe organy zgodnie z dyrektywą 2013/36/UE i rozporządzeniem (UE) nr 575/2013;

(ii)

być publicznymi instytucjami kredytowymi w rozumieniu art. 123 ust. 2 Traktatu, podlegającymi nadzorowi o standardzie porównywalnym do nadzoru prowadzonego przez właściwe organy zgodnie z dyrektywą 2013/36/UE i rozporządzeniem (UE) nr 575/2013;

(iii)

być instytucjami podlegającymi niezharmonizowanemu nadzorowi prowadzonemu przez właściwe organy o standardzie porównywalnym do zharmonizowanego nadzoru w Unii lub EOG sprawowanego przez właściwe organy zgodnie z dyrektywą 2013/36/UE i rozporządzeniem (UE) nr 575/2013, np. utworzonymi w państwach członkowskich, których walutą jest euro, oddziałami instytucji zarejestrowanych poza EOG. W celu oceny kwalifikacji instytucji do uczestnictwa w operacjach polityki pieniężnej Eurosystemu co do zasady uznaje się, że niezharmonizowany nadzór zapewnia standard porównywalny do zharmonizowanego nadzoru właściwych organów Unii/EOG na podstawie dyrektywy 2013/36/UE i rozporządzenia (UE) nr 575/2013, jeżeli w ramach systemu nadzoru w danej jurysdykcji wdrożono odpowiednie standardy wynikające z umowy bazylejskiej III przyjętej przez Bazylejski Komitet Nadzoru Bankowego;

c)

instytucje te muszą być w dobrej kondycji finansowej w rozumieniu art. 55a;

d)

instytucje te muszą spełniać wszystkie wymogi operacyjne określone w postanowieniach umownych lub normatywnych stosowanych przez rodzimy KBC lub EBC w odniesieniu do danego instrumentu lub operacji.”;

14)

w art. 61 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   EBC publikuje na swojej stronie internetowej aktualizowaną listę kwalifikowanych aktywów rynkowych zgodnie z opisaną tam metodologią; listę tę EBC uaktualnia w każdym dniu, w którym działa system TARGET2. Aktywa rynkowe umieszczone na liście kwalifikowanych aktywów rynkowych stają się kwalifikowane na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu w dacie ich publikacji na tej liście. Wyjątkiem od tej zasady jest szczególny przypadek instrumentów dłużnych, dla których prowadzony jest rozrachunek w tym samym dniu, które mogę być uznane przez Eurosystem za kwalifikowane od daty emisji. Taka lista kwalifikowanych aktywów rynkowych nie obejmuje aktywów ocenianych zgodnie z art. 87 ust. 3.”;

15)

w art. 66 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   Z zastrzeżeniem ust. 2 aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne, które zostały wyemitowane na obszarze EOG w banku centralnym lub w kwalifikowanym systemie rozrachunku papierów wartościowych.”;

b)

ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3.   Międzynarodowe instrumenty dłużne emitowane za pośrednictwem międzynarodowych depozytów papierów wartościowych muszą spełniać następujące kryteria (o ile mają one zastosowanie):

a)

międzynarodowe instrumenty dłużne wyemitowane w formie papierów globalnych na okaziciela muszą mieć postać nowych globalnych skryptów dłużnych i być zdeponowane u wspólnego powiernika będącego międzynarodowym depozytem papierów wartościowych lub depozytem papierów wartościowych, który prowadzi kwalifikowany system rozrachunku papierów wartościowych. Wymóg ten nie ma zastosowania do międzynarodowych instrumentów dłużnych emitowanych w formie papierów globalnych na okaziciela jako klasyczne globalne skrypty dłużne przed dniem 1 stycznia 2007 r. oraz zamienne emisje ciągłe takich skryptów dłużnych wyemitowane z tym samym numerem ISIN, bez względu na datę takiej zamiennej emisji ciągłej;

b)

międzynarodowe dłużne papiery wartościowe wyemitowane w formie imiennych papierów globalnych muszą być wyemitowane w ramach nowej struktury powierniczej przewidzianej dla międzynarodowych dłużnych papierów wartościowych. W drodze wyjątku zasada ta nie ma zastosowania do międzynarodowych instrumentów dłużnych emitowanych w formie imiennych papierów globalnych przed dniem 1 października 2010 r.;

c)

aktywami kwalifikowanymi nie są międzynarodowe instrumenty dłużne w formie jednostkowych skryptów dłużnych, chyba że zostały wyemitowane w tej formie przed dniem 1 października 2010 r.”;

16)

w art. 67 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   Aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne, które są przenoszalne w formie zapisów księgowych a miejscem ich utrzymywania i rozrachunku są państwa członkowskie, których walutą jest euro, za pośrednictwem rachunków prowadzonych przez KBC lub kwalifikowany system rozrachunku papierów wartościowych, tak aby ustanawianie dodatkowych gwarancji wykonalności oraz realizacja zabezpieczenia podlegały prawu państwa członkowskiego, którego walutą jest euro.”;

b)

dodaje się ust. 1a w brzmieniu:

„1a.   Ponadto, w przypadku gdy wykorzystanie takich instrumentów dłużnych wiąże się ze skorzystaniem z trójstronnych usług zarządzania zabezpieczeniem, w kraju lub transgranicznie, usługi takie świadczone są przez agenta trójstronnego, który został pozytywnie zweryfikowany zgodnie ze standardami Eurosystemu dotyczącymi korzystania z agentów trójstronnych w operacjach kredytowych Eurosystemu (»Eurosystem standards for the use of triparty agents (TPAs) in Eurosystem credit operations«), które są opublikowane na stronie internetowej EBC.”;

c)

ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2.   Jeżeli depozyt papierów wartościowych, w którym aktywa zostały wyemitowane, nie jest tożsamy z depozytem papierów wartościowych, w którym aktywa te są utrzymywane, wówczas aby aktywa te mogły zostać uznane za aktywa kwalifikowane, systemy rozrachunku papierów wartościowych prowadzone przez te dwa depozyty papierów wartościowych muszą być połączone kwalifikowanym powiązaniem zgodnie z art. 150.”;

17)

w art. 69 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   Aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne, które zostały wyemitowane lub są gwarantowane przez banki centralne państw członkowskich, podmioty sektora publicznego, agencje, instytucje kredytowe, przedsiębiorstwa finansowe inne niż instytucje kredytowe, przedsiębiorstwa niefinansowe, wielostronne banki rozwoju lub organizacje międzynarodowe. W odniesieniu do aktywów rynkowych mających więcej niż jednego emitenta wymóg ten ma zastosowanie do każdego z emitentów.”;

b)

dodaje się ust. 3 w brzmieniu:

„3.   Aktywami kwalifikowanymi nie są instrumenty dłużne wyemitowane lub gwarantowane przez fundusze inwestycyjne.”;

18)

w art. 70 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

„1.   Aktywami kwalifikowanymi są instrumenty dłużne, które zostały wyemitowane przez emitenta z siedzibą w EOG lub w kraju z grupy G-10 spoza EOG, z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w ust. 3–6 niniejszego artykułu i w art. 81a ust. 4. W odniesieniu do aktywów rynkowych mających więcej niż jednego emitenta wymóg ten ma zastosowanie do każdego z emitentów.”;

19)

uchyla się art. 73 ust. 1 lit. b);

20)

uchyla się art. 73 ust. 6;

21)

art. 81a otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 81a

Kryteria kwalifikacji niektórych niezabezpieczonych instrumentów dłużnych emitowanych przez instytucje kredytowe, firmy inwestycyjne lub podmioty z nimi blisko powiązane

1.   Aktywami kwalifikowanymi do terminu zapadalności są – na zasadzie odstępstwa od art. 64 oraz pod warunkiem spełnienia wszystkich innych kryteriów kwalifikacji – następujące podporządkowane niezabezpieczone instrumenty dłużne wyemitowane przez instytucje kredytowe, firmy inwestycyjne lub blisko powiązane z nimi podmioty zgodnie z art. 141 ust. 3, o ile zostały one wyemitowane przed dniem 31 grudnia 2018 r. oraz pod warunkiem że ich podporządkowanie nie wynika z podporządkowania umownego w rozumieniu ust. 2 ani z podporządkowania strukturalnego zgodnie z ust. 3:

instrumenty dłużne wyemitowane przez uznane agencje w rozumieniu art. 2 decyzji Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2015/774 (ECB/2015/10) (*8),

instrumenty dłużne gwarantowane przez unijne podmioty sektora publicznego uprawnione do nakładania podatków w formie gwarancji spełniającej wymogi określone w art. 114 ust. 1–4 i art. 115.

