Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 32015O0044
Guideline (EU) 2016/450 of the European Central Bank of 4 December 2015 amending Guideline ECB/2014/15 on monetary and financial statistics (ECB/2015/44)
Orientarea (UE) 2016/450 a Băncii Centrale Europene din 4 decembrie 2015 de modificare a Orientării BCE/2014/15 privind statisticile monetare și financiare (BCE/2015/44)
Orientarea (UE) 2016/450 a Băncii Centrale Europene din 4 decembrie 2015 de modificare a Orientării BCE/2014/15 privind statisticile monetare și financiare (BCE/2015/44)
JO L 86, 1.4.2016, p. 42-96
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
care nu mai este în vigoare, Data încetării: 31/01/2022; abrogat prin 32021O0835
1.4.2016 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 86/42 |
ORIENTAREA (UE) 2016/450 A BĂNCII CENTRALE EUROPENE
din 4 decembrie 2015
de modificare a Orientării BCE/2014/15 privind statisticile monetare și financiare (BCE/2015/44)
CONSILIUL GUVERNATORILOR BĂNCII CENTRALE EUROPENE,
având în vedere Statutul Sistemului European al Băncilor Centrale și al Băncii Centrale Europene, în special articolele 5.1, 12.1 și 14.3,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2533/98 al Consiliului din 23 noiembrie 1998 privind colectarea informațiilor statistice de către Banca Centrală Europeană (1),
întrucât:
(1) |
Este necesar să se actualizeze metodele de compilare ale statisticilor monetare și financiare având în vedere că, potrivit Regulamentului (UE) nr. 1374/2014 al Băncii Centrale Europene (BCE/2014/50) (2), societăților de asigurare vor fi supuse cerințelor de raportare statistică începând cu perioada de referință T1 din 2016. Prin urmare, este necesar să se înceapă compilarea statisticilor privind societățile de asigurare (SA) în cadrul instituit prin Orientarea BCE/2014/15 (3). |
(2) |
Orientarea BCE/2014/15 ar trebui modificată în mod corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Modificări
Orientarea BCE/2014/15 se modifică după cum urmează:
1. |
articolul 1 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: BCN raportează posturile menționate la articolele 3-26a în conformitate cu sistemele stabilite în anexa II și în conformitate cu standardele de raportare electronică prevăzute în anexa III. Până la sfârșitul lunii septembrie a fiecărui an, BCE comunică BCN datele exacte de transmitere sub forma unui calendar de raportare pentru anul următor.”; |
2. |
la articolul 25 alineatul (1) se adaugă următorul paragraf: „Pentru a permite crearea și actualizarea listei de SA în scopuri statistice, prevăzută la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50) al Băncii Centrale Europene (*), variabilele specificate în părțile 1 și 2 ale anexei V trebuie colectate în RIAD la intervalele prescrise. BCN raportează orice actualizări ale acestor variabile, în special atunci când o instituție se alătură populației SA sau o părăsește. BCN transmit date de referință complete, astfel cum se specifică în părțile 1 și 2 ale anexei V, cu privire la întreprinderile de asigurare-mamă rezidente și filiale, cu privire la toate sucursalele rezidente, indiferent de sediul întreprinderilor-mamă ale acestora, precum și cu privire la sucursalele întreprinderilor de asigurare-mamă rezidente și filialele care sunt rezidente în afara teritoriului economic al Uniunii. Acest set de informații este completat cu datele de referință complete specificate în părțile 1 și 2 din anexa V cu privire la sucursalele întreprinderilor de asigurare-mamă rezidente și filialele care sunt rezidente în state membre neparticipante fără obligații de raportare. Această raportare se poate baza pe o colectare de date mai cuprinzătoare, care acoperă toate sucursalele întreprinderilor de asigurare-mamă rezidente și filialele, indiferent de țara lor de reședință. (*) Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 al Băncii Centrale Europene din 28 noiembrie 2014 privind cerințele de raportare de statistică pentru societățile de asigurare (BCE/2014/50) (JO L 366, 20.12.2014, p. 36).”;" |
3. |
la articolul 25 al alineatul (2) se adaugă următorul paragraf: „În cadrul primei transmiteri a listei de SA, BCN transmit BCE, cel mai târziu la 31 martie 2016, datele de referință trimestriale complete specificate în partea I a anexei V cu privire la întreprinderile de asigurare-mamă rezidente și filiale. Cu toate acestea, BCN sunt încurajate să transmită aceste informații până la 31 decembrie 2015. BCN transmit BCE, cel mai târziu la 31 iulie 2016, datele de referință complete specificate în părțile 1 și 2 ale anexei V cu privire la toate sucursalele rezidente, indiferent de sediul întreprinderilor-mamă ale acestora, precum și cu privire la sucursalele întreprinderilor de asigurare-mamă rezidente și filialele care sunt rezidente în afara teritoriului economic al Uniunii și în statele membre neparticipante fără obligații de raportare. Atributele solicitate pe bază anuală sunt raportate pentru toate instituțiile până la 31 iulie 2016. În cadrul transmiterilor ulterioare, BCN transmit BCE actualizări ale variabilelor trimestriale prevăzute pentru SA, cel puțin trimestrial, în termen de două luni de la data de referință. Variabilele anuale sunt actualizate anual pentru toate SA, în termen de maximum șase luni de la data de referință 31 decembrie.”; |
4. |
la articolul 25 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf: „Până la ora 18:00 CET în a patra zi lucrătoare care urmează termenului de transmitere a actualizărilor, BCE preia o copie a setului de date privind SA și o pune la dispoziția BCN. BCE publică apoi pe website-ul său lista de SA.”; |
5. |
articolul 26 alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: Frecvența raportării către BCE este trimestrială. Statisticile FP descrise la alineatul (1) litera (a) sunt raportate BCE într-o perioadă care nu depășește 80 de zile calendaristice de la sfârșitul trimestrului de referință. Datele exacte de transmitere sunt comunicate BCN în avans sub forma unui calendar de raportare furnizat de BCE până în luna septembrie a fiecărui an.”; |
6. |
