EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз

Обратно към началната страница на EUR-Lex

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 32014D0001(01)

2014/179/ЕС: Решение на Европейската централна банка от 22 януари 2014 година за изменение на Решение ЕЦБ/2004/2 за приемане на Процедурния правилник на Европейската централна банка (ЕЦБ/2014/1)

OB L 95, 29.3.2014г., стр. 56—63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Правен статус на документа В сила

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/179/oj

29.3.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 95/56


РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 22 януари 2014 година

за изменение на Решение ЕЦБ/2004/2 за приемане на Процедурния правилник на Европейската централна банка

(ЕЦБ/2014/1)

(2014/179/ЕС)

УПРАВИТЕЛНИЯТ СЪВЕТ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА,

като взе предвид Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка, и по-специално член 12.3 от него,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета от 15 октомври 2013 г. за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (1), и по-специално член 25, параграф 2 и член 26, параграф 12 от него,

като има предвид, че:

(1)

С оглед поясняване на взаимодействието между органите, участващи в процеса на подготовка и приемане на надзорни решения, е необходимо вътрешната организация на ЕЦБ и органите ѝ за вземане на решения да бъдат приведени в съответствие с новите изисквания, произтичащи от Регламент (ЕС) № 1024/2013.

(2)

Необходимо е да бъде установен Кодекс за поведение, определящ етичните норми, от които членовете на Управителния съвет и назначените им заместници да се ръководят при изпълнение на функциите си.

(3)

Необходимо е да бъде създаден комитет за одит на високо равнище за укрепване на нивата на външен и вътрешен контрол, който да допринася за по-доброто корпоративно управление на ЕЦБ и на Евросистемата.

(4)

В член 21 от Процедурния правилник е посочено, че Условията за работа и Правилата за персонала уреждат трудовоправните отношения между ЕЦБ и нейния персонал. Условията за работа и Правилата за персонала са изменени, за да включат правилата, уреждащи подбора и назначаването на кандидати. Член 20 от Процедурния правилник относно подбора, назначаването и повишението на персонала вече е излишен и поради това следва да бъде отменен.

(5)

Необходимо е да бъдат отразени и някои малки технически и редакционни промени, като новата номерация на членовете на Договора и Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка.

(6)

Процедурата при липса на възражения съгласно член 26, параграф 8 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 не следва да се прилага за решения, отнасящи се до общата рамка, съгласно която ще бъдат приемани надзорни решения, като организационната рамка, посочена в член 6, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 1024/2013.

(7)

Решение ЕЦБ/2004/2 (2) следва да бъде изменено, за да бъдат взети предвид тези тенденции,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Изменения на Процедурния правилник на Европейската централна банка

Решение ЕЦБ/2004/2 се изменя, както следва:

1.

Член 1 се заменя със следното:

Член 1

Определения

1.1.

Настоящият процедурен правилник допълва Договора за функционирането на Европейския съюз и Устава на Европейската система на централните банки и на Европейската централна банка. Без да се засягат разпоредбите на член 1.2, използваните в настоящия процедурен правилник понятия имат същото значение като в Договора и Устава.

1.2.

Понятията „участваща държава членка“, „национален компетентен орган“ и „определен на национално равнище орган“ имат същото значение, както са определени в Регламент (ЕС) № 1024/2013 на Съвета за възлагане на Европейската централна банка на конкретни задачи относно политиките, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (3).

2.

Вмъква се следният нов член 5а:

Член 5а

Кодекс за поведение за членовете на Управителния съвет

5а.1.

Управителният съвет приема и актуализира Кодекс за поведение, от който да се ръководят членовете му, който се публикува на уебсайта на ЕЦБ.

5а.2.

Всеки управител гарантира, че придружителите му по смисъла на член 3.2 и заместниците му по смисъла на член 3.3 са подписали декларация за спазване на Кодекса за поведение преди всяко участие в заседанията на Управителния съвет.“

3.

Член 9 се заменя със следното:

Член 9

Комитети на Евросистемата/ЕСЦБ

9.1.

Управителният съвет създава и закрива комитети. Комитетите подпомагат дейността на органите за вземане на решения на ЕЦБ и се отчитат пред Управителния съвет чрез Изпълнителния съвет.