2.   Na potrzeby ust. 1 podporządkowanie umowne oznacza podporządkowanie oparte na warunkach niezabezpieczonego instrumentu dłużnego, niezależnie od tego, czy podporządkowanie takie jest uznane ustawowo.

3.   Aktywami kwalifikowanymi nie są niezabezpieczone instrumenty dłużne wyemitowane przez spółki holdingowe, w tym pośrednie spółki holdingowe, zgodnie z przepisami krajowymi implementującymi dyrektywę 2014/59/UE lub podobnymi przepisami dotyczącymi działań naprawczych oraz restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji.

4.   W przypadku niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez instytucje kredytowe lub firmy inwestycyjne albo przez podmioty blisko z nimi powiązane zgodnie z art. 141 ust. 3, innych niż niezabezpieczone instrumenty dłużne wyemitowane przez wielostronne banki rozwoju lub organizacje międzynarodowe zgodnie z art. 70 ust. 4, emitent musi mieć siedzibę w Unii.

5.   Niezabezpieczone instrumenty dłużne, które były kwalifikowane przed dniem 16 kwietnia 2018 r., ale nie spełniają wymogów kwalifikacji określonych w niniejszym artykule, pozostają kwalifikowane do dnia 31 grudnia 2018 r., pod warunkiem że spełniają wszystkie pozostałe kryteria kwalifikacji aktywów rynkowych.

(*8)  Decyzja Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2015/774 z dnia 4 marca 2015 r. w sprawie programu zakupu aktywów sektora publicznego na rynkach wtórnych (Dz.U. L 121 z 14.5.2015, s. 20).”;"

22)

w art. 84 lit. a) pkt (iii) otrzymuje brzmienie:

„(iii)

w przypadku braku ratingu emisji nadanego przez instytucję ECAI lub, w odniesieniu do obligacji zabezpieczonych, w przypadku braku ratingu emisji spełniającego wymogi załącznika IXb, Eurosystem może uwzględnić nadany przez instytucję ECAI rating emitenta lub rating gwaranta. Jeżeli dla danej emisji dostępnych jest wiele ratingów emitenta lub ratingów gwaranta wydanych przez instytucje ECAI, Eurosystem bierze pod uwagę najwyższy z tych ratingów.”;

23)

w art. 87 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2.   Jeżeli instrumenty dłużne zostały wyemitowane lub są gwarantowane przez instytucje rządowe i samorządowe na szczeblu regionalnym, władze lokalne albo »podmiot sektora publicznego« w rozumieniu art. 4 ust. 1 pkt rozporządzenia (UE) nr 575/2013 (zwany dalej »podmiotem sektora publicznego w rozumieniu rozporządzenia CRR«) z siedzibą w państwie członkowskim, którego walutą jest euro, Eurosystem dokonuje oceny kredytowej zgodnie z następującymi zasadami:

a)

jeżeli emitenci lub gwaranci są instytucjami rządowymi i samorządowymi na szczeblu regionalnym, władzami lokalnymi albo podmiotami sektora publicznego w rozumieniu rozporządzenia CRR, które są traktowane na potrzeby wymogów kapitałowych określonych w art. 115 ust. 2 lub art. 116 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 575/2013 tak jak instytucje rządowe szczebla centralnego kraju, w którym mają siedzibę te podmioty, instrumentom dłużnym emitowanym lub gwarantowanym przez te podmioty przypisuje się stopień jakości kredytowej odpowiadający najlepszemu ratingowi kredytowemu przyznanemu przez zaakceptowaną instytucję ECAI instytucjom rządowym szczebla centralnego kraju, w którym mają siedzibę te podmioty;

b)

jeżeli emitenci lub gwaranci są instytucjami rządowymi i samorządowymi na szczeblu regionalnym, władzami lokalnymi i podmiotami sektora publicznego w rozumieniu rozporządzenia CRR niewymienionymi w lit. a), instrumentom dłużnym emitowanym lub gwarantowanym przez te podmioty przypisuje się stopień jakości kredytowej o jeden stopień niższy niż najlepszy rating kredytowy przyznany przez zaakceptowaną instytucję ECAI instytucjom rządowym szczebla centralnego kraju, w którym mają siedzibę te podmioty;

c)

jeżeli emitenci lub gwaranci są »podmiotami sektora publicznego« w rozumieniu art. 2 pkt 75 niewymienionymi w lit. a) i b), nie dokonuje się pośredniej oceny kredytowej a instrumenty dłużne wyemitowane lub gwarantowane przez te podmioty te traktuje się tak samo, jak instrumenty dłużne wyemitowane lub gwarantowane przez podmioty sektora prywatnego.”;

b)

tabela 9 otrzymuje brzmienie:

Tabela 9

Pośrednia ocena jakości kredytowej emitentów lub gwarantów bez oceny jakości kredytowej ECAI

 

Klasyfikacja emitentów lub gwarantów zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 575/2013 (CRR (*9))

Sposób nadania pośredniej oceny kredytowej emitenta lub gwaranta należącego do danej klasy według zasad oceny kredytowej Eurosystemu

Klasa 1

Instytucje rządowe i samorządowe szczebla regionalnego, władze lokalne i podmioty sektora publicznego w rozumieniu rozporządzenia CRR, które są traktowane przez właściwe organy na równi z instytucjami rządowymi szczebla centralnego na potrzeby wymogów kapitałowych zgodnie z art. 115 ust. 2 i art. 116 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 575/2013

Przyznanie oceny jakości kredytowej nadanej przez instytucję ECAI rządowi centralnemu państwa, w którego jurysdykcji podmiot ma siedzibę

Klasa 2

Inne instytucje rządowe i samorządowe szczebla regionalnego, władze lokalne i podmioty sektora publicznego w rozumieniu rozporządzenia CRR

Przyznanie oceny jakości kredytowej o jeden stopień (*10) niższej niż ocena nadana przez instytucję ECAI rządowi centralnemu państwa, w którego jurysdykcji podmiot ma siedzibę

Klasa 3

Podmioty sektora publicznego w rozumieniu art. 2 pkt 75, które nie są podmiotami sektora publicznego w rozumieniu rozporządzenia CRR

Traktowane jak emitenci lub dłużnicy z sektora prywatnego

24)

art. 90 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 90

Kwota główna i kupony należności kredytowych

Aktywami kwalifikowanymi są należności kredytowe spełniające – aż do ich ostatecznego umorzenia – następujące wymogi:

a)

mają określoną, bezwarunkową kwotę główną; oraz

b)

mają oprocentowanie, które nie może prowadzić do ujemnego przepływu środków pieniężnych, w związku z czym stopa procentowa może być:

(i)

zerokuponowa;

(ii)

stała;

(iii)

zmienna, tj. powiązana z referencyjną stopą procentową i mająca następującą strukturę: stopa kuponu = stopa referencyjna ± x, gdzie f ≤ stopa kuponu ≤ c, przy czym:

w danym momencie stopa referencyjna może być jedynie jedną z następujących stóp:

stopą rynku pieniężnego euro, np. EURIBOR, LIBOR lub podobnym indeksem,

stopą swapów o stałym terminie zapadalności, np. CMS, EIISDA, EUSA,

rentownością jednej lub indeksem wielu obligacji skarbowych państwa strefy euro o zapadalności do jednego roku włącznie,

f (dolny limit), c (górny limit) są – o ile występują – liczbami, które albo są ustalone z góry w momencie emisji, albo mogą zmieniać się w czasie tylko zgodnie ze schematem ustalonym z góry w momencie emisji. Depozyt zabezpieczający, x, może ulegać zmianom w okresie istnienia należności kredytowej.”;

25)

w art. 138 ust. 3 wprowadza się następujące zmiany:

a)

lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

nierynkowych RMBD;”;

b)

dodaje się lit. d) w brzmieniu:

„d)

multi-cédulas wyemitowanych przed dniem 1 maja 2015 r., o ile składowe cédulas spełniają kryteria określone w art. 129 ust. 1–3 i ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 575/2013.”;

26)

w art. 139 dodaje się ust. 3 i 4 w brzmieniu:

„3.   W przypadku konieczności weryfikacji zgodności z ust. 1 lit. b), tzn. w odniesieniu do obligacji zabezpieczonych – gdy mające zastosowanie przepisy prawa lub prospekt nie wyłączają możliwości włączenia do puli zabezpieczeń instrumentów dłużnych, o których mowa w ust. 1 lit. b) oraz gdy emitent lub podmiot blisko powiązany z emitentem wyemitował takie instrumenty, KBC mogą powziąć wszystkie lub niektóre z poniższych środków w celu przeprowadzenia doraźnej weryfikacji zgodności z ust. 1 lit. b):

a)