se introduce următorul articol 26a: „Articolul 26a Statistici privind SA BCN raportează informații statistice privind activele și pasivele SA, precum și informații privind primele, indemnizațiile și comisioanele în conformitate cu partea 23 din anexa II. Informațiile vor fi furnizate pentru fiecare dintre următoarele tipuri de SA: asigurare de viață, asigurare generală, asigurare mixtă și reasigurare. Aceste cerințe acoperă stocurile de la sfârșitul trimestrului, ajustările de fluxuri trimestriale cu privire la activele și pasivele SA, precum și informații anuale privind primele, indemnizațiile și comisioanele. Informațiile suplimentare se transmit sub formă de posturi pro memoria de țările pentru care aceste informații sunt disponibile, inclusiv pe baza celei mai bune estimări, în conformitate cu partea 23 a anexei II. BCN raportează BCE date separate privind ajustările din reevaluare (care acoperă atât modificările prețurilor, cât și ale cursului valutar) și ajustările din reclasificare, astfel cum se prevede în partea 23 a anexei II și în conformitate cu anexa IV. Tranzacțiile financiare, inclusiv ajustările, sunt calculate în conformitate cu SEC 2010. BCN se pot abate de la SEC 2010 datorită practicilor naționale divergente, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50). În cazurile în care sunt disponibile informații despre stocuri activ-cu-activ, ajustările din reevaluare pot fi obținute conform unei metode comune din Eurosistem, respectiv metoda derivării din flux menționată în partea 6 a anexei IV. Aproximările tranzacțiilor financiare privind pasivele pot fi calculate în conformitate cu partea 6 a anexei IV. BCN raportează BCE trimestrial date privind SA până la încheierea activității în a zecea zi lucrătoare care urmează termenului specificat pentru datele trimestriale la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50). Pentru o perioadă de tranziție care acoperă raportarea primelor trei trimestre din 2016, acest termen este extins până în a treizecea zi lucrătoare care urmează termenului menționat mai sus pentru perioada de referință T1 din 2016, până în a douăzeci și cincea zi lucrătoare care urmează termenului menționat mai sus pentru perioada de referință T2 din 2016 și până în a douăzecea zi lucrătoare care urmează termenului menționat mai sus pentru perioada de referință T3 din 2016. BCN raportează BCE date anuale privind SA până la încheierea activității în a zecea zi lucrătoare care urmează termenului specificat pentru datele anuale la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50). Datele exacte de transmitere sunt comunicate BCN în avans sub forma unui calendar de raportare furnizat de BCE până în luna septembrie a fiecărui an. În cadrul primei raportări către BCE a datelor trimestriale privind SA, se solicită BCN să furnizeze date privind soldurile. Ajustările de fluxuri sunt trimise cu maximă dligență posibilă. Următoarele reguli generale se aplică revizuirilor datelor trimestriale și anuale:
Pentru a asigura calitatea statisticilor privind SA din zona euro, în cazul în care BCN acordă derogări pentru cele mai mici SA în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50), acestea extrapolează până la o acoperire de 100 % datele trimestriale privind SA raportate BCE. BCN pot alege procedura pentru extrapolare până la o acoperire de 100 % pe baza datelor colectate în conformitate cu articolul 7 articolul 1 literele (b) și (c) din Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50), cu condiția ca estimările să se bazeze pe tipul corespunzător de SA (și anume, asigurare de viață, asigurare generală, reasigurare, asigurare mixtă). BCN se asigură de asemenea că, pentru trimestrele de referință din 2016, datele raportate către BCE reprezintă 100 % din unitățile de observare statistică cu obligații de raportare. BCN care intenționează să acorde derogări celor mai mici SA în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50) colectează toate informațiile necesare pentru a se asigura că datele transmise către BCE sunt de calitate înaltă. BCN care extrag datele solicitate din datele colectate în scopuri de supraveghere în conformitate cu Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului (**) pot, în acest scop: (i) să extindă datele colectate pentru ziua inițială la dată de referință 1 ianuarie 2016 [a se vedea alineatul (5)]; (ii) să crească acoperirea unității de observare statistică cu obligații de raportare aferente primului (primelor) trimestru(e) de referință; sau (iii) să utilizeze surse de date alternative din care să poată fi extrase date extrapolate cu o calitate la fel de înaltă. BCN transmit BCE date privind stocurile de la sfârșitul anului 2015 care, dacă este necesar, pot conține aproximări, pentru agregatele principale prevăzute în partea 23 a anexei II. În acest sens, BCN pot utiliza datele aferente datei de 1 ianuarie 2016 care au fost colectate în scopuri de supraveghere în conformitate cu Directiva 2009/138/CE. Aceste date sunt transmise BCE împreună cu datele pentru T1 din 2016. BCN obțin date trimestriale agregate privind activele și pasivele pentru fiecare tip de SA în conformitate cu tabelele 2a și 2b din partea 23 a anexei II în felul următor:
BCN transmit BCE cele mai bune estimări ale deținerilor de către SA de acțiuni/unități FI defalcate pe obiectiv principal de investiție (și anume, fonduri de plasament în obligațiuni, fonduri de plasament în acțiuni, fonduri mixte, fonduri imobiliare, fonduri de hedging și alte fonduri). Aceste date pot fi extrase prin punerea în corespondență a informațiilor furnizate titlu-cu-titlu în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50) cu informațiile extrase din CSDB ca bază de date de referință. BCN estimează datele lipsă sau utilizează surse alternative pentru extragerea datelor în cazul în care acțiunile/unitățile FI deținute nu sunt disponibile în CSDB. Ca măsură tranzitorie, BCN pot transmite BCE aceste date pentru prima dată cu ocazia transmiterii datelor pentru T2 2016, acoperind și datele pentru T1 2016. În conformitate cu articolul 4 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50), BCN