9.2.

По отношение на въпросите на политиката, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции, комитетите, които подпомагат работата на ЕЦБ във връзка със задачите, възложени на ЕЦБ с Регламент (ЕС) № 1024/2013, се отчитат пред Надзорния съвет и ако е необходимо — пред Управителния съвет. В съответствие със собствените си процедури Надзорният съвет упълномощава заместник-председателя да се отчита пред Управителния съвет чрез Изпълнителния съвет относно всички тези дейности.

9.3.

Комитетите се състоят от до двама членове от всяка НЦБ от Евросистемата и от ЕЦБ, определени от всеки от управителите или съответно от Изпълнителния съвет.

9.4.

При подпомагане на работата на органите за вземане на решения на ЕЦБ във връзка със задачите, възложени на ЕЦБ с Регламент (ЕС) № 1024/2013, комитетите включват по един член от централната банка и по един член от националния компетентен орган във всяка участваща държава членка, назначени от всеки от управителите след консултация със съответния национален компетентен орган, в случай че националният компетентен орган не е централна банка.

9.5.

Управителният съвет определя задачите на комитетите и назначава председателите им. По правило председателят е член на персонала на ЕЦБ. Както Управителният съвет, така и Изпълнителният съвет могат да поискат от комитетите да направят проучвания по определени теми. ЕЦБ осигурява административното подпомагане на комитетите.

9.6.

Всяка национална централна банка извън Евросистемата може също да определи до двама членове на персонала, които да участват в заседанията на даден комитет, когато той разглежда въпроси, попадащи в областта на компетентност на Генералния съвет, и когато председателят на комитета и Изпълнителният съвет преценят, че това участие е необходимо.

9.7.

За участие в заседания на комитет могат да бъдат поканени и представители на други институции и органи на Съюза, както и други трети страни, когато председателят на комитета и Изпълнителният съвет преценят, че това е необходимо.“

4.

Вмъква се следният нов член 9б:

Член 9б

Комитет за одит

С оглед укрепването на вече установените нива на външен и вътрешен контрол и за подобряване на корпоративното управление на ЕЦБ и на Евросистемата Управителният съвет създава Комитет за одит и определя неговите задачи и състав.“

5.

Член 11.3 се заменя със следния текст:

„11.3.

Изпълнителният съвет приема и актуализира Кодекс за поведение, от който да се ръководят членовете му и членовете на персонала на ЕЦБ, който се публикува на уебсайта на ЕЦБ.“

6.

Вмъкват се следните членове:

„ГЛАВА IVа

НАДЗОРНИ ЗАДАЧИ

Член 13а

Надзорен съвет

Съгласно член 26, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 Надзорният съвет, създаден като вътрешен орган на ЕЦБ, отговаря изцяло за планирането и изпълнението на възложените на ЕЦБ надзорни задачи, свързани с пруденциалния надзор над кредитните институции (наричани по-долу „надзорни задачи“). Задачите на Надзорния съвет не засягат компетенциите на органите за вземане на решения на ЕЦБ.

Член 13б

Състав на Надзорния съвет

13б.1.

Надзорният съвет се състои от председател, заместник-председател, четирима представители на ЕЦБ и по един представител на националния компетентен орган във всяка участваща държава членка. Всички членове на Надзорния съвет действат в интерес на Съюза като цяло.

13б.2.

В случай че националният компетентен орган на участваща държава членка не е централна банка, съответният член на Надзорния съвет може да бъде придружаван от представител на централната банка на неговата държава членка. За целите на гласуването представителите на една държава членка се считат за един член.

13б.3.

След изслушване на Надзорния съвет Управителният съвет приема предложението за назначаването на председателя и заместник-председателя на Надзорния съвет, което се представя за одобрение на Европейския парламент.

13б.4.

Условията на трудовите правоотношения на председателя на Надзорния съвет, и в частност неговата заплата, пенсия и други социалноосигурителни плащания, се уреждат въз основа на договор с ЕЦБ и се определят от Управителния съвет.

13б.5.