KBC mogą uzyskiwać regularne raporty kontrolne przedstawiające przegląd aktywów w puli zabezpieczeń obligacji;

b)

w przypadku gdy raporty kontrolne nie zawierają wystarczających informacji na potrzeby weryfikacji, KBC mogą żądać certyfikacji własnej i oświadczenia kontrahenta przekazującego zabezpieczoną obligację potencjalnie z naruszeniem ust. 1 lit. b), w którym kontrahent potwierdza, że pula zabezpieczeń obligacji nie zawiera niezabezpieczonych obligacji bankowych korzystających z gwarancji rządowej, wyemitowanych przez kontrahenta lub podmiot z nim blisko powiązany, który dokonuje przekazania zabezpieczonej obligacji z naruszeniem ust. 1 lit. b). Certyfikacja własna kontrahenta musi być podpisana przez prezesa zarządu, dyrektora finansowego lub podobnej rangi członka kierownictwa kontrahenta, albo przez osobę upoważnioną do składania podpisów w ich imieniu;

c)

raz do roku KBC może żądać od kontrahenta przekazującego zabezpieczoną obligację potencjalnie z naruszeniem ust. 1 lit. b) potwierdzenia ex post przygotowanego przez zewnętrznych audytorów lub monitorujących pulę zabezpieczeń, zgodnie z którym pula zabezpieczeń obligacji nie zawiera niezabezpieczonych obligacji bankowych korzystających z gwarancji rządowej, wyemitowanych przez kontrahenta lub podmiot z nim blisko powiązany, który dokonuje przekazania zabezpieczonej obligacji z naruszeniem ust. 1 lit. b).

4.   W przypadku nieprzekazania przez kontrahenta na żądanie KBC certyfikacji własnej oraz potwierdzenia zgodnie z ust. 3 dana zabezpieczona obligacja nie podlega przekazaniu na zabezpieczenie przez tego kontrahenta, zgodnie z ust. 1.”;

27)

art. 141 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 141

Ograniczenia dotyczące niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez instytucje kredytowe i podmioty z nimi blisko powiązane

1.   Kontrahent nie może przedkładać lub wykorzystywać jako zabezpieczenia niezabezpieczonych instrumentów dłużnych wyemitowanych przez instytucję kredytową lub podmioty z nią blisko powiązane w zakresie, w jakim wartość zabezpieczenia wyemitowanego przez taką instytucję kredytową lub jakiekolwiek inne podmioty, z którymi ma ona bliskie powiązania, przekracza – po zastosowaniu odpowiedniej redukcji wartości – 2,5 % całkowitej wartości aktywów wykorzystywanych przez tego kontrahenta jako zabezpieczenie. Wskazany powyżej próg nie ma zastosowania w następujących przypadkach:

a)

jeżeli wartość takich aktywów po zastosowaniu odpowiedniej redukcji wartości nie przekracza kwoty 50 milionów EUR;

b)

jeżeli aktywa takie są gwarantowane przez podmiot sektora publicznego uprawniony do nakładania podatków w formie gwarancji spełniającej wymogi określone w art. 114; lub

c)

jeżeli aktywa takie są wyemitowane przez agencję (w rozumieniu art. 2 pkt 2), wielostronny bank rozwoju lub organizację międzynarodową.

2.   W przypadku utworzenia bliskiego powiązania pomiędzy dwoma lub większą liczbą emitentów niezabezpieczonych instrumentów dłużnych lub w przypadku połączenia takich emitentów próg, o którym mowa w ust. 1, ma zastosowanie po upływie sześciu miesięcy od dnia utworzenia bliskiego powiązania lub od dnia, w którym połączenie stanie się skuteczne.

3.   Na potrzeby niniejszego artykułu »bliskie powiązania« pomiędzy podmiotem emitującym a innym podmiotem mają takie samo znaczenie, jak »bliskie powiązania« pomiędzy kontrahentem a innym podmiotem w rozumieniu art. 138.”;

28)

w art. 148 wprowadza się następujące zmiany:

a)

w ust. 2 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

aktywa rynkowe mogą być przekazywane na zabezpieczenie za pośrednictwem: (i) kwalifikowanych powiązań; (ii) odpowiednich procedur CCBM; (iii) kwalifikowanych powiązań w połączeniu z systemem CCBM; oraz”;

b)

ust. 5 otrzymuje brzmienie:

„5.   Kontrahenci dokonują przekazania aktywów kwalifikowanych za pośrednictwem rachunków rozrachunkowych papierów wartościowych prowadzonych przez kwalifikowany system rozrachunku papierów wartościowych.”;

c)

ust. 6 otrzymuje brzmienie:

„6.   Kontrahenci, którzy nie posiadają rachunku powierniczego w KBC lub rachunku rozrachunkowego papierów wartościowych w kwalifikowanym systemie rozrachunku papierów wartościowych, mogą dokonywać rozrachunku transakcji poprzez rachunek rozrachunkowy papierów wartościowych lub rachunek powierniczy instytucji kredytowej będącej ich korespondentem.”;

29)

art. 150 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 150

Kwalifikowane powiązania pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych

1.   Oprócz systemu CCBM do transgranicznego przekazywania aktywów rynkowych kontrahenci mogą wykorzystywać kwalifikowane powiązania. EBC publikuje listę kwalifikowanych powiązań na swojej stronie internetowej.

2.   Aktywa posiadane poprzez kwalifikowane powiązania można wykorzystywać do operacji kredytowych Eurosystemu, jak również do innych celów określonych przez kontrahenta.

3.   Zasady dotyczące wykorzystywania kwalifikowanych powiązań są określone w załączniku VI.”;

30)

art. 151 otrzymuje brzmienie:

„Artykuł 151

System CCBM w połączeniu z kwalifikowanymi powiązaniami

1.   W celu transgranicznego przekazywania kwalifikowanych aktywów rynkowych na zabezpieczenie kontrahenci mogą korzystać z kwalifikowanych powiązań w połączeniu z systemem CCBM.

2.   Wykorzystując kwalifikowane powiązania pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych w połączeniu z CCBM, kontrahenci utrzymują aktywa wyemitowane w systemie rozrachunku papierów wartościowych emitenta na rachunku w systemie rozrachunku papierów wartościowych inwestora bezpośrednio lub za pośrednictwem powiernika.

3.   Aktywa przekazywane na zabezpieczenie na podstawie ust. 2 mogą być emitowane w systemie rozrachunku papierów wartościowych z EOG spoza strefy euro, który został zweryfikowany przez Eurosystem jako zgodny z kryteriami kwalifikacji określonymi w załączniku VIa, pod warunkiem że pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych emitenta i inwestora istnieje kwalifikowane powiązanie.

4.   Zasady dotyczące wykorzystanie modelu CCBM w połączeniu z kwalifikowanymi powiązaniami są określone w załączniku VI.”;

31)

w art. 152 ust. 2 otrzymuje brzmienie:

2.   Model CCBM (w tym CCBM wykorzystywany w połączeniu z kwalifikowanymi powiązaniami) może służyć jako podstawa transgranicznego wykorzystania trójstronnych usług zarządzania zabezpieczeniem. W ramach transgranicznego wykorzystania trójstronnych usług zarządzania zabezpieczeniem KBC państwa członkowskiego, w którym trójstronne usługi zarządzania zabezpieczeniem są oferowane do wykorzystania transgranicznego w ramach Eurosystemu, występuje jako korespondent dla KBC, których kontrahenci wystąpili o transgraniczne wykorzystanie takich trójstronnych usług zarządzania zabezpieczeniem na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu.

Agent trójstronny oferujący trójstronne usługi zarządzania zabezpieczeniem do transgranicznego wykorzystania przez Eurosystem zgodnie z akapitem pierwszym ma obowiązek zapewnienia zgodności z szeregiem dodatkowych wymagań funkcjonalnych określonych przez Eurosystem zgodnie z broszurą pt. »System banków centralnych korespondentów (CCBM). Procedury dla kontrahentów Eurosystemu« (pkt 2.1.3 akapit drugi).”;

32)

w art. 156 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   W przypadku niewypełnienia przez kontrahenta któregoś z obowiązków wskazanych w art. 154 ust. 1 lit. c) więcej niż dwa razy w ciągu okresu 12 miesięcy, jeżeli w odniesieniu do każdego z tych przypadków:

a)

nałożona została kara finansowa;

b)

o każdej decyzji o nałożeniu kary finansowej kontrahent został poinformowany;

c)

w każdym przypadku niewykonanie obowiązków dotyczyło tego samego typu obowiązku,

Eurosystem, przy trzecim przypadku niewykonania obowiązku, zawiesza dostęp kontrahenta do pierwszej od momentu powiadomienia o zawieszeniu zasilającej w płynność operacji otwartego rynku w okresie utrzymywania rezerwy obowiązkowej.