colectează pe bază anuală date privind provizioanele tehnice de asigurări generale defalcate pe sectoare de activitate și arie geografică. BCN transmit BCE date trimestriale care pot fi estimate pe baza datelor colectate anual. Normele contabile și/sau de evaluare din Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50) se aplică și atunci când BCN raportează date privind SA către BCE. BCN transmit note explicative pentru a explica motivele revizuirilor semnificative și ale revizuirilor transmise în afara perioadelor de producție regulată în conformitate cu articolul 26a alineatul (3) litera (c). În plus, BCN transmit BCE note explicative cu privire la ajustările din reclasificare. BCN pot colecta date de la toate societățile de asigurare rezidente în țară („abordarea țării-gazdă”), în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50), sau pot extrage datele necesare în scopurile SEBC din datele colectate în scopuri de supraveghere în temeiul Directivei 2009/138/CE, în conformitate cu articolul 2 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50) („abordarea țării de origine”). În principiu, datele transmise către BCE în conformitate cu prezenta orientare se bazează pe abordarea țării-gazdă. Cu toate acestea, BCN care extrag datele necesare în scopuri SEBC din datele colectate în scopuri de supraveghere pot transmite aceste date în baza abordării țării de origine doar dacă diferența dintre abordarea țării-gazdă și abordarea țării de origine nu este considerată semnificativă. Aspectul dacă diferența dintre abordarea țării-gazdă și abordarea țării de origine este sau nu este semnificativă va fi evaluat pe baza datelor privind primele raportate în conformitate cu tabelul 3 din partea 23 a anexei II la prezenta orientare. După această evaluare, BCE, în strânsă colaborare cu BCN, va defini abordarea care trebuie urmată în ceea ce privește transmiterea de date în baza abordării țării-gazdă către BCE. Până la definirea abordării relevante, BCN sunt scutite de obligația de ajustare a datelor lor. BCN care doresc să își ajusteze datele pot, în mod voluntar și cu maximă diligență posibilă, să extragă datele în baza abordării țării-gazdă din datele colectate în conformitate cu abordarea țării de origine. În acest scop, între BCN interesate pot avea loc contacte bilaterale și schimburi de date. (**) Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 335, 17.12.2009, p. 1).”;" |
7. |
anexele II, III, IV și V se modifică în conformitate cu anexa la prezenta orientare. |
Articolul 2
Producerea de efecte și implementarea
Prezenta orientare produce efecte din ziua notificării sale către BCN ale statelor membre. BCN ale statelor membre din a căror monedă este euro respectă prezenta orientare de la 1 ianuarie 2016.
Articolul 3
Destinatari
Prezenta orientare se adresează BCN ale statelor membre a căror monedă este euro.
Adoptată la Frankfurt pe Main, 4 decembrie 2015.
Președintele BCE
Mario DRAGHI
(1) JO L 318, 27.11.1998, p. 8.
(2) Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 al Băncii Centrale Europene din 28 noiembrie 2014 privind cerințele de raportare statistică pentru societățile de asigurare (BCE/2014/50) (JO L 366, 20.12.2014, p. 36).
(3) Orientarea Băncii Centrale Europene din 4 aprilie 2014 privind statisticile monetare și financiare (BCE/2014/15) (JO L 340, 26.11.2014, p. 1).
ANEXĂ
Anexele II, III, IV și V se modifică după cum urmează:
1. |
În anexa II, tabelul referitor la statisticile fondurilor de pensii din partea 22 se înlocuiește cu următorul tabel: „Active ale fondurilor de pensii
Pasive ale fondurilor de pensii
|
2. |
În anexa II, se adaugă următoarea parte 23: „PARTEA 23 Statistici privind SA Tabelul 1 Date privind activele și pasivele care trebuie furnizate pentru T4 2015: stocuri (3)
Tabelul 2a Date privind activele care trebuie furnizate trimestrial: stocuri și ajustări de fluxuri
Tabelul 2b Date privind pasivele care trebuie furnizate trimestrial: stocuri și ajustări de fluxuri
Tabelul 3 Date privind primele, indemnizațiile și comisioanele care trebuie furnizate pe bază anuală
|
3. |
În anexa III, părțile 2, 3 și 4 se înlocuiesc cu următorul text: „PARTEA 2 DSD și seturi de date 1. În mesajele SDMX transmise, conceptele statistice pot fi folosite fie ca dimensiuni (în compunerea «cheilor» de identificare a seriilor de timp), fie ca atribute (furnizând informații despre date). Dimensiunile și atributele codate își iau valorile din liste de coduri predefinite. DSD definesc structura cheilor de serii transmise, în ceea ce privește conceptele și listele de coduri asociate. În plus, acestea definesc relația lor cu atributele relevante. Aceeași structură poate fi utilizată pentru mai multe fluxuri de date, care sunt diferențiate de informațiile privind seturile de date. 2. În contextul statisticilor financiare și monetare, BCE a definit 12 DSD utilizate în mod curent pentru schimbul de statistici cu SEBC și alte organizații internaționale. Pentru majoritatea acestor DSD, se transmite un singur set de date și, în consecință, identificatorul DSD și identificatorul setului de date (ISD) asociat utilizat în mesajele de date SDMX sunt aceiași. În scopul tratamentului, responsabilității și al respectării termenelor, la nivelul ISD au fost definite și se disting două seturi de date diferite care urmează DSD «ECB_BSI1». În mod similar, la nivelul ISD au fost definite și se disting două seturi de date diferite care urmează DSD «ECB_ICPF1». Următoarele caracteristici ale fluxurilor de date sunt în producție:
2.1. ISD «ECB_BSI1» este utilizat pentru a defini cheile seriilor pentru datele referitoare la următoarele:
2.2. Pentru societățile de asigurări și fondurile de pensii (SAFP) se folosește ISD «ECB_ICPF1» pentru a defini cheile de serii pentru datele privind activele și pasivele societăților de asigurare și activele și pasivele fondurilor de pensii. PARTEA 3 Dimensiuni Tabelul de mai jos identifică dimensiunile care compun cheile seriilor statisticilor monetare și financiare specifice enumerate în partea 2, formatul acestora și listele de coduri din care își iau valorile codurilor.