Мандатът на заместник-председателя на Надзорния съвет е пет години и не подлежи на подновяване. Той не може да продължи след края на мандата му като член на Изпълнителния съвет.

13б.6.

По предложение на Изпълнителния съвет Управителният съвет назначава четиримата представители на ЕЦБ в Надзорния съвет, които не изпълняват задължения, пряко свързани с функцията по паричната политика.

Член 13в

Гласуване съгласно член 26, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 1024/2013

За целите на приемане на проекти на решения съгласно член 26, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 и на основание член 16 от Договора за Европейския съюз, член 238, параграф 3 от Договора за функционирането на Европейския съюз и Протокол (№ 36) относно преходните разпоредби се прилагат следните правила:

i)

До 31 октомври 2014 г. решенията се считат за приети, ако най-малко 50 % от членовете на Надзорния съвет, представляващи най-малко 74 % от общия брой на претеглените гласове и 62 % от общия брой на населението, гласуват „за“.

ii)

От 1 ноември 2014 г. решенията се считат за приети, ако най-малко 55 % от членовете на Надзорния съвет, представляващи най-малко 65 % от общия брой на населението, гласуват „за“. Блокиращото малцинство трябва да включва поне минималния брой членове на Надзорния съвет, представляващи 35 % от общия брой на населението, плюс един член, като в противен случай се приема, че е налице квалифицирано мнозинство.

iii)

Между 1 ноември 2014 г. и 31 март 2017 г., по искане на представител на национален компетентен орган или по искане на представител на ЕЦБ в Надзорния съвет, решенията се считат за приети, ако най-малко 50 % от членовете на Надзорния съвет, представляващи най-малко 74 % от общия брой на претеглените гласове и 62 % от общия брой на населението, гласуват „за“.

iv)

Всеки от четиримата представители на ЕЦБ, назначени от Управителния съвет, има тежест, която е равна на медианната тежест на тези на представителите на националните компетентни органи на участващите държави членки, изчислена въз основа на метода, установен в приложението.

v)

Гласовете на председателя и заместник-председателя имат тежест, равна на нула, и се броят само при определяне на мнозинството, доколкото това се отнася до броя на членовете на Надзорния съвет.

Член 13г

Процедурен правилник на Надзорния съвет

Надзорният съвет приема своя Процедурен правилник след консултация с Управителния съвет. Процедурният правилник гарантира равно третиране на всички участващи държави членки.

Член 13д

Кодекс за поведение за членовете на Надзорния съвет

13д.1.

Надзорният съвет приема и актуализира Кодекс за поведение, от който да се ръководят членовете му, който се публикува на уебсайта на ЕЦБ.

13д.2.

Всеки член гарантира, че придружителите му, заместниците му и представителите на неговата национална централна банка, ако националният компетентен орган не е централната банка, са подписали декларация за спазване на Кодекса за поведение преди всяко участие в заседанията на Надзорния съвет.

Член 13е

Заседания на Надзорния съвет

Надзорният съвет провежда заседанията си по правило в помещенията на ЕЦБ. Протоколите от заседанията на Надзорния съвет се предоставят на Управителния съвет за информация веднага след като бъдат приети.

Член 13ж

Приемане на решения за целите на изпълнение на задачите, посочени в член 4 от Регламент (ЕС) № 1024/2013

13ж.1.

Надзорният съвет предлага на Управителния съвет цялостни проекти на решения за целите на изпълнение на задачите, посочени в член 4 от Регламент (ЕС) № 1024/2013, заедно с обяснителни бележки, представящи фактическата обстановка и основните мотиви, на които се основава проектът на решението. Едновременно с това тези проекти на решения се предоставят на националните компетентни органи на съответните участващи държави членки заедно с информация относно дадения на Управителния съвет срок в съответствие с член 13ж.2.

13ж.2.

Проект на решение по смисъла на член 13ж.1 се счита за приет, освен ако Управителният съвет възрази срещу него в срок до десет работни дни. В извънредни ситуации Надзорният съвет определя разумен срок, който е не по-дълъг от 48 часа. Управителният съвет представя писмено мотивите за възраженията. Решението се предоставя на Надзорния съвет и на националните компетентни органи на съответните държави членки.