W przypadku ponownego niewypełnienia obowiązków przez kontrahenta zawiesza się jego dostęp do pierwszej od momentu powiadomienia o zawieszeniu zasilającej w płynność operacji otwartego rynku w okresie utrzymywania rezerwy obowiązkowej, aż do upływu okresu 12 miesięcy bez kolejnego przypadku takiego niewypełnienia obowiązków przez tego kontrahenta.

Każdy okres 12 miesięcy liczy się od daty powiadomienia o sankcji za niewykonanie obowiązku, o którym mowa w art. 154 ust. 1 lit. c). Uwzględnia się drugi i trzeci przypadek naruszenia popełnionego w okresie 12 miesięcy od tego powiadomienia.”;

33)

w art. 158 wprowadza się następujące zmiany:

a)

ust. 3a otrzymuje brzmienie:

„3a.   Eurosystem może, ze względu na wymogi ostrożności, zawiesić, ograniczyć lub wyłączyć dostęp do operacji polityki pieniężnej kontrahentów, którzy przekazują płynność Eurosystemu innym podmiotom należącym do tej samej »grupy« bankowej (w rozumieniu art. 2 ust. 1 pkt 26 dyrektywy 2014/59/UE i art. 2 pkt 11 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE (*11)), jeżeli podmiot otrzymujący taką płynność: (i) jest podmiotem uczestniczącym w likwidacji niebędącym kwalifikowanym kontrahentem; lub (ii) podlega środkowi uznaniowemu z uwagi na wymogi ostrożności.

(*11)  Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2013/34/UE z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie rocznych sprawozdań finansowych, skonsolidowanych sprawozdań finansowych i powiązanych sprawozdań niektórych rodzajów jednostek, zmieniająca dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2006/43/WE oraz uchylająca dyrektywy Rady 78/660/EWG i 83/349/EWG (Dz.U. L 182 z 29.6.2013, s. 19).”;"

b)

ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   Z zastrzeżeniem innych środków uznaniowych, ze względu na wymogi ostrożności, Eurosystem ogranicza dostęp do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu kontrahentów, którzy przez właściwe organy zostali uznani za będących »na progu upadłości lub zagrożonych upadłością« na podstawie warunków określonych w art. 18 ust. 4 lit. a)–d) rozporządzenia (UE) nr 806/2014 lub określonych w przepisach krajowych stanowiących implementację art. 32 ust. 4 lit. a)–d) dyrektywy 2014/59/UE. Ograniczenie to odpowiada poziomowi dostępu do operacji polityki pieniężnej Eurosystemu obowiązującemu w momencie uznania takich kontrahentów za będących »na progu upadłości lub zagrożonych upadłością«. KBC zapewniają w drodze postanowień umownych lub normatywnych, aby takie ograniczenie dostępu było automatyczne wobec odpowiedniego kontrahenta, bez konieczności podjęcia szczególnej decyzji, oraz aby ograniczenie dostępu było skuteczne w dniu następującym po dniu, w którym właściwe organy uznały odpowiedniego kontrahenta za znajdującego się »na progu upadłości lub zagrożonego upadłością«. Ograniczenie to pozostaje bez uszczerbku dla dalszych środków uznaniowych, które może powziąć Eurosystem.”;

34)

w art. 159 ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   Eurosystem może wykluczyć następujące aktywa z listy kwalifikowanych aktywów rynkowych:

a)

aktywa wyemitowane, wspólnie wyemitowane, obsługiwane lub gwarantowane przez kontrahentów, lub też podmioty blisko powiązane z kontrahentami, których fundusze podlegają zamrożeniu lub którzy podlegają innym środkom nałożonym przez Unię na mocy art. 75 Traktatu lub przez państwo członkowskie ograniczające możliwość korzystania przez kontrahenta z jego funduszy; lub

b)

aktywa wyemitowane, wspólnie wyemitowane, obsługiwane lub gwarantowane przez kontrahentów, lub też podmioty blisko powiązane z kontrahentami, wobec których Rada Prezesów EBC wydała decyzję zawieszającą, ograniczającą lub wyłączającą ich dostęp do operacji otwartego rynku lub operacji kredytowo-depozytowych Eurosystemu.”;

35)

w art. 166 ust. 4a otrzymuje brzmienie:

„4a.   KBC stosują postanowienia umowne lub normatywne, które w każdym momencie zapewniają rodzimemu KBC prawną możliwość nakładania kar pieniężnych za niewykonanie zobowiązania zwrotu lub zapłaty – w całości lub w części – wszelkich kwot kredytu lub ceny odkupu lub dostarczenia zakupionych aktywów w terminie zapadalności lub w innym terminie wymagalności w przypadku braku dostępności innych środków w tym zakresie na podstawie art. 166 ust. 2. Kara finansowa obliczana jest na podstawie pkt III załącznika VII, przy uwzględnieniu kwoty, której kontrahent nie mógł zapłacić lub zwrócić, lub też aktywów, których kontrahent nie mógł dostarczyć, oraz liczby dni kalendarzowych, w trakcie których kontrahent nie dokonał zapłaty, zwrotu lub dostawy aktywów.”;

36)

dodaje się nowy załącznik VIa, a w załącznikach VII, VIII i IXa wprowadza się zmiany zgodne z załącznikiem do niniejszych wytycznych.

Artykuł 2

Skuteczność i implementacja

1.   Niniejsze wytyczne stają się skuteczne w dniu powiadomienia o nich KBC państw członkowskich, których walutą jest euro.

2.   Krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro, podejmują środki konieczne do zapewnienia zgodności z postanowieniami niniejszych wytycznych oraz stosują te postanowienia od dnia 16 kwietnia 2018 r., z wyjątkiem art. 1 pkt 24, w przypadku którego podejmują one konieczne środki i stosują je od dnia 1 października 2018 r. KBC państw członkowskich, których walutą jest euro, powiadamiają EBC o treści aktów prawnych i innych czynnościach związanych z tymi środkami najpóźniej do dnia 16 marca 2018 r., z wyjątkiem treści aktów prawnych i innych czynności dotyczących art. 1 pkt 24, w przypadku którego dokonują one powiadomienia do dnia 3 września 2018 r.

Artykuł 3

Adresaci

Niniejsze wytyczne są adresowane do wszystkich banków centralnych Eurosystemu.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 7 lutego 2018 r.

W imieniu Rady Prezesów EBC

Mario DRAGHI

Prezes EBC


(1)  Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2015/510 z dnia 19 grudnia 2014 r. w sprawie implementacji ram prawnych polityki pieniężnej Eurosystemu (EBC/2014/60) (Dz.U. L 91 z 2.4.2015, s. 3).

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniające dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012 (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 1).

(*4)  Zgodnie z art. 7 ust. 2 lit. b), art. 7 ust. 2 lit. c), art. 7 ust. 3 i art. 7 ust. 4.

(*5)  Zgodnie z art. 8 ust. 2 lit. c), art. 10 ust. 4 lit. c), art. 11 ust. 5 lit. c) i art. 12 ust. 6 lit. c).

(*6)  Zgodnie z art. 9 ust. 2 lit. c), art. 10 ust. 4 lit. c) i art. 13 ust. 5 lit. d).

(*7)  Zgodnie z art. 9 ust. 2 lit. c) i art. 14 ust. 3 lit. c).”;

(*9)  Rozporządzenie (UE) nr 575/2013, na potrzeby niniejszej tabeli zwane również rozporządzeniem CRR.

(*10)  Informacje dotyczące stopni jakości kredytowej są publikowane na stronie internetowej EBC.”;


ZAŁĄCZNIK

1.

Dodaje się załącznik VIa w brzmieniu:

ZAŁĄCZNIK VIa

KRYTERIA KWALIFIKACJI DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA SYSTEMÓW ROZRACHUNKU PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH ORAZ POWIĄZAŃ POMIĘDZY SYSTEMAMI ROZRACHUNKU PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH W OPERACJACH KREDYTOWYCH EUROSYSTEMU

I.   KRYTERIA KWALIFIKACJI SYSTEMÓW ROZRACHUNKU PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH I POWIĄZAŃ POMIĘDZY SYSTEMAMI ROZRACHUNKU PAPIERÓW WARTOŚCIOWYCH

1.

