EUR-Lex Piekļuve Eiropas Savienības tiesību aktiem

Atpakaļ uz EUR-Lex sākumlapu

Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.

Dokuments 02014O0031-20200518

Konsolidēts teksts: Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (2014. gada 9. jūlijs) par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību, kā arī grozījumiem Pamatnostādnē ECB/2007/9 (pārstrādāta redakcija) (ECB/2014/31) (2014/528/ES)

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2014/528/2020-05-18

02014O0031 — LV — 18.05.2020 — 006.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE

(2014. gada 9. jūlijs)

par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību, kā arī grozījumiem Pamatnostādnē ECB/2007/9

(pārstrādāta redakcija)

(ECB/2014/31)

(2014/528/ES)

(OV L 240, 13.8.2014., 28. lpp)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

 M1

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (2014. gada 19. novembris),

  L 348

27

4.12.2014

►M2

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2016/2300 (2016. gada 2. novembris),

  L 344

123

17.12.2016

►M3

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2018/572 (2018. gada 7. februāris),

  L 95

49

13.4.2018

►M4

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2019/1034 (2019. gada 10. maijs),

  L 167

79

24.6.2019

►M5

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2020/515 (2020. gada 7. aprīlis),

  L 110I

26

8.4.2020

►M6

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE (ES) 2020/634 (2020. gada 7. maijs),

  L 148

10

11.5.2020




▼B

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS PAMATNOSTĀDNE

(2014. gada 9. jūlijs)

par papildu pagaidu pasākumiem attiecībā uz Eurosistēmas refinansēšanas operācijām un nodrošinājuma atbilstību, kā arī grozījumiem Pamatnostādnē ECB/2007/9

(pārstrādāta redakcija)

(ECB/2014/31)

(2014/528/ES)



1. pants

Papildu pasākumi attiecībā uz refinansēšanas operācijām un atbilstošu nodrošinājumu

1.  Šajā pamatnostādnē noteiktos Eurosistēmas monetārās politikas operāciju veikšanas noteikumus un nodrošinājuma atbilstības kritērijus piemēro, ņemot vērā Pamatnostādni ECB/2011/14.

2.  Jebkuru pretrunu gadījumā starp šo pamatnostādni un Pamatnostādni ECB/2011/14, kā to nacionālajā līmenī ieviesušas NCB, noteicošā ir šī pamatnostādne. NCB turpina piemērot visus Pamatnostādnes ECB/2011/14 noteikumus bez izmaiņām, ja vien šajā pamatnostādnē nav noteikts citādi.

▼M4 —————

▼B

2. pants

Iespēja samazināt ilgāka termiņa refinansēšanas operāciju summu vai izbeigt šīs operācijas

1.  Eurosistēma var lemt par to, ka, ievērojot noteiktus nosacījumus, darījuma partneri var pirms termiņa samazināt dažu ilgāka termiņa refinansēšanas operāciju summu vai izbeigt šīs operācijas (šādu summas samazinājumu vai operācijas izbeigšanu turpmāk kopā sauc arī par “pirmstermiņa atmaksu”). Izsoles paziņojumā precizē, vai tiek piemērota iespēja pirms termiņa samazināt attiecīgo operāciju summu vai izbeigt tās, kā arī dienu, sākot no kura šāda iespēja var tikt izmantota. Šo informāciju var sniegt arī citā veidā, kuru par piemērotu uzskata Eurosistēma.

2.  Darījuma partneris iespēju pirms termiņa samazināt ilgāka termiņa refinansēšanas operāciju summu vai izbeigt šīs operācijas var izmantot, ne vēlāk kā nedēļu pirms pirmstermiņa atmaksas dienas paziņojot attiecīgajai NCB summu, kuru tas gatavojas atmaksāt pirmstermiņa atmaksas procedūras ietvaros, kā arī dienu, kurā tas gatavojas veikt šādu pirmstermiņa atmaksu. Ja Eurosistēma nav noteikusi citādi, pirmstermiņa atmaksu var veikt jebkurā dienā, kas ir Eurosistēmas galveno refinansēšanas operāciju norēķinu diena, ar nosacījumu, ka darījuma partneris šajā punktā minēto paziņošanu veic ne vēlāk kā nedēļu pirms šīs dienas.