13ж.3.

Участваща държава членка извън еврозоната уведомява ЕЦБ за мотивираното си несъгласие с проект на решение на Надзорния съвет в срок до пет работни дни след получаването на проекта на решение съгласно член 13ж.1. Председателят на ЕЦБ предоставя своевременно мотивираното несъгласие на Управителния съвет и на Надзорния съвет. Управителният съвет отчита изцяло мотивите, съдържащи се в оценката, изготвена от Надзорния съвет, като взема решение по въпроса в срок до пет работни дни от получаване на информацията за мотивираното несъгласие. Това решение, заедно с писмено обяснение, се предоставя на Надзорния съвет и на националния компетентен орган на съответната държава членка.

13ж.4.

Участваща държава членка извън еврозоната уведомява ЕЦБ за мотивираното си несъгласие с възражение на Управителния съвет срещу проект на решение на Надзорния съвет в срок до пет работни дни след получаването на това възражение съгласно член 13ж.2. Председателят на ЕЦБ предоставя своевременно мотивираното несъгласие на Управителния съвет и на Надзорния съвет. Управителният съвет дава становището си относно мотивираното несъгласие, изразено от държавата членка, в срок до 30 дни и потвърждава или оттегля възражението си, като посочва мотивите си за това. Решението за потвърждаване или оттегляне на възражението му се предоставя на националния компетентен орган на съответната държава членка. В случай че Управителният съвет оттегли възражението, проектът на решение на Надзорния съвет се счита за приет на датата на оттегляне на възражението.

Член 13з

Приемане на решения за целите на изпълнение на задачите, посочени в член 5 от Регламент (ЕС) № 1024/2013

13з.1.

В случай че национален компетентен орган или определен на национално равнище орган уведоми ЕЦБ за намерението си да приложи изисквания за капиталови буфери или други мерки, целящи справяне със системни или макропруденциални рискове, съгласно член 5, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1024/2013, уведомлението, след получаването му от секретаря на Надзорния съвет, се предоставя своевременно на Управителния съвет и на Надзорния съвет. При предложение, изготвено от Надзорния съвет въз основа на инициативата и като се взема предвид приносът на съответния комитет или на съответното вътрешно звено, Управителният съвет взема решение по въпроса в срок до три работни дни. Когато възрази срещу мярката, за която е получено уведомление, Управителният съвет обяснява писмено мотивите си на съответния национален компетентен орган или определен на национално равнище орган в срок до пет работни дни от уведомяването на ЕЦБ.

13з.2.

В случай че при предложение, изготвено от Надзорния съвет въз основа на инициативата и като се взема предвид приносът на съответния комитет или на съответното вътрешно звено, Управителният съвет възнамерява да приложи по-високи изисквания за капиталови буфери или по-строги мерки, целящи справяне със системни или макропруденциални рискове, съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1024/2013, съответният национален компетентен орган или определен на национално равнище орган се уведомява за намерението най-малко десет работни дни преди да бъде взето подобно решение. В случай че съответният национален компетентен орган или определен на национално равнище орган уведоми писмено ЕЦБ за мотивираното си възражение в срок до пет работни дни от получаването на уведомлението, това възражение — след получаването му от секретаря на Надзорния съвет — се предоставя своевременно на Управителния съвет и на Надзорния съвет. Управителният съвет взема решение по въпроса на базата на предложение, изготвено от Надзорния съвет въз основа на инициативата и като се взема предвид приносът на съответния комитет или на съответното вътрешно звено. Това възражение се предоставя на съответния национален компетентен орган или определен на национално равнище орган.

13з.3.

Управителният съвет има правото да одобрява, да възразява на или да изменя предложения на Надзорния съвет по смисъла на членове 13з.1 и 13з.2. Управителният съвет има и правото да поиска от Надзорния съвет да представи предложение по смисъла на членове 13з. 1 и 13з.2 или да направи конкретен анализ. В случай че Надзорният съвет не представи предложения въз основа на тези искания, Управителният съвет, като взема предвид приноса на съответния комитет или на съответното вътрешно звено, може да вземе решение при липса на предложение от Надзорния съвет.