Frecvență. Această dimensiune precizează frecvența seriei de timp raportate. Cerințele specifice privind schimbul de date sunt următoarele:
Zonă de referință. Această dimensiune se referă la țara de rezidență a instituției raportoare. În DSD «ECB_SEC1» este indicată țara de rezidență a sectorului emitent (*). Indicator de ajustare. Această dimensiune arată dacă a fost efectuată o ajustare sezonieră și/sau o ajustare în funcție de numărul de zile lucrătoare. Defalcarea bilanțului pe sectoare de referință. Această dimensiune se referă la sectorul de raportare în conformitate cu defalcarea definită în lista de coduri asociată. Defalcare pe sectoare de referință. Această dimensiune indică sectorul de referință pentru indicatorii financiari structurali (în DSD «ECB_SSI1»). Sector emitent de valori mobiliare. Această dimensiune se referă la sectorul emitenților de valori mobiliare (în DSD «ECB_SEC1»). Tipul informațiilor SPD. Această dimensiune reprezintă tipul general de informații care trebuie furnizate în cadrul DSD «ECB_PSS1». Instrument SPD. Această dimensiune, utilizată în DSD «ECB_PSS1», indică tipul specific de instrument/dispozitiv utilizat pentru operațiunile de plată, de exemplu cardurile cu o funcție de numerar sau transferurile credit etc. Punct de intrare SPD. Această dimensiune are legătură cu tipul de terminal sau de sistem prin care operațiunea de plată de bază a fost efectuată. Pentru corespondența sistemelor de plăți și a valorii codului punctului de intrare SPD, a se vedea partea 16 a anexei II. Tip de date SPD. În cadrul SPD, această dimensiune dă unitatea de măsură pentru observație, respectiv dacă un număr sau o valoare ar trebui raportată pentru postul respectiv (de exemplu, numărul de operațiuni pentru fiecare card, valoarea operațiunilor pentru fiecare card etc.). Metodă de compilare Această dimensiune indică dacă datele reprezintă abordarea țării gazdă sau abordarea țării de origine. Sector de raportare privind alți intermediari financiari. Această dimensiune indică sectorul instituției raportoare în cadrul sectorului AIF. Sector de raportare privind fondurile de investiții. Această dimensiune indică sectorul instituției raportoare în cadrul sectorului FI. Sector de raportare privind societățile vehicul investițional. Această dimensiune indică sectorul instituției raportoare în cadrul sectorului SVI. Sector de raportare. Această dimensiune indică dacă instituția raportoare este un FP sau un tip de SA. Defalcare pe sectoare de referință DBC. Această dimensiune indică forma de proprietate și tipul de instituție raportoare (instituții de credit naționale ori filiale sau sucursale sub control străin). Dimensiunea sectorului DBC. Această dimensiune indică mărimea instituției raportoare în ceea ce privește totalul activelor acesteia. Se aplică doar instituțiilor de credit naționale. Indicator financiar structural. Această dimensiune este specifică DSD «ECB_SSI1» și reprezintă tipul de indicator financiar structural. Post din bilanț. Această dimensiune indică postul din bilanțul IFM, astfel cum este definit în Regulamentul (UE) nr. 1071/2013 (BCE/2013/33). Postul din bilanț «alți intermediari financiari». Această dimensiune indică un post din bilanțul AIF. AIF se concentrează pe diferite activități financiare, în funcție de tipul instituției, și nu toate posturile din bilanț se aplică tuturor tipurilor de intermediari. Prin urmare, în timp ce majoritatea posturilor din bilanț sunt comune tuturor tipurilor de alți intermediari financiari, «alte active» și «alte pasive» pot avea definiții diferite pentru diferite tipuri de intermediari. În coloana activelor, sunt adoptate două definiții diferite pentru postul «alte active»: (a) pentru brokeri în valori mobiliare și produse financiare derivate (BVMPFD), acest post include credite; și (b) pentru societăți financiare care desfășoară activități de creditare (SFAC), postul include depozite, numerar, acțiuni ale fondurilor de investiții, active fixe și instrumente financiare derivate. În ceea ce privește postul «alte pasive»: (a) pentru BVMPFD, acest post exclude titlurile de natura datoriei, capitalul și rezervele, precum și instrumente financiare derivate; și (b) pentru SFAC, acest post include instrumentele financiare derivate. Postul valorilor mobiliare. Această dimensiune se referă la posturile preluate din lista de posturi întocmită pentru conturile financiare ale uniunii monetare (MUFA) în conformitate cu conceptele Sistemului european de conturi. Este folosită doar pentru DSD «ECB_SEC1». Activele și pasivele fondurilor de investiții. Această dimensiune se referă la postul activelor și pasivelor FI, astfel cum este definit în Regulamentul (UE) nr. 1073/2013 (BCE/2013/38). Activele și pasivele societăților vehicul investițional. Această dimensiune se referă la postul activelor și pasivelor SVI, astfel cum este definit în Regulamentul (UE) nr. 1075/2013 (BCE/2013/40). Activele și pasivele societăților de asigurare și ale fondurilor de pensii. Această dimensiune indică un post al activelor și pasivelor SA și ale FP. În cazul SA, posturile sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50). În cazul FP, posturile sunt definite în SEC 2010. Postul operațiunilor societăților de asigurare. Această dimensiune se referă la postul operațiunilor SA, și anume prime, indemnizații și comisioane, astfel cum sunt definite în Regulamentul (UE) nr. 1374/2014 (BCE/2014/50). Postul datelor bancare consolidate. Această dimensiune indică postul din sistemul de raportare DBC care trebuie raportat (din contul de profit și pierdere al băncilor, din bilanț și din rapoartele privind adecvarea capitalului). Scadență inițială. Pentru DSD «ECB_BSI1», «ECB_FVC1», «ECB_IVF1», «ECB_CBD1» și «ECB_OFI1», această dimensiune indică scadența inițială a postului din bilanț. Pentru DSD «ECB_MIR1», această dimensiune indică, pentru posturile referitoare la solduri, defalcarea în funcție de scadența inițială sau perioada de preaviz a depozitelor sau creditelor; pentru posturile referitoare la contracte noi, ea indică defalcarea în funcție de scadența inițială sau perioada de preaviz, în cazul depozitelor, și în funcție de perioada inițială de stabilire, în cazul creditelor. Scadență. Această dimensiune indică scadența inițială și reziduală a instrumentului în DSD «ECB_ICPF1». Evaluarea valorilor mobiliare. Această dimensiune identifică metoda de evaluare folosită pentru statisticile emisiunilor de valori mobiliare în DSD «ECB_SEC1». Tip de date. Această dimensiune descrie tipul de date raportate