3.  Šā panta 2. punktā minētais paziņojums darījuma partnerim kļūst saistošs nedēļu pirms tajā norādītās pirmstermiņa atmaksas dienas. Ja darījuma partneris līdz noteiktajam termiņam nav pilnībā vai daļēji norēķinājies par summu, kas jāmaksā saskaņā ar pirmstermiņa atmaksas procedūru, tam var tikt uzlikts Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6. papildinājuma 1. iedaļā noteiktais naudas sods Ja darījuma partneris nav pilnībā vai daļēji norēķinājies par summu, kas jāmaksā 2. punktā minētajā pirmstermiņa atmaksas dienā, piemēro 6. papildinājuma 1. iedaļas normas par izsoles operāciju noteikumu pārkāpumiem. Naudas soda piemērošana neierobežo NCB tiesības izmantot saistību neizpildes gadījumam noteiktos tiesiskās aizsardzības līdzekļus, kas izklāstīti Pamatnostādnes ECB/2011/14 II pielikumā.

3. pants

Ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru pieņemšana

1.  Papildus ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem, kas ir atbilstoši saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6. nodaļu, ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri, kuri neatbilst Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3. iedaļas kredītnovērtējuma prasībām, bet atbilst visiem pārējiem kritērijiem, ko ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem piemēro saskaņā ar Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikumu, ir atbilstošs nodrošinājums Eurosistēmas monetārās politikas operācijām ar nosacījumu, ka šiem vērtspapīriem ir vismaz divi atzītu ārējo kredītnovērtējuma iestāžu BBB ( 1 ) reitingi attiecīgajai emisijai. Tie atbilst arī šādām prasībām:

a) 

naudas plūsmu radošie aktīvi, kas nodrošina ar aktīviem nodrošinātos vērtspapīrus, ir šādu aktīvu grupu aktīvi: i) mājokļa hipotēkas; ii) kredīti maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU); ►M3  ————— ◄ iv) kredīti automašīnu iegādei; v) līzinga saistības; vi) patēriņa kredīti; vii) kredītkaršu saistības;

b) 

naudas plūsmu radošajos aktīvos netiek jaukti dažādu aktīvu grupu aktīvi;

c) 

naudas plūsmu radošie aktīvi, kas nodrošina ar aktīviem nodrošinātos vērtspapīrus, neietver kredītus, kas:

i) 

ar aktīviem nodrošināto vērtspapīru emisijas laikā nenes ienākumus;

ii) 

nenes ienākumus laikā, kad tiek iekļauti ar aktīviem nodrošinātos vērtspapīros to atlikušā termiņa laikā, piem., aizvietojot vai aizstājot naudas plūsmu radošos aktīvus;

iii) 

jebkurā laikā ir strukturēti, sindicēti vai izsniegti, izmantojot aizņemtus līdzekļus (leveraged);

d) 

ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru darījuma dokumenti ietver noteikumus par apkalpošanas nepārtrauktību.

▼M2

2.  Šā panta 1. punktā minētajiem ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem, kuriem nav divu publisku kredītreitingu, kas atbilst vismaz Eurosistēmas saskaņotās reitingu skalas 2. kredītkvalitātes pakāpei saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) ( 2 ) 82. panta 1. punkta b) apakšpunktu, piemēro novērtējuma diskontu, kas atkarīgs no to vidējā svērtā izmantošanas laika, kā sīkāk noteikts IIa pielikumā.

▼M2

2.a  Ar aktīviem nodrošināta vērtspapīra augstākās prioritātes laidiena vidējo svērto izmantošanas laiku aprēķina kā gaidāmo vidējo svērto laiku, kas atlicis līdz šā laidiena atmaksai. Saistītiem mobilizētajiem ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem vidējā svērtā izmantošanas laika aprēķināšanai pieņem, ka emitenta pirkšanas iespējas netiks izmantotas.

▼M2 —————

▼B

4.  Darījuma partneris nevar kā nodrošinājumu iesniegt ar aktīviem nodrošinātus vērtspapīrus, kas ir atbilstoši saskaņā ar 1. punktu, ja darījuma partneris vai trešā persona, ar kuru tam ir ciešas saites, ir procenta likmju riska ierobežošanas pakalpojumu sniedzējs attiecībā uz ar aktīviem nodrošinātajiem vērtspapīriem.