Eurosystem określa kwalifikowalność systemu rozrachunku papierów wartościowych prowadzonego przez depozyt papierów wartościowych z siedzibą w państwie członkowskim, którego walutą jest euro, lub krajowy bank centralny (KBC) albo organ publiczny w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 (1) państwa członkowskiego, którego walutą jest euro (zwany dalej „operatorem systemu rozrachunku papierów wartościowych”) w oparciu o następujące kryteria:

a)

operator systemu rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro spełnia wymogi konieczne do udzielenia zezwolenia centralnemu depozytowi papierów wartościowych, określone w rozporządzeniu (UE) nr 909/2014; oraz

b)

KBC państwa członkowskiego, w którym działa dany system rozrachunku papierów wartościowych, ustalił i utrzymuje odpowiednie uzgodnienia umowne lub uzgodnienia innego rodzaju z operatorem systemu rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro, które obejmują wymogi Eurosystemu określone w pkt II.

W przypadku gdy procedura udzielania zezwolenia określona w tytule III rozporządzenia (UE) nr 909/2014 w odniesieniu do depozytu papierów wartościowych ze strefy euro nie została zakończona, lit. a) i b) nie znajdują zastosowania. W takiej sytuacji system rozrachunku papierów wartościowych prowadzony przez taki depozyt papierów wartościowych podlega ocenie na podstawie zasad ramowych dotyczących oceny systemów rozrachunku papierów wartościowych i powiązań między nimi na potrzeby ich zatwierdzania do wykorzystania w operacjach kredytowych Eurosystemu ze stycznia 2014 r. („Framework for the assessment of securities settlement systems and links to determine their eligibility for use in Eurosystem credit operations”), które są opublikowane na stronie internetowej EBC.

2.

Eurosystem określa kwalifikowalność bezpośredniego powiązania lub powiązania pośredniego na podstawie następujących kryteriów:

a)

bezpośrednie powiązanie lub, w przypadku powiązania pośredniego, każde ze składających się na nie bezpośrednich powiązań, spełnia wymogi określone w rozporządzeniu (UE) nr 909/2014;

b)

KBC państw członkowskich, w których siedzibę mają system rozrachunku papierów wartościowych inwestora, jakikolwiek pośredniczący system rozrachunku papierów wartościowych oraz system rozrachunku papierów wartościowych emitenta, ustaliły i utrzymują odpowiednie uzgodnienia umowne lub uzgodnienia innego rodzaju z operatorami systemów rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro, które obejmują wymogi Eurosystemu określone w pkt II;

c)

system rozrachunku papierów wartościowych inwestora, pośredniczące systemy rozrachunku papierów wartościowych oraz system rozrachunku papierów wartościowych emitenta zaangażowane w powiązanie uznane są za kwalifikowane powiązania przez Eurosystem.

W przypadku gdy procedura udzielania zezwolenia określona w tytule III rozporządzenia (UE) nr 909/2014 w odniesieniu do depozytu papierów wartościowych będącego operatorem systemu rozrachunku papierów wartościowych zaangażowanego w powiązanie nie została zakończona, lit. a)–c) nie znajdują zastosowania. W takiej sytuacji powiązania, w które zaangażowany jest system rozrachunku papierów wartościowych prowadzony przez taki depozyt papierów wartościowych, podlegają ocenie na podstawie zasad ramowych dotyczących oceny systemów rozrachunku papierów wartościowych i powiązań między nimi na potrzeby ich zatwierdzania do wykorzystania w operacjach kredytowych Eurosystemu ze stycznia 2014 r.

3.

Przed stwierdzeniem kwalifikowalności bezpośredniego powiązania lub powiązania pośredniego, w które zaangażowany jest jeden lub większa liczba systemów rozrachunku papierów wartościowych prowadzonych przez depozyty papierów wartościowych z siedzibą w państwie Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG), którego walutą nie jest euro, lub KBC albo organ publiczny państwa EOG, którego walutą nie jest euro (zwane dalej „systemami rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro” prowadzonymi przez „operatorów systemów rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro”), Eurosystem przeprowadza analizę danego przypadku pod kątem biznesowym, która uwzględnia m.in. wartość kwalifikowanych aktywów wyemitowanych lub utrzymywanych w tych systemach rozrachunku papierów wartościowych.

4.

Z zastrzeżeniem pozytywnego wyniku analizy danego przypadku pod kątem biznesowym Eurosystem stwierdza kwalifikowalność powiązania, w które zaangażowane są systemy rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro, na podstawie następujących kryteriów:

a)

operatorzy systemów rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro zaangażowani w dane powiązanie oraz samo powiązanie spełniają wymogi określone w rozporządzeniu (UE) nr 909/2014;

b)

w odniesieniu do bezpośrednich powiązań KBC państwa członkowskiego, w którym działa system rozrachunku papierów wartościowych inwestora, ustalił i utrzymuje odpowiednie uzgodnienia umowne lub uzgodnienia innego rodzaju z operatorem ze strefy euro prowadzącym system rozrachunku papierów wartościowych inwestora. Z takich uzgodnień umownych lub uzgodnień innego rodzaju musi wynikać ciążący na operatorze systemu rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro obowiązek wdrożenia postanowień pkt II do uzgodnień prawnych pomiędzy tym operatorem a operatorem w EOG spoza strefy euro prowadzącym system rozrachunku papierów wartościowych emitenta.

W odniesieniu do powiązań pośrednich każde ze składających się na nie bezpośrednich powiązań, w przypadku których system rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro pełni rolę systemu rozrachunku papierów wartościowych emitenta, musi spełniać kryterium określone w pierwszym akapicie lit. b). W przypadku powiązania pośredniego, gdy zarówno pośredniczący system rozrachunku papierów wartościowych, jak i system rozrachunku papierów wartościowych emitenta są systemami rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro, KBC państwa członkowskiego, w którym działalność prowadzi system rozrachunku papierów wartościowych inwestora, ma obowiązek ustalić i utrzymywać odpowiednie uzgodnienia umowne lub uzgodnienia innego rodzaju z operatorem ze strefy euro prowadzącym system rozrachunku papierów wartościowych inwestora. Takie uzgodnienia umowne lub uzgodnienia innego rodzaju muszą przewidywać nie tylko ciążący na operatorze systemu rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro obowiązek wdrożenia postanowień pkt II do uzgodnień prawnych pomiędzy tym operatorem a operatorem w EOG spoza strefy euro prowadzącym pośredniczący system rozrachunku papierów wartościowych, ale także ciążący na operatorze w EOG spoza strefy euro prowadzącym pośredniczący system rozrachunku papierów wartościowych obowiązek wdrożenia postanowień pkt II do uzgodnień umownych lub uzgodnień innego rodzaju pomiędzy tym operatorem a operatorem w EOG spoza strefy euro prowadzącym system rozrachunku papierów wartościowych emitenta;

c)

wszystkie systemy rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro zaangażowane w powiązanie są uznane za kwalifikowane przez Eurosystem;

d)

KBC państwa EOG spoza strefy euro, w którym działalność prowadzi system rozrachunku papierów wartościowych inwestora, zobowiązał się do przekazywania informacji na temat kwalifikowanych aktywów będących przedmiotem obrotu na akceptowanych rynkach krajowych w sposób określony przez Eurosystem.

W przypadku gdy procedura udzielania zezwolenia określona w tytule III rozporządzenia (UE) nr 909/2014 w odniesieniu do depozytu papierów wartościowych będącego operatorem systemu rozrachunku papierów wartościowych inwestora, pośredniczącego systemu rozrachunku papierów wartościowych lub systemu rozrachunku papierów wartościowych emitenta zaangażowanych w powiązanie nie została zakończona, lit. a)–d) nie znajdują zastosowania. W takiej sytuacji powiązania, w które zaangażowany jest system rozrachunku papierów wartościowych prowadzony przez taki depozyt papierów wartościowych, podlegają ocenie na podstawie zasad ramowych dotyczących oceny systemów rozrachunku papierów wartościowych i powiązań między nimi na potrzeby ich zatwierdzania do wykorzystania w operacjach kredytowych Eurosystemu ze stycznia 2014 r.

II.   WYMOGI EUROSYSTEMU

1.