în DSD «ECB_BSI1», «ECB_SSI1», «ECB_OFI1», «ECB_IVF1», «ECB_FVC1», «ECB_CBD1», «ECB_ICPF1» și «ECB_ICO1». Tip de date RMD. În DSD «ECB_MIR1», această dimensiune face distincția între statisticile privind ratele dobânzii practicate de IFM și cele privind valoarea contractelor noi sau soldurile. Tip de date privind valorile mobiliare. Această dimensiune indică tipul de date conținute în statisticile emisiunilor de valori mobiliare în DSD «ECB_SEC1». Emisiunile nete sunt transmise numai dacă emisiunile și răscumpărările nu pot fi identificate separat. Stoc, flux. Această dimensiune, care este specifică pentru «BIS_CBS», indică tipul de date, stoc sau flux, pentru datele care sunt raportate. Codul zonei de referință pentru BIS-IFS. Această dimensiune, care este specifică pentru «BIS_CBS», reprezintă zona de rezidență a instituțiilor raportoare. Tip de bancă pentru SBC. Această dimensiune, care este specifică pentru «BIS_CBS», se referă la grupul sectorului raportor corespunzător. Pentru transmiterea la BCE ar trebui utilizat codul «4P», respectiv datele ar trebui raportate numai pentru sediile bancare naționale legate de grupurile bancare mari DBC. Bază de raportare pentru SBC. Această dimensiune, care este specifică pentru «BIS_CBS», reprezintă baza de înregistrare a unei creanțe sau expuneri. Tipul poziției pentru SBC. Această dimensiune, care este specifică pentru «BIS_CBS», reprezintă tipul de poziție financiară înregistrat de către date. Scadență reziduală pentru SBC. Această dimensiune, care este specifică pentru «BIS_CBS», reprezintă scadența reziduală a creanțelor sau expunerilor înregistrate. Tipul monedei locului efectuării pentru SBC. Această dimensiune, care este specifică pentru «BIS_CBS», reprezintă tipul monedei pentru creanțele înregistrate. Sectorul contrapărții pentru SBC. Această dimensiune, care este specifică pentru «BIS_CBS», reprezintă defalcarea sectorială a contrapărții pentru creanțele sau expunerile înregistrate. Zona contrapărții pentru SBC. Această dimensiune, care este specifică pentru «BIS_CBS», indică țara de rezidență a contrapartidei postului relevant. Zona contrapartidei. Această dimensiune indică zona de rezidență a contrapartidei postului relevant. Categoria sumei. Această dimensiune reprezintă categoria corespunzătoare valorii creditelor noi acordate societăților nefinanciare; creditele noi sunt, de asemenea, raportate în conformitate cu valoarea lor. Este relevant doar pentru DSD «ECB_MIR1». Sectorul contrapartidei din bilanț. Această dimensiune este legată de defalcarea sectorială a contrapartidei posturilor din bilanț. În DSD «ECB_ICPF1», indică sectorul contrapartidei postului relevant. Sectorul contrapartidei. Această dimensiune, definită în DSD «ECB_PSS1», reprezintă defalcarea pe sectoare a tipului de beneficiar (contrapartidă) implicat în operațiunea de plată. Sector inițiator pentru societățile vehicul investițional. Această dimensiune, definită în DSD «ECB_FVC1», reprezintă sectorul cedentului (inițiatorului) activelor sau al unui grup de active și/sau al riscului de credit al activului sau grupului de active către structura de securitizare. Unitatea societăților de asigurare. Această dimensiune indică unitatea de afaceri relevantă a SA. Monedă de tranzacție. Această dimensiune descrie moneda în care sunt emise valorile mobiliare (pentru DSD «ECB_SEC1») sau în care sunt exprimate următoarele: (a) posturile din bilanțul IFM (pentru DSD «ECB_BSI1»); (b) indicatorii financiari structurali (pentru DSD «ECB_SSI1»); (c) depozitele și creditele (pentru DSD «ECB_MIR1»); (d) activele și pasivele FI (pentru DSD «ECB_IVF1»); (e) operațiunile de plată (pentru DSD «ECB_PSS1»); (f) activele și pasivele SVI (pentru DSD«ECB_FVC1»); (g) posturile din bilanțul AIF (pentru DSD «ECB_OFI1»); (h) posturile DBC (pentru DSD «ECB_CBD1»); și (i) operațiunile cu activele și pasivele SA și ale FP (pentru DSD «ECB_ICPF1»). Moneda de exprimare. Această dimensiune descrie moneda în care sunt exprimate: (a) activele și pasivele SA și ale FP (pentru DSD «ECB_ICPF1»); și (b) operațiunile SA (pentru DSD «ECB_ICO1»). Moneda în care sunt exprimate seriile sau calcul special. Această dimensiune indică moneda în care sunt exprimate observațiile în cadrul seriilor de timp sau specifică calculul de bază. Sufixul bilanțului. Această dimensiune, prezentă în DSD «ECB_BSI1», indică moneda în care sunt exprimate observațiile în cadrul unei serii de timp sau specifică calculul subiacent. Sufixul seriilor în contextul valorilor mobiliare. Această dimensiune conține tipuri de date suplimentare pentru seriile derivate. Este folosită doar pentru DSD «ECB_SEC1». Aria de aplicabilitate a ratelor dobânzilor. Această dimensiune, specifică pentru DSD «ECB_MIR1», indică dacă statisticile privind ratele dobânzii practicate de IFM se referă la solduri sau la un contract nou. PARTEA 4 Atribute Următoarele secțiuni explică detaliat atributele asociate datelor transmise. Secțiunea 1 definește atributele pentru fiecare DSD, inclusiv formatul acestora și nivelul de atașare. Secțiunea 2 indică responsabilitatea partenerilor de schimb de date din SEBC în crearea și actualizarea atributelor, precum și statutul acestor atribute. Secțiunile 3, 4 și 5 se concentrează pe conținutul atributelor, clasificat în funcție de nivelul de atașare, respectiv nivelul seriei înrudite, al seriilor de timp și al observației. Secțiunea 1: Atribute codificate și necodificate definite în DSD ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_PSS1, ECB_IVF1, ECB_FVC1, ECB_CBD1, BIS_CBS, ECB_ICPF1 și ECB_ICO1 Pe lângă dimensiunile care definesc cheile seriilor, este definit și un set de atribute. Atributele sunt atașate la mai multe niveluri ale informațiilor transmise: la nivelul seriei înrudite, la cel al seriilor de timp sau la nivelul observației. Așa cum este ilustrat mai jos, acestea fie își iau valorile din liste predefinite de coduri, fie sunt necodificate și sunt utilizate pentru a adăuga explicații textuale cu privire la aspecte relevante ale datelor. Valorile atributelor sunt transmise numai când sunt stabilite pentru prima dată și ori de câte ori sunt modificate, cu excepția atributelor obligatorii atașate nivelului observației, care sunt atașate fiecărei observații și raportate la fiecare transmisiune de date. Tabelul de mai jos furnizează informații cu privire la atributele definite pentru fiecare DSD luată în considerare, nivelul la care acestea sunt atașate, formatul acestora și numele listelor de coduri din care atributele codificate își iau valorile.