Член 13и

Приемане на решения съгласно член 14, параграфи 2—4 от Регламент (ЕС) № 1024/2013

В случай че национален компетентен орган уведоми ЕЦБ за свой проект на решение съгласно член 14, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1024/2013, Надзорният съвет предоставя на Управителния съвет проекта на решение, заедно с оценката си, в рамките на пет работни дни. Проектът на решение се счита за приет, освен ако Управителният съвет направи възражение в срок до 10 работни дни от уведомяването на ЕЦБ, който може да бъде удължен веднъж за същия период в надлежно обосновани случаи.

Член 13й

Обща рамка, посочена в член 6, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 1024/2013

Управителният съвет приема решения за установяването на общата рамка за организиране на практическите ред и условия за изпълнението на член 6 от Регламент (ЕС) № 1024/2013 след консултация с националните компетентни органи и въз основа на предложение от Надзорния съвет, извън обхвата на процедурата при липса на възражения.

Член 13к

Отделяне на задачите, свързани с паричната политика, от надзорните задачи

13к.1.

ЕЦБ изпълнява възложените ѝ с Регламент (ЕС) № 1024/2013 задачи отделно и без да се засягат задачите, свързани с паричната политика, и другите задачи.

13к.2.

ЕЦБ предприема всички необходими мерки, за да гарантира отделянето на функциите, свързани с паричната политика, от надзорните функции.

13к.3.

Отделянето на функцията, свързана с паричната политика, от надзорната функция не изключва обмена между тези две функционални области на информацията, необходима за постигането на задачите на ЕЦБ и ЕСЦБ.

Член 13л

Организация на заседанията на Управителния съвет, отнасящи се до надзорните задачи

13л.1.

Заседанията на Управителния съвет, отнасящи се до надзорните задачи, се провеждат отделно от редовните заседания на Управителния съвет и имат отделен дневен ред.

13л.2.

По предложение на Надзорния съвет Изпълнителният съвет изготвя предварителен дневен ред и го изпраща, заедно със съответните документи, изготвени от Надзорния съвет, на членовете на Управителния съвет и на другите упълномощени участници най-късно осем дни преди съответното заседание. Това не се прилага за извънредните случаи, при които Изпълнителният съвет действа по подходящ с оглед на обстоятелствата начин.

13л.3.

Управителният съвет на ЕЦБ се консултира с управителите на НЦБ извън Евросистемата на участващите държави членки, преди да направи възражение срещу проект на решение, изготвен от Надзорния съвет, чиито адресати са националните компетентни органи, по отношение на кредитни институции, установени в участващи държави членки извън еврозоната. Същото се прилага и в случай че съответните национални компетентни органи уведомят Управителния съвет за мотивираното си несъгласие с такъв проект на решение на Надзорния съвет.

13л.4.

Освен ако в настоящата глава е предвидено друго, общите разпоредби относно заседанията на Управителния съвет, установени в глава I, се прилагат и спрямо заседанията на Управителния съвет, отнасящи се до надзорните задачи.

Член 13м

Вътрешна структура във връзка с надзорните задачи

13м.1.

Компетенциите на Изпълнителния съвет по отношение на вътрешната структура на ЕЦБ и персонала на ЕЦБ включват надзорните задачи. Изпълнителният съвет се консултира с председателя и заместник-председателя на Надзорния съвет относно тази вътрешна структура. Членове 10 и 11 се прилагат съответно.

13м.2.

След съгласуване с Изпълнителния съвет Надзорният съвет може да създава и закрива подструктури с временен характер, като работни или оперативни групи. Те подпомагат работата, свързана с надзорните задачи, и се отчитат пред Надзорния съвет.

13м.3.

След като се консултира с председателя на Надзорния съвет, председателят на ЕЦБ назначава член на персонала на ЕЦБ за секретар на Надзорния съвет и на Ръководния комитет. Секретарят подпомага председателя или в негово отсъствие — заместник-председателя, при подготовката на заседанията на Надзорния съвет и отговаря за воденето на протоколите от тези заседания.

13м.4.