▼M2

5.  NCB kā nodrošinājumu Eurosistēmas monetārās politikas operācijās var pieņemt ar aktīviem nodrošinātus vērtspapīrus, kuru pamatā esošie aktīvi ietver mājokļa hipotēkas vai kredītus MVU, vai abus un kuri neatbilst Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) ceturtās daļas II sadaļas 2. nodaļas kredītnovērtējuma prasībām, kā arī šā panta 1. punkta a)–d) apakšpunkta un 4. punkta prasībām, bet atbilst visiem kritērijiem, kurus ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem piemēro saskaņā ar Pamatnostādni (ES) 2015/510 (ECB/2014/60), ja šiem vērtspapīriem ir divi publiski kredītreitingi, kas atbilst vismaz Eurosistēmas saskaņotās reitingu skalas 3. kredītkvalitātes pakāpei. Šādi ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri var būt tikai tādi, kas emitēti pirms 2012. gada 20. jūnija, un tiem piemēro novērtējuma diskontu, kas ir atkarīgs no to vidējā svērtā izmantošanas laika, kā sīkāk noteikts IIa pielikumā.

▼M2 —————

▼B

7.  Šajā pantā piemēro šādas definīcijas:

a) 

“mājokļa hipotēka” papildus ar dzīvojamā sektora nekustamā īpašuma kredītiem ietver garantētos mājokļa kredītus (bez nekustamā īpašuma nodrošinājuma), ja samaksai saskaņā ar garantiju jānotiek nekavējoties pēc saistību neizpildes. Šādas garantijas var sniegt dažādu līgumu formā, t. sk. apdrošināšanas līgumu formā, ar nosacījumu, ka tās sniedz valsts sektora iestāde vai valsts uzraudzīta finanšu iestāde. Šādu garantiju nolūkiem garantijas devēja kredītvērtējumam visu darījuma laiku jāatbilst kredīta kvalitātes 3. pakāpei pēc Eurosistēmas harmonizētās reitinga skalas;

b) 

“mazs uzņēmums” un “neliels uzņēmums” ir struktūra, kas veic saimniecisko darbību, neatkarīgi no tās juridiskās formas, ja šīs struktūras apgrozījums vai gadījumā, ja šīs struktūra ir konsolidētās grupas daļa, – konsolidētās grupas apgrozījums ir mazāks par 50 milj. euro;

c) 

“ienākumus nenesošs kredīts” nozīmē kredītus, kuru procentu samaksas vai pamatsummas atmaksas termiņš ir nokavēts par 90 vai vairāk dienām un ir iestājusies parādnieka saistību neizpilde, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 575/2013 ( 3 ) 178. pantā, vai ja ir pamatotas šaubas par to, ka maksājums tiks veikts pilnā apmērā;

d) 

“strukturēts kredīts” ir struktūra, kura ietver subordinētās kredīta prasības;

e) 

“sindicētais kredīts” ir kredīts, ko izsniegusi sindikāta dalībnieku grupa;

f) 

“aizņemto līdzekļu kredīts” ir tādai sabiedrībai izsniegts kredīts, kurai jau ir nozīmīga tādu parādsaistību pakāpe kā izpirkšana vai finansējuma pārņemšana, ja kredīts tiek izmantots tādas sabiedrības pašu kapitāla iegādei, kura arī ir parādnieks;

▼M2

g) 

“noteikumi par apkalpošanas nepārtrauktību” ir ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru juridiskās dokumentācijas noteikumi, ko veido rezerves apkalpotāja noteikumi vai rezerves apkalpotāja koordinatora noteikumi (ja nav rezerves apkalpotāja noteikumu). Rezerves apkalpotāja koordinatora noteikumu gadījumā tiek iecelts rezerves apkalpotāja koordinators, un koordinators tiek pilnvarots piemeklēt atbilstošu rezerves apkalpotāju 60 dienu laikā pēc notikuma iestāšanās, lai nodrošinātu savlaicīgu ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru samaksu un apkalpošanu. Šie noteikumi iekļauj arī apkalpotāja aizstāšanas ar rezerves apkalpotāju gadījumus, kas var būt saistīti vai nesaistīti ar reitingu, piemēram, pašreizējā apkalpotāja saistību nepildīšana. Rezerves apkalpotāja noteikumu gadījumā rezerves apkalpotājam nav ciešu saikņu ar apkalpotāju. Rezerves apkalpotāja koordinatora noteikumu gadījumā nav ciešu saikņu starp apkalpotāju, rezerves apkalpotāja koordinatoru un emitenta konta banku;