Secțiunea 2: Proprietățile atributelor comune pentru DSD ECB_BSI1, ECB_SSI1, ECB_MIR1, ECB_OFI1, ECB_SEC1, ECB_PSS1, ECB_IVF1, ECB_FVC1, ECB_CBD1, BIS_CBS, ECB_ICPF1 și ECB_ICO1: BCN care raportează către BCE (15) Fiecare atribut este caracterizat de anumite proprietăți tehnice, care sunt enumerate în tabelul de mai jos.
Definiția unui set de atribute ce urmează a fi transmise împreună cu datele permite furnizarea de informații suplimentare referitoare la seriile de timp. Informațiile furnizate de atributele pentru seturile de date statistice ale BCE avute în vedere sunt detaliate mai jos. Secțiunea 3: Atribute la nivelul seriei înrudite Obligatoriu TITLE_COMPL (Complementul titlului). Acest atribut permite un număr mai mare de caractere decât atributul TITLE și, din acest motiv, înlocuiește TITLE ca atribut obligatoriu pentru înregistrarea titlului seriilor. UNIT (unitate)
UNIT_MULT (coeficient de multiplicare)
DECIMALS (zecimale)
METHOD_REF (referință metodologică). Acest atribut este folosit doar pentru setul de date SPD și indică dacă, pentru fiecare serie de timp sau pentru o parte a acesteia, este folosită definiția 2005 «îmbunătățită» sau o definiție anterioară. Sunt definite două valori: Atributul ar trebui, de asemenea, să indice perioada pentru care se aplică fiecare definiție. De exemplu «definițiile din 2005 pentru seriile întregi», «definițiile din 2005 de la datele referitoare la 2003, definițiile precedente pentru restul», sau «definițiile precedente până la datele referitoare la 2004». Condițional TITLE (titlu). BCN pot utiliza atributul TITLE pentru construcția titlurilor scurte. NAT_TITLE (titlu în limba națională). BCN pot utiliza atributul NAT_TITLE pentru a furniza o descriere exactă, precum și alte precizări suplimentare sau caracteristice în limbile lor naționale. Deși utilizarea literelor majuscule și minuscule nu generează nici o problemă, se solicită BCN să se limiteze la setul de caractere Latin-1. În general, schimbul de caractere accentuate și simboluri alfanumerice extinse trebuie testat înainte de a fi utilizat cu regularitate. COMPILATION (compilare). Pentru seturile de date privind posturile din bilanț, FI, SVI, SAFP, ICO și RMD, acest atribut poate fi folosit pentru explicații textuale suplimentare privind metodele de compilare, sistemele de ponderare și procedurile statistice utilizate pentru compilarea seriilor suport, în special dacă acestea diferă de normele și standardele BCE. În general, structura notelor explicative naționale solicitate este următoarea:
Pentru setul de date ISS, atributul «compilare» include informațiile privind legăturile cu cadrul de reglementare al Uniunii pentru intermediari, alții decât instituțiile de credit. Pentru setul de date privind AIF, o descriere detaliată a informațiilor ce urmează a fi incluse în acest atribut este prevăzută la punctele 1-5 din notele explicative naționale (a se vedea partea 11 a anexei II). Similar, pentru setul de date privind SEC, o descriere detaliată a informațiilor ce urmează a fi incluse în acest atribut este prevăzută la punctele 1, 2, 4, 5, 8, 9 și 10 din notele explicative naționale (a se vedea partea 12 a anexei II). COVERAGE (acoperire)
SOURCE_AGENCY (agenție sursă). Acest atribut este stabilit de BCE la o valoare care reprezintă numele BCN care furnizează datele. Secțiunea 4: Atribute la nivelul seriei de timp Obligatoriu COLLECTION (indicator de colectare). Acest atribut furnizează informații referitoare la perioada sau momentul în care este măsurată o serie de timp (de exemplu, începutul, mijlocul sau sfârșitul perioadei) sau indică dacă datele sunt medii. Condițional DOM_SER_IDS (identificatorul seriilor naționale). Acest atribut permite trimiterea la codul utilizat în bazele de date naționale pentru identificarea seriilor corespondente (de asemenea, pot fi specificate formule care utilizează coduri naționale de referință). UNIT_INDEX_BASE (baza indicelui unitar). Acest atribut este obligatoriu atunci când este asociat unei chei de serii care exprimă un indice. Acesta indică referința de bază și valoarea de bază pentru indici și este folosit doar pentru seriile indicelui stocurilor noționale determinate de BCE și transmise SEBC. BREAKS (rupturi). Acest atribut furnizează o descriere a rupturilor și a modificărilor majore apărute în timp în colectarea, acoperirea raportării și compilarea seriilor. În cazul rupturilor, se recomandă, atunci când este posibil, să se arate în ce măsură datele vechi și datele noi pot fi considerate comparabile. PUBL_PUBLIC, PUBL_MU, PUBL_ECB [publicarea sursei, publicarea sursei (doar zona euro), publicarea sursei (doar BCE)]. Aceste atribute vor fi stabilite de BCE dacă datele sunt publicate în publicațiile BCE, fie în publicațiile publice ale BCE, fie în cele confidențiale. Se face o trimitere (respectiv publicații, posturi etc.) la datele publicate. Secțiunea 5: Atribute la nivelul observației Dacă o BCN dorește să revizuiască un atribut stabilit pentru nivelul observației, observația (observațiile) respectivă(e) trebuie să fie retransmisă(e) în același timp. Dacă o BCN revizuiește o observație fără a transmite și valoarea atributului relevant, valorile existente vor fi înlocuite cu valorile implicite. Obligatoriu OBS_STATUS (statutul observației). BCN raportează o valoare a statutului observației anexată fiecărei observații transmise. Acest atribut este obligatoriu și trebuie furnizat cu fiecare transmitere de date pentru fiecare observație în parte. Când BCN revizuiesc