W celu zapewnienia zgodności z prawem operator systemu rozrachunku papierów wartościowych musi wykazać KBC państwa członkowskiego, w którym działalność prowadzi odpowiedni system rozrachunku papierów wartościowych, przez odniesienie do wiążących dokumentów prawnych – czy to w formie należycie zawartej umowy, czy też poprzez odniesienie do obowiązkowych warunków danego operatora systemu rozrachunku papierów wartościowych, lub też w inny sposób, że:

a)

uprawnienie do papierów wartościowych utrzymywanych w systemie rozrachunku papierów wartościowych prowadzonym przez tego operatora, w tym do papierów wartościowych utrzymywanych za pośrednictwem powiązań danego operatora systemu rozrachunku papierów wartościowych (utrzymywanych na rachunkach prowadzonych przez powiązanych operatorów systemów rozrachunku papierów wartościowych), podlega prawu państwa należącego do EOG;

b)

uprawnienie uczestników systemu rozrachunku papierów wartościowych do papierów wartościowych utrzymywanych w tym systemie rozrachunku papierów wartościowych jest jasne, jednoznaczne i zapewnia, że uczestnicy tego systemu rozrachunku papierów wartościowych nie są narażeni na niewypłacalność tego operatora systemu rozrachunku papierów wartościowych;

c)

w przypadku gdy dany system rozrachunku papierów wartościowych działa w charakterze systemu rozrachunku papierów wartościowych emitenta, uprawnienie powiązanego systemu rozrachunku papierów wartościowych inwestora do papierów wartościowych utrzymywanych w systemie rozrachunku papierów wartościowych emitenta jest jasne, jednoznaczne i zapewnia, że system rozrachunku papierów wartościowych inwestora i jego uczestnicy nie są narażeni na niewypłacalność operatora systemu rozrachunku papierów wartościowych emitenta;

d)

w przypadku gdy dany system rozrachunku papierów wartościowych działa w charakterze systemu rozrachunku papierów wartościowych inwestora, uprawnienie tego systemu rozrachunku papierów wartościowych do papierów wartościowych utrzymywanych w powiązanym systemie rozrachunku papierów wartościowych emitenta jest jasne, jednoznaczne i zapewnia, że system rozrachunku papierów wartościowych inwestora i jego uczestnicy nie są narażeni na niewypłacalność operatora systemu rozrachunku papierów wartościowych emitenta;

e)

na uprawnienie KBC do papierów wartościowych utrzymywanych w dany systemie rozrachunku papierów wartościowych negatywnego wpływu nie będą miały reguły dotyczące zastawu ani inne podobne mechanizmy przewidziane na mocy mających zastosowanie przepisów prawa lub postanowień umownych;

f)

procedura alokacji niedoborów papierów wartościowych utrzymywanych w danym systemie rozrachunku papierów wartościowych, w szczególności w przypadku niewypłacalności: (i) operatora danego systemu rozrachunku papierów wartościowych; (ii) osoby trzeciej zaangażowanej w przechowywanie papierów wartościowych; lub (iii) powiązanych systemów rozrachunku papierów wartościowych emitenta – jest jasna i jednoznaczna;

g)

procedury dotyczące roszczeń o papiery wartościowe na podstawie regulaminów danego systemu rozrachunku papierów wartościowych są jasne i jednoznaczne, w tym również – w przypadku gdy dany system rozrachunku papierów wartościowych działa jako system rozrachunku papierów wartościowych inwestora – formalności względem powiązanego systemu rozrachunku papierów wartościowych emitenta.

2.

Operator systemu rozrachunku papierów wartościowych ma obowiązek zapewnienia, aby – w przypadku gdy prowadzony przez niego system rozrachunku papierów wartościowych działa jako system rozrachunku papierów wartościowych inwestora – przekazania papierów wartościowych dokonane za pośrednictwem powiązań były ostateczne w rozumieniu dyrektywy 98/26/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2), tzn. aby były niemożliwe do odwołania, wycofania lub anulowania w inny sposób.

3.

W przypadku gdy system rozrachunku papierów wartościowych prowadzony przez tego operatora działa jako system rozrachunku papierów wartościowych emitenta, operator systemu rozrachunku papierów wartościowych musi zapewnić, aby nie korzystał on z instytucji będącej osobą trzecią, takiej jak bank lub jakikolwiek podmiot inny niż system rozrachunku papierów wartościowych działający jako pośrednik pomiędzy emitentem a systemem rozrachunku papierów wartościowych emitenta, lub też musi zapewnić, aby prowadzony przez niego system rozrachunku papierów wartościowych miał bezpośrednie lub pośrednie powiązanie z innym systemem rozrachunku papierów wartościowych, który ma tę (unikalną i bezpośrednią) relację.

4.

W celu wykorzystania powiązań pomiędzy systemami rozrachunku papierów wartościowych używanymi do rozrachunku transakcji banków centralnych zapewnione muszą być rozwiązania pozwalające na rozrachunek w ciągu dnia według zasady dostawa za płatność w pieniądzu banku centralnego lub na nieodpłatny (FOP) rozrachunek w ciągu dnia, który może przyjąć formę rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym lub formę serii przetwarzanych partii zleceń z ostatecznością śróddzienną. Z uwagi na cechy rozrachunku systemu Target2-Securities wymóg ten uważa się za już spełniony w odniesieniu do bezpośrednich powiązań i powiązań pośrednich, w przypadku których wszystkie zaangażowane systemy rozrachunku papierów wartościowych są zintegrowane w systemie TARGET2-Securities.

5.

W odniesieniu do godzin pracy i dni otwarcia:

a)

system rozrachunku papierów wartościowych oraz jego powiązania muszą zapewniać usługi rozrachunku we wszystkie dni operacyjne systemu TARGET2;

b)

system rozrachunku papierów wartościowych musi działać podczas przetwarzania dziennego w rozumieniu dodatku V do załącznika II do wytycznych EBC/2012/27 (3);

c)

systemy rozrachunku papierów wartościowych zaangażowane w bezpośrednie powiązania lub powiązania pośrednie muszą umożliwiać swoim uczestnikom składanie zleceń systemowi rozrachunku papierów wartościowych inwestora na rozrachunek w tym samym dniu według zasady dostawa za płatność za pośrednictwem emitenta lub pośredniczącego systemu rozrachunku papierów wartościowych (w zależności od przypadku) przynajmniej do godz. 15.30 czasu środkowoeuropejskiego (CET) (4);

d)

systemy rozrachunku papierów wartościowych zaangażowane w bezpośrednie powiązania lub powiązania pośrednie muszą umożliwiać swoim uczestnikom składanie zleceń systemowi rozrachunku papierów wartościowych inwestora na nieodpłatny rozrachunek w tym samym dniu za pośrednictwem emitenta lub pośredniczącego systemu rozrachunku papierów wartościowych (w zależności od przypadku) przynajmniej do godz. 16.00 CET;

e)

systemy rozrachunku papierów wartościowych muszą mieć możliwość zapewnienia przedłużenia czasów funkcjonowania, o których mowa w lit. b)–d) powyżej, w sytuacjach nadzwyczajnych.

Z uwagi na cechy rozrachunku systemu TARGET2-Securities wymogi te uważa się za już spełnione w odniesieniu do systemów rozrachunku papierów wartościowych zintegrowanych w systemie TARGET-2Securities, a także w odniesieniu do bezpośrednich powiązań i powiązań pośrednich, w przypadku których wszystkie zaangażowane systemy rozrachunku papierów wartościowych są zintegrowane w systemie TARGET2-Securities.

III.   PROCEDURA SKŁADANIA WNIOSKU

1.

Operatorzy systemów rozrachunku papierów wartościowych ze strefy euro oferujący usługi na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu składają wniosek o ocenę kwalifikowalności do KBC państwa członkowskiego, w którym siedzibę ma dany system rozrachunku papierów wartościowych.

2.

W przypadku powiązań, w tym tych, w które zaangażowany jest system rozrachunku papierów wartościowych w EOG spoza strefy euro, operator systemu rozrachunku papierów wartościowych inwestora składa wniosek o ocenę kwalifikowalności do KBC państwa członkowskiego, w którym siedzibę ma dany system rozrachunku papierów wartościowych inwestora.

3.

Eurosystem może odrzucić wniosek lub, w przypadku gdy dany system rozrachunku papierów wartościowych lub dane powiązanie są już kwalifikowane, może zawiesić lub cofnąć kwalifikowalność, jeśli:

a)

jedno lub większa liczba kryteriów wskazanych w pkt I nie są spełnione;

b)

korzystanie z systemu rozrachunku papierów wartościowych lub z powiązania mogłoby wpłynąć na bezpieczeństwo i efektywność operacji kredytowych Eurosystemu i narazić Eurosystem na ryzyko strat finansowych lub uważa się, że – ze względu na wymogi ostrożności – mogłoby stwarzać ryzyko z innych przyczyn.