▼M2

h) 

“ciešas saiknes” ir ciešas saiknes Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 138. panta 2. punkta izpratnē;

i) 

“saistītie mobilizētie ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri” ir ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri, kuriem vairāk nekā 75 % no atlikušās nominālvērtības izmanto darījuma partneris, kurš ir ar aktīviem nodrošinātā vērtspapīra iniciators, vai iestādes, kurām ar iniciatoru ir ciešas saiknes.

▼B

4. pants

Papildu kredītprasību pieņemšana

1.  NCB kā nodrošinājumu Eurosistēmas monetārās politikas operācijās var pieņemt kredītprasības, kas neatbilst Eurosistēmas kritērijiem.

2.  NCB, kuras nolemj pieņemt kredītprasības saskaņā ar 1. punktu, šim nolūkam nosaka atbilstības kritērijus un riska kontroles pasākumus, precizējot atkāpes no Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma prasībām. Šādi atbilstības kritēriji un riska kontroles pasākumi ietver nosacījumu, ka kredītprasības ir pakļautas tās dalībvalsts regulējumam, kuras NCB ir noteikusi atbilstības kritērijus un riska kontroles pasākumus. Atbilstības kritērijus un riska kontroles pasākumus iepriekš apstiprina ECB Padome.

3.  Izņēmuma gadījumos un ar iepriekšēju ECB Padomes apstiprinājumu NCB var pieņemt kredītprasības:

a) 

piemērojot atbilstības kritērijus un riska kontroles pasākumus, ko noteikusi cita NCB saskaņā ar 1. un 2. punktu; vai

b) 

ko regulē tādas dalībvalsts tiesību akti, kura nav pieņemošās NCB dalībvalsts; vai

c) 

kuras ir iekļautas kredītprasību pūlā vai nodrošinātas ar nekustamā īpašuma aktīviem, ja tiesību akti, kas regulē kredītprasību vai attiecīgo debitoru (vai attiecīgajos gadījumos garantijas devēju), ir tādas dalībvalsts tiesību akti, kas ir pieņemošās NCB dalībvalsts.

4.  Cita NCB sniedz palīdzību kredītprasības pieņemošai NCB saskaņā ar 1. punktu, ja abas NCB savā starpā par to ir vienojušās, un ar iepriekšēju ECB Padomes apstiprinājumu.

5. pants

Īstermiņa parāda instrumentu pieņemšana

1.  NCB kā nodrošinājumu Eurosistēmas monetārās politikas operācijās var pieņemt noteiktus īstermiņa parāda vērtspapīrus, kuri neatbilst tirgojamu aktīvu Eurosistēmas atbilstības kritērijiem, kas noteikti Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikumā.

2.  NCB, kuras saskaņā ar 1. punktu nolemj pieņemt īstermiņa parāda instrumentus, šādam nolūkam nosaka atbilstības kritērijus un riska kontroles pasākumus, kas atbilst ECB Padomes noteiktajiem obligātajiem standartiem. Šādos atbilstības kritērijos un riska kontroles pasākumos iekļauj šādus īstermiņa parāda vērtspapīriem piemērojamus kritērijus:

a) 

tos emitējušas nefinanšu sabiedrības ( 4 ), kuras veic uzņēmējdarbību eurozonā. Īstermiņa parāda instrumenta garantijas devējam (ja tāds ir) arī jābūt nefinanšu sabiedrībai, kura veic uzņēmējdarbību eurozonā, izņemot gadījumus, kuros garantija nav vajadzīga, lai īstermiņa parāda instruments atbilstu d) apakšpunktā izklāstītajiem noteikumiem par augstiem kredītstandartiem;

b) 

tos nav atļauts tirgot tirgū, kuru Eurosistēma uzskata par pieņemamu, kā noteikts Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.2.1.5. iedaļā;

c) 

tie izteikti euro;

d) 

tie atbilst augstu kredītstandartu prasībām, kuras noteikusi attiecīgā NCB un kuras