valoarea acestui atribut, atât valoarea observației (chiar dacă este nemodificată), cât și noul indicativ al statutului observației sunt retransmise. Lista următoare precizează valorile prevăzute pentru acest atribut, conform ierarhiei convenite, în scopul elaborării acestor statistici: «A»= valoare normală (alocată automat observațiilor disponibile); «B»= valoarea de ruptură pentru următoarele seturi de date: ISS, RMD, DBC și SPD (****), «M»= valoare lipsă, datele nu există; «L»= valoare lipsă, date existente, dar necolectate; «E»= valoare estimată (*****), «P»= valoare provizorie (această valoare poate fi utilizată, la fiecare transmitere de date, cu trimitere la ultima observație disponibilă, dacă aceasta este considerată provizorie). În condiții normale, valorile numerice ar trebui raportate cu statutul observației «A» (valoare normală) atașat. Altfel, se oferă o valoare diferită de «A», în conformitate cu lista de mai sus. Dacă o observație este calificată de două caracteristici, se raportează cea mai importantă, conform ierarhiei indicate mai sus. În fiecare transmitere de date, cele mai recente observații disponibile pot fi raportate ca provizorii și semnalate cu valoarea statutului observației «P». Aceste observații iau valori definite și sunt raportate cu indicativul statutului observației «A», într-o etapă ulterioară când noile valori revizuite și indicativele statutului observației le înlocuiesc pe cele provizorii. Valorile lipsă («-») sunt raportate în cazul în care nu este posibilă raportarea unei valori numerice (de exemplu, datorită datelor inexistente sau în situația în care datele nu au fost colectate). O observație care nu este disponibilă nu trebuie niciodată să fie raportată ca «zero», deoarece zero este o valoare numerică normală care indică o valoare precisă și validă. Dacă BCN nu pot identifica motivul lipsei unei valori sau dacă nu pot utiliza întreaga gamă de valori prezentate în lista de coduri CL_OBS_STATUS pentru raportarea observațiilor lipsă («L» sau «M»), ar trebui folosită valoarea «M». În cazul în care, datorită condițiilor statistice locale, datele pentru o serie de timp nu sunt colectate fie la date specifice, fie pentru întreaga durată a seriei de timp (fenomenul economic de bază există, dar nu este monitorizat statistic), este raportată o valoare lipsă («-») cu statutul observației «L» pentru fiecare perioadă. În cazul în care, datorită practicilor locale de piață sau cadrului juridic/economic, o serie de timp (sau o parte a seriei) nu este aplicabilă (fenomenul de bază nu există), atunci este raportată o valoare lipsă («-») cu statutul observației «M». Condițional OBS CONF (confidențialitatea observației). BCN raportează o valoare a confidențialității observației atașată fiecărei observații comunicate. În timp ce acest atribut este definit ca fiind condițional în fișierul definiției structurale a BCE, ar trebui furnizat cu ocazia fiecărei transmiteri de date pentru fiecare observație individuală, întrucât fiecare observație confidențială trebuie să aibă indicativul adecvat. Când BCN revizuiesc valoarea acestui atribut, atât valoarea observației asociate, cât și indicativul statutului observației (chiar dacă este nemodificat) ar trebui retransmise. Lista următoare precizează valorile prevăzute pentru acest atribut în scopul elaborării acestor statistici: «F»= liber pentru publicare; «N»= nu poate fi publicat, limitat doar la utilizare internă; «C»= informație statistică confidențială în sensul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 2533/98; «S»= confidențialitate secundară stabilită și gestionată de către destinatar, nu poate fi publicat; «D»= confidențialitate secundară stabilită de expeditor, nu poate fi publicat; Acest cod poate fi utilizat de BCN care fac deja diferența în sistemele lor de raportare între confidențialitatea primară și cea secundară. Dacă nu, BCN raportoare trebuie să folosească «C» pentru a semnala confidențialitatea secundară. OBS_PRE_BREAK (valoarea observației înainte de ruptură). Acest atribut conține valoarea observației înainte de ruptură, care este un câmp numeric, ca și observația (******). În general, este transmis când intervine o ruptură; în acest caz, statutul observației trebuie setat la „B”(valoare de ruptură). În scopul seturilor de date pentru posturile din bilanț, FI, SVI, AIF, SAFP și ICO, acest atribut nu este solicitat, de vreme ce seriile privind reclasificările sau seriile care exprimă operațiuni financiare furnizează deja această informație. El a fost adăugat la lista de atribute deoarece face parte din subsetul comun al atributelor pentru toate seturile de date. OBS_COM(comentariul observației). Acest atribut poate fi utilizat pentru a furniza comentarii textuale la nivelul observației (de exemplu, pentru descrierea estimării realizate pentru o anumită observație din cauza lipsei de date, pentru explicarea motivului unei posibile observații anormale sau pentru detalierea unei modificări în seria de timp raportată). (*) Pentru BCN, țara de rezidență a sectorului emitent este țara de rezidență a BCN." (****) Dacă OBS_STATUS este raportat ca «B», trebuie raportată o valoare pentru atributul OBS_PRE_BREAK." (*****) Statutul observației «E» trebuie utilizat pentru toate observațiile sau perioadele de date care rezultă din estimări și care nu pot fi considerate valori normale." (******) Cele patru atribute valoarea observației plus OBS_STATUS, OBS_CONF și OBS_PRE_BREAK sunt considerate o singură entitate. Aceasta înseamnă că BCN sunt obligate să trimită toate informațiile suplimentare pentru o observație. (Când atributele nu sunt raportate, valorile lor anterioare se înlocuiesc cu valorile implicite.)”" |