4.

Decyzja Eurosystemu w przedmiocie kwalifikowalności systemu rozrachunku papierów wartościowych lub powiązania podlega przekazaniu operatorowi systemu rozrachunku papierów wartościowych, który złożył wniosek o ocenę kwalifikowalności. Odmowne decyzje Eurosystemu podlegają uzasadnieniu.

5.

System rozrachunku papierów wartościowych lub powiązanie mogą być wykorzystane na potrzeby operacji kredytowych Eurosystemu po ich umieszczeniu w wykazie kwalifikowanych systemów rozrachunku papierów wartościowych i wykazie kwalifikowanych powiązań Eurosystemu publikowanych na stronie internetowej EBC.

2.

Tytuł załącznika VII otrzymuje brzmienie:

OBLICZANIE WYSOKOŚCI SANKCJI STOSOWANYCH ZGODNIE Z CZĘŚCIĄ PIĄTĄ ORAZ KAR FINANSOWYCH STOSOWANYCH ZGODNIE Z CZĘŚCIĄ SIÓDMĄ”.

3.

Tytuł pkt I załącznika VII otrzymuje brzmienie:

„I.   

OBLICZANIE WYSOKOŚCI KAR FINANSOWYCH STOSOWANYCH ZGODNIE Z CZĘŚCIĄ PIĄTĄ”.

4.

Tytuł pkt II załącznika VII otrzymuje brzmienie:

„II.   

OBLICZANIE WYSOKOŚCI KAR NIEFINANSOWYCH STOSOWANYCH ZGODNIE Z CZĘŚCIĄ PIĄTĄ”.

5.

W załączniku VII dodaje się pkt III w brzmieniu:

„III.   OBLICZANIE WYSOKOŚCI KAR FINANSOWYCH STOSOWANYCH ZGODNIE Z CZĘŚCIĄ SIÓDMĄ

1.

KBC obliczają kary finansowe na podstawie art. 166 ust. 4a w następujący sposób:

a)

karę finansową za niewypełnienie obowiązków, o których mowa w art. 166 ust. 4a, oblicza się na podstawie stopy kredytu w banku centralnym z dnia, w którym po raz pierwszy doszło do naruszenia, powiększonej o 2,5 punktów procentowych;

b)

karę finansową oblicza się poprzez zastosowanie stopy kary finansowej ustalonej zgodnie lit. a) do kwoty środków pieniężnych, której zwrotu lub zapłaty kontrahent nie mógł zrealizować, lub wartości aktywów, które nie zostały dostarczone, pomnożonej przez współczynnik X/360, gdzie X to liczba dni kalendarzowych (maksymalnie siedem), w których kontrahent nie był w stanie: (i) zwrócić dowolnej kwoty kredytu, zapłacić ceny odkupu lub kwoty należnej z innego tytułu; lub (ii) dostarczyć aktywów w terminie zapadalności lub w innym terminie wynikającym z postanowień umownych lub normatywnych.

2.

Do obliczenia kary finansowej zgodnie z ust. 1 lit a) lub b) stosuje się następujący wzór:

[[kwota środków pieniężnych, której zwrotu lub zapłaty kontrahent nie mógł zrealizować, lub wartość aktywów, których kontrahent nie mógł dostarczyć] EUR * (stopa kredytu w banku centralnym z dnia, w którym po raz pierwszy doszło do naruszenia, powiększona o 2,5 punktów procentowych) * [X]/360 (gdzie X to liczba dni kalendarzowych, w trakcie których kontrahent nie zapłacił, nie dokonał zwrotu lub nie dostarczył aktywów) = […] EUR]”.

6.

W pkt II załącznika VIII ppkt 3 otrzymuje brzmienie:

„3.

W celu ujęcia pól niedostępnych w każdym formularzu sprawozdawczym dotyczącym danych o poszczególnych kredytach znajduje się zestaw sześciu opcji »brak danych« (no data, ND), z których należy korzystać, gdy przekazanie poszczególnych danych zgodnie z formularzem nie jest możliwe.

Tabela 1

Wyjaśnienie opcji »brak danych«(ND)

Opcje »brak danych«

Objaśnienie

ND1

Dane niezebrane jako niewymagane przez kryteria przyznania kredytu

ND2

Dane zebrane przy przyjęciu wniosku, ale niewprowadzone do systemu sprawozdawczego w momencie jego pozytywnego rozpatrzenia

ND3

Dane zebrane przy przyjęciu wniosku, ale wprowadzone do innego systemu niż system sprawozdawczy

ND4

Dane zebrane, ale dostępne od dnia MM-RRRR

ND5

Nie dotyczy

ND6

Nie dotyczy danej jurysdykcji”

7.

W pkt III załącznika VIII, w ppkt 1 lit. a) słowa „ND1 do ND7” zastępuje się słowami „ND1 do ND6”.

8.

W pkt III załącznika VIII, w ppkt 3 słowa „ND5, ND6 i ND7” zastępuje się słowami „ND5 i ND6”.

9.

W pkt IV.I załącznika VIII, w ppkt 3 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

muszą wdrożyć i utrzymywać solidne systemy technologiczne i kontroli operacyjnej, umożliwiające przetwarzanie danych o poszczególnych kredytach w sposób wspierający wymogi Eurosystemu dotyczące dostarczania danych o poszczególnych kredytach w odniesieniu do kwalifikowanych aktywów podlegających obowiązkom ujawniania danych na poziomie poszczególnych kredytów, a także dotyczące dostępu do takich danych, zgodnie z postanowieniami art. 78 i niniejszego załącznika.

W szczególności system technologiczny bazy danych o poszczególnych kredytach musi umożliwiać użytkownikom danych pobieranie danych o poszczególnych kredytach, wyników dotyczących danych o poszczególnych kredytach oraz znaczników czasu odnoszących się do czasu przekazania danych, zarówno na drodze procesów manualnych, jak i automatycznych, w odniesieniu do wszystkich przypadków przekazania danych o poszczególnych kredytach dotyczących transakcji na papierach wartościowych zabezpieczonych aktywami, które zostały dokonane poprzez daną bazę danych o poszczególnych kredytach, a także na drodze pobrania wielu plików dotyczących danych o poszczególnych kredytach – w razie potrzeby – w ramach jednego żądania pobrania danych.”.

10.

W pkt IV.II załącznika VIII ppkt 4 otrzymuje brzmienie:

„4.

Eurosystem w rozsądnym terminie (co do zasady 60 dni roboczych od zawiadomienia, o którym mowa w ppkt 3) zweryfikuje wniosek o nadanie statusu złożony przez bazę danych o poszczególnych kredytach z perspektywy spełniania ustanowionych w niniejszych wytycznych wymogów dla baz danych o poszczególnych kredytach. W ramach weryfikacji wniosku Eurosystem może żądać przeprowadzenia przez bazę danych o poszczególnych kredytach jednej lub większej liczby interaktywnych demonstracji z udziałem pracowników Eurosystemu celem wykazania możliwości technicznych bazy danych o poszczególnych kredytach odnoszących się do wymogów ustanowionych w punkcie IV.I ppkt 2 i 3. Jeśli taka demonstracja będzie wymagana, jest ona wymogiem obowiązkowym procesu składania wniosku. Demonstracja może obejmować także użycie plików testowych.”.

11.

W pkt IV załącznika VIII dodaje się ppkt IIa w brzmieniu:

„IIa.   Minimalne informacje wymagane do uznania wniosku o nadanie statusu bazy danych o poszczególnych kredytach za kompletny

1.

W odniesieniu do wymogów Eurosystemu dotyczących otwartego dostępu, niedyskryminacji i przejrzystości wnioskodawcy muszą zapewnić następujące informacje:

a)

szczegółowe kryteria dostępu i ewentualnych ograniczeń dostępu dla użytkowników danych do danych o poszczególnych kredytach, a także powody wszelkich modyfikacji takich kryteriów dostępu i ograniczeń dostępu dla użytkowników danych;

b)

deklaracje dotyczące polityki lub określony w innej formie opis procesu i kryteria przyznawania użytkownikom danych dostępu do konkretnego pliku zawierającego dane o poszczególnych kredytach, a także bardziej szczegółowe informacje – w formie deklaracji dotyczących polityki lub w innej formie stanowiącej pisemny opis – co do wszelkich przewidzianych środków technicznych i proceduralnych mających na celu zapewnienie niedyskryminacji.

2.