Секретарят си сътрудничи със секретаря на Управителния съвет при подготовката на заседанията на Управителния съвет, отнасящи се за надзорните задачи, и отговаря за воденето на протоколите от тези заседания.

Член 13н

Доклад по член 20, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1024/2013

По предложение на Надзорния съвет, представено от Изпълнителния съвет, Управителният съвет приема годишните доклади, адресирани до Европейския парламент, Съвета, Комисията и Еврогрупата, съгласно изискванията на член 20, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1024/2013.

Член 13о

Представители на ЕЦБ в Европейския банков орган

13о.1.

По предложение на Надзорния съвет председателят на ЕЦБ назначава или освобождава представителя на ЕЦБ в Съвета на надзорниците на Европейския банков орган, както е предвидено в член 40, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски банков орган), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/78/ЕО на Комисията (4).

13о.2.

Председателят номинира придружаващия втори представител с експертни познания относно задачите на централната банка в Съвета на надзорниците на Европейския банков орган.

7.

Член 15.1 се заменя със следния текст:

„15.1.

Преди края на всяка финансова година Управителният съвет, действащ по предложение на Изпълнителния съвет в съответствие с принципите, определени от Управителния съвет, приема бюджета на ЕЦБ за следващата финансова година. Разходите за надзорните задачи се представят отделно в бюджета и се съгласуват с председателя и заместник-председателя на Надзорния съвет.“

8.

Член 17.5 се заменя със следния текст:

„17.5.

Без да се засягат разпоредбите на член 43, втори параграф и на член 46.1, първо тире от Устава, становищата на ЕЦБ се приемат от Управителния съвет. При изключителни обстоятелства обаче и освен ако поне трима управители изразят желание Управителния съвет да запази компетенциите си по приемане на определени становища, становищата на ЕЦБ могат да се приемат от Изпълнителния съвет в съответствие с бележките, предоставени от Управителния съвет и като се вземе предвид мнението на Генералния съвет. Изпълнителният съвет е компетентен да финализира становищата на ЕЦБ относно много технически въпроси и да инкорпорира фактически промени или корекции. Становищата на ЕЦБ се подписват от председателя. По отношение на становищата на ЕЦБ, приемани във връзка с пруденциалния надзор над кредитните институции, Управителният съвет може да се консултира с Надзорния съвет.“

9.

Член 17.8 се заменя със следния текст:

„17.8.

По отношение на правните актове, посочени в член 34 от Устава, се прилага Регламент № 1 от 15 април 1958 г. за определяне на езиковия режим на Европейската икономическа общност (5).

10.

Вмъква се следният член:

Член 17а

Правни инструменти на ЕЦБ, свързани с надзорни задачи

17а.1.

Освен ако е предвидено друго в настоящия член или в регламенти, приети от ЕЦБ съгласно Регламент (ЕС) № 1024/2013, член 17 се прилага за правните инструменти на ЕЦБ, свързани с надзорни задачи.

17а.2.

Насоките на ЕЦБ, свързани с надзорни задачи съгласно член 4, параграф 3 и член 6, параграф 5, буква а) от Регламент (ЕС) № 1024/2013, се приемат от Управителния съвет и след това се оповестяват и се подписват от председателя от името на Управителния съвет. Уведомяването на националните компетентни органи може да се извършва по телефакс, електронна поща, телекс или на хартиен носител.

17а.3.

Указанията на ЕЦБ, свързани с надзорни задачи съгласно член 6, параграф 3 и параграф 5, буква а), член 7, параграфи 1 и 4, член 9, параграф 1 и член 30, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1024/2013, се приемат от Управителния съвет и след това се оповестяват и се подписват от председателя от името на Управителния съвет. В тях се посочват мотивите за приемането им. Уведомяването на националните органи, компетентни за надзора над кредитните институции, може да се извършва по телефакс, електронна поща, телекс или на хартиен носител.

17а.4.

Решенията на ЕЦБ по отношение на поднадзорни лица и лица, които са подали заявление за издаване на лиценз за извършване на дейност на кредитна институция, се приемат от Управителния съвет и се подписват от председателя от името на Управителния съвет. След това за тях се уведомяват лицата, до които са адресирани.“

11.