4. |
Anexa IV se modifică după cum urmează:
|
5. |
Anexa V se înlocuiește cu următorul text: „ANEXA V LISTA DE UNITĂȚI INSTITUȚIONALE STABILITĂ ÎN SCOPURI STATISTICE PARTEA 1 Corespondența dintre lista de atribute a Registrului Bazei de date a Instituțiilor și Companiilor Afiliate (RIAD) și seturile de date specifice administrate în scopuri statistice
PARTEA 2 Tipuri de relații între unitățile organizaționale
PARTEA 3 Definiții și detalierea instrucțiunilor de raportare
PARTEA 4 Transmiterea datelor BCN pot furniza (actualizări pentru) datele de referință online sau în mod «pachet» prin RIAD, în conformitate cu unul dintre formatele prezentate în documentul intitulat «Specificații pentru Sistemul de schimb de date RIAD». Inserarea de noi entități în RIAD (precum și eliminarea excepțională din baza de date) este, de asemenea, posibilă online sau în mod «pachet». RIAD are o abordare economică față de administrarea datelor de referință, ceea ce înseamnă că orice modificare a datelor de referință ale unei entități individuale poate fi aplicată pentru atribute specifice (unice). Cu excepția cazului unei erori semnificative, nu este radiată nicio unitate înregistrată în RIAD; durata sa de viață se determină prin introducerea unei date de înființare sau de închidere. Modificările atributelor individuale sunt realizate prin schimbarea valorilor specifice (sau a intervalului de validitate al acestora).” |
6. |
În glosar, se introduc următorii termeni:
(***********) Regulamentul delegat (UE) 2015/35 al Comisiei din 10 octombrie 2014 de completare a Directivei 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) (JO L 12, 17.1.2015, p. 1).”" |
(1) Acest post poate include provizioane tehnice de asigurări generale (SEC 2010: F.61), drepturi ale societăților de asigurare asupra administratorilor fondurilor. de pensii (SEC 2010: F.64) și provizioane pentru opțiuni de cumpărare în cadrul garanțiilor standard (SEC 2010: F.66)
(2) Acest post, inclusiv defalcarea relevantă, poate include drepturile administratorilor fondurilor de pensii asupra fondurilor de pensii (SEC 2010: F.64) și drepturi la prestații, altele decât pensiile (SEC 2010: F.65).
(3) Data de referință 1 ianuarie 2016 poate fi utilizată ca substitut.
(4) Acest post poate include provizioane tehnice de asigurări generale (SEC 2010: F.61), drepturi ale societăților de asigurare asupra administratorilor fondurilor de pensii (SEC 2010: F.64) și provizioane pentru opțiuni de cumpărare în cadrul garanțiilor standard (SEC 2010: F.66).
(5) În cazul statelor membre din afara zonei euro, «IFM» și «non-IFM» se referă la «bănci» și «instituții nebancare».
(6) Acest post poate include și drepturi la prestații, altele decât pensiile (SEC 2010: F.65).
(7) Poziția relevantă «din care» a acestui post poate include și drepturile administratorilor fondurilor de pensii asupra societăților de asigurare care acționează în calitate de administratori ai fondurilor de pensii (SEC 2010: F.64).
(8) Acest post, inclusiv sectorul de activitate relevant, poate include provizioane pentru opțiuni de cumpărare în cadrul garanțiilor standard (SEC 2010: F.66).
(9) Structura codurilor și DSD ale statisticilor bancare consolidate internaționale sunt comune tuturor țărilor raportoare și ar trebui să fie aceleași cu cele utilizate pentru a raporta datele corespunzătoare către Banca Reglementelor Internaționale (BRI) (www.bis.org/statistics/dsd_cbs.pdf).
(10) Acesta indică numărul de litere/cifre permise pentru fiecare element al listei de coduri (de exemplu, AN..7 înseamnă un șir de caractere alfanumerice de până la 7 caractere, AN1 înseamnă un singur caracter alfanumeric).
(11) Noua listă de coduri SDMX DSD.
(12) Acesta indică numărul de litere/cifre permis pentru transmiterea fiecărui atribut (de exemplu, AN..1050 înseamnă un șir de caractere alfanumerice de până la 1 050 de caractere, AN1 înseamnă un singur caracter alfanumeric, N1 înseamnă o cifră).
(**) În cazul în care o BCN dorește să opereze o modificare, aceasta consultă BCE, care apoi va implementa modificarea.
(***) Modificările sunt comunicate serviciului competent al BCE prin e-mail.
(13) BCE se referă aici la Direcția Generală Statistică a BCE.
(14) BCE recomandă ca BCN să furnizeze aceste valori pentru a asigura o comunicare mai transparentă.
(15) Toate atributele menționate în tabel în secțiunea 1, care sunt stabilite de BCE, nu sunt incluse în tabel.
M |
: |
obligatoriu. |
C |
: |
condițional. |
(16) Datele privind ratele dobânzilor sunt transmise ca procente.
(1) Pentru o descriere suplimentară și pentru metadate, a se vedea partea 3.
(2) IRSP: instituții relevante pentru statisticile plăților; a se observa că lista de IRSP se poate suprapune cu lista de IFM.
(c) Numai pentru «grupuri bancare mari» cu sediul în zona euro (a se vedea articolul 12).
(d) Pentru indicatori simpli poate să nu fie necesară furnizarea de intervale specifice de validitate în prima etapă.
(17) Directiva 2009/110/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind accesul la activitate, desfășurarea și supravegherea prudențială a activității instituțiilor emitente de monedă electronică, de modificare a Directivelor 2005/60/CE și 2006/48/CE și de abrogare a Directivei 2000/46/CE (JO L 267, 10.10.2009, p. 7).
(18) Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).