W odniesieniu do wymogu Eurosystemu dotyczącego pokrycia bazy danych o poszczególnych kredytach wnioskodawcy muszą przedstawić następujące informacje:

a)

liczbę pracowników zatrudnionych przez wnioskodawcę w obszarze usług bazy danych o poszczególnych kredytach, doświadczenie techniczne pracowników zatrudnionych w tym obszarze lub informacje o innych zasobach skierowanych na ten obszar, a także sposób, w jaki wnioskodawca zarządza wiedzą techniczną takiego personelu oraz ją utrzymuje, lub informacje o innych zasobach mających na celu zapewnienie bieżącej ciągłości techniczno-operacyjnej pomimo zmian w zakresie personelu lub zasobów;

b)

aktualne statystyki dotyczące pokrycia, w tym liczbę papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami stanowiących kwalifikowane zabezpieczenie operacji kredytowych Eurosystemu, które są na dany moment przechowywane przez wnioskodawcę, w tym podział takich papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami w oparciu o lokalizację geograficzną dłużników aktywów generujących przepływy środków pieniężnych oraz rodzaje klas aktywów generujących przepływy środków pieniężnych określone w art. 73 ust. 1. W przypadku gdy dana klasa aktywów nie jest na dany moment przechowywana przez wnioskodawcę, przekazaniu podlegają informacje o planach wnioskodawcy oraz technicznych możliwościach pokrycia takiej klasy aktywów w przyszłości;

c)

techniczne aspekty funkcjonowania systemu bazy danych o poszczególnych kredytach wnioskodawcy, w tym pisemny opis:

(i)

przewodnika użytkownika do interfejsu użytkownika wyjaśniającego, jak uzyskać dostęp do danych o poszczególnych kredytach, pobrać je oraz przekazać, zarówno z perspektywy użytkownika danych, jak i dostawcy danych;

(ii)

aktualnej wydajności technicznej i operacyjnej systemu bazy danych wnioskodawcy, np. tego, ile transakcji na papierach wartościowych zabezpieczonych aktywami może być przechowywanych w systemie (oraz czy system może być łatwo powiększony), w jaki sposób dane dotyczące poszczególnych kredytów odnoszące się do transakcji historycznych na papierach wartościowych zabezpieczonych aktywami są przechowywane oraz w jaki sposób dostęp do nich uzyskują użytkownicy danych oraz dostawcy danych, a także tego, jakie są ewentualne maksymalne limity w zakresie liczby kredytów, które mogą zostać wprowadzone przez dostawcę danych w ramach jednej transakcji na papierach wartościowych zabezpieczonych aktywami;

(iii)

aktualnych możliwości technicznych i operacyjnych wnioskodawcy dotyczących przekazywania danych przez dostawców danych, tj. opis procesu technicznego, w ramach którego dostawca danych może przekazać dane o poszczególnych kredytach oraz informacja, czy jest to proces manualny, czy automatyczny; oraz

(iv)

aktualnych możliwości technicznych i operacyjnych wnioskodawcy dotyczących pobierania danych przez użytkowników danych, tj. opis procesu technicznego, w ramach którego użytkownik danych może pobrać dane o poszczególnych kredytach, oraz czy jest to proces manualny, czy automatyczny;

d)

opis techniczny:

(i)

formatów plików przekazywanych przez dostawców danych i akceptowanych przez wnioskodawcę w odniesieniu do przekazywania danych o poszczególnych kredytach (szablon pliku Excel, schematy XML itp.), w tym elektroniczne kopie plików w każdym z takich formatów, a także wskazanie, czy wnioskodawca zapewnia dostawcom danych narzędzia w celu konwersji danych o poszczególnych kredytach na pliki w formatach akceptowanych przez wnioskodawcę;

(ii)

bieżących możliwości technicznych i operacyjnych wnioskodawcy w zakresie dokumentacji testowej i walidacyjnej dla systemu wnioskodawcy, w tym obliczenia wyniku zgodności dla danych o poszczególnych kredytach;

(iii)

częstotliwości aktualizacji i nowych wersji systemu oraz polityki dotyczącej konserwacji i testowania;

(iv)

możliwości technicznych i operacyjnych wnioskodawcy w zakresie dostosowywania się do przyszłych aktualizacji formularza sprawozdawczego Eurosystemu dotyczącego danych o poszczególnych kredytach, takich jak zmiany w aktualnych polach oraz dodanie lub usunięcie pól;

(v)

możliwości technicznych wnioskodawcy w zakresie usuwania skutków awarii i ciągłości działania, w szczególności w odniesieniu do stopnia nadmiarowości w zakresie indywidualnych rozwiązań dotyczących przechowywania danych i tworzenia kopii zapasowych w jego centrum danych i architekturze serwera;

(vi)

opis bieżących możliwości technicznych wnioskodawcy w zakresie jego zasad kontroli wewnętrznej w odniesieniu do danych o poszczególnych kredytach, w tym kontroli systemu informatycznego i integralności danych.

3.

W odniesieniu do wymogów Eurosystemu dotyczącej właściwej struktury zarządzania wnioskodawcy muszą przedstawić:

a)

szczegółowe informacje dotyczące ich statusu korporacyjnego, tzn. statut lub akt założycielski oraz strukturę własnościową;

b)

informacje na temat ewentualnych procedur audytu wewnętrznego wnioskodawcy, w tym tożsamość osób odpowiedzialnych za przeprowadzanie takiego audytu, informacje na temat tego, czy audyty są zewnętrznie weryfikowane oraz, jeśli audyty są przeprowadzane wewnętrznie, jakie środki zostały podjęte w celu zapobiegania konfliktom interesów lub ich rozwiązywania;

c)

informacje na temat sposobu, w jaki zasady zarządzania stosowane przez wnioskodawcę służą interesom uczestników rynku papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami, w szczególności informacje na temat tego, czy w kontekście tego wymogu rozpatrywana jest polityka cenowa wnioskodawcy;

d)

pisemne potwierdzenie, że Eurosystem będzie miał stały dostęp do dokumentacji niezbędnej do monitorowania ciągłej adekwatności struktury zarządzania wnioskodawcy oraz jego zgodności z wymogami w zakresie zarządzania określonymi w pkt IV.I ppkt 4.

4.

Wnioskodawca ma obowiązek przedstawić opis:

a)

sposobu, w jaki oblicza wynik oceny jakości danych oraz sposobu, w jaki wynik ten jest publikowany w systemie bazy danych wnioskodawcy, a tym samym udostępniany użytkownikom danych;

b)

kontroli jakości danych przeprowadzanych przez wnioskodawcę, w tym procesu kontroli, liczby kontroli oraz wykazu kontrolowanych pól;

c)

aktualnych możliwości wnioskodawcy w zakresie przekazywania danych dotyczących kontroli spójności i poprawności, tj. tego, w jaki sposób wnioskodawca sporządza sprawozdania dla dostawców danych i użytkowników danych, zdolności platformy wnioskodawcy do tworzenia zautomatyzowanych i niestandardowych raportów zgodnie z wnioskami użytkowników danych, a także zdolności platformy wnioskodawcy do automatycznego wysyłania powiadomień do użytkowników danych i dostawców danych (np. powiadomień o przesłaniu danych o poszczególnych kredytach w odniesieniu do danej transakcji).”.

12.

W załączniku IXa, w pkt 1 ppkt 1 otrzymuje brzmienie:

„Jeżeli chodzi o obecny zakres pokrycia, w każdej z co najmniej trzech spośród następujących czterech kategorii aktywów: a) niezabezpieczonych obligacji bankowych; b) obligacji przedsiębiorstw; c) zabezpieczonych obligacji oraz d) papierów wartościowych zabezpieczonych aktywami – agencja ratingowa musi zapewniać minimalne pokrycie wynoszące:”.


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 909/2014 z dnia 23 lipca 2014 r. w sprawie usprawnienia rozrachunku papierów wartościowych w Unii Europejskiej i w sprawie centralnych depozytów papierów wartościowych, zmieniające dyrektywy 98/26/WE i 2014/65/UE oraz rozporządzenie (UE) nr 236/2012 (Dz.U. L 257 z 28.8.2014, s. 1).

(2)  Dyrektywa 98/26/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 maja 1998 r. w sprawie zamknięcia rozliczeń w systemach płatności i rozrachunku papierów wartościowych (Dz.U. L 166 z 11.6.1998, s. 45).

(3)  Wytyczne EBC/2012/27 z dnia 5 grudnia 2012 r. w sprawie transeuropejskiego automatycznego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (Dz.U. L 30 z 30.1.2013, s. 1).

(4)  CET uwzględnia zmianę na środkowoeuropejski czas letni.


Góra