Член 18 се заменя със следното:

Член 18

Процедура по член 128, параграф 2 от Договора

Предвиденото в член 128, параграф 2 от Договора одобрение се приема от Управителния съвет през последното тримесечие на всяка година за следващата година в едно решение за всички държави членки, чиято парична единица е еврото.“

12.

Член 20 се заличава.

13.

Член 23.1 се заменя със следния текст:

„23.1.

Протоколите от заседанията на органите за вземане на решения на ЕЦБ, както и на всеки комитет или група, създадени от тях, на Надзорния съвет, на Ръководния му комитет и на подструктурите му с временен характер са поверителни, освен ако Управителният съвет упълномощи председателя да оповести резултатите от разискванията им. Председателят се консултира с председателя на Надзорния съвет, преди да вземе такова решение по отношение на протоколите от заседанията на Надзорния съвет, на Ръководния му комитет и на някоя от подструктурите му с временен характер.“

14.

В член 23.3 първото изречение се заменя със следното:

„Документите, изготвяни или съхранявани от ЕЦБ, се класифицират и третират в съответствие с организационните правила относно пазене на професионална тайна и управление и поверителност на информацията.“

15.

Добавя се следният член:

Член 23а

Поверителност и професионална тайна по отношение на надзорните задачи

23а.1.

Спрямо членовете на Надзорния съвет, на Ръководния комитет и на подструктурите, създадени от Надзорния съвет, се прилагат изискванията за пазене на професионална тайна, посочени в член 37 от Устава, дори след като са престанали да изпълняват задълженията си.

23а.2.

Наблюдателите нямат достъп до поверителна информация, свързана с отделните институции.

23а.3.

Документите, изготвяни от Надзорния съвет, Ръководния комитет и от подструктурите с временен характер, създадени от Надзорния съвет, са документи на ЕЦБ и поради това се класифицират и третират в съответствие с член 23.3.“

16.

Текстът, изложен в приложението, е добавен като приложение.

Член 2

Влизане в сила

Настоящото решение влиза в сила на 24 януари 2014 година.

Съставено във Франкфурт на Майн на 22 януари 2014 година.

Председател на ЕЦБ

Mario DRAGHI


(1)  ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 63.

(2)  Решение ЕЦБ/2004/2 от 19 февруари 2004 г. за приемане на Процедурния правилник на Европейската централна банка (ОВ L 80, 18.3.2004 г., стр. 33.)

(3)  ОВ L 287, 29.10.2013 г., стр. 63.“

(4)  ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12.“

(5)  OB 17, 6.10.1958 г., стр. 385/58.“


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ

посочено в член 13в, подточка iv)

1.

За целите на гласуването съгласно член 13в четиримата представители на ЕЦБ трябва да разполагат, както е определено в следващите параграфи, с медианните претеглени гласове на участващите държави членки според критерия за претеглени гласове, с медианното население на участващите държави членки според критерия за население и по силата на тяхното членство в Надзорния съвет — с глас според критерия за броя на членовете.

2.

След подреждане във възходящ ред на претеглените гласове, определени за участващите държави членки по член 3 от Протокол (№ 36) относно преходните разпоредби, за членовете, представляващи участващите държави членки, медианният претеглен глас се определя като средния претеглен глас, в случай че има нечетен брой участващи държави членки, и като средната стойност от двете средни числа, закръглена до най-близкото цяло число, в случай че техният брой е четен. Към пълния брой на претеглените гласове на участващите държави членки трябва да се прибави медианният претеглен глас, умножен по четири. Полученият брой на претеглени гласове представлява „общият брой на претеглените гласове“.

3.

Медианното население се определя в съответствие със същия принцип. За целта се използват цифрите, публикувани от Съвета на Европейския съюз съгласно приложение III, членове 1 и 2 от Решение 2009/937/ЕС на Съвета от 1 декември 2009 г. за приемане на Процедурен правилник на Съвета (1). Към сбора от населението във всички участващи държави членки трябва да се прибави медианното население на участващите държави членки, умножено по четири. Полученият брой на населението представлява „общият брой на населението“.


(1)  ОВ L 325, 11.12.2009 г., стр. 35.“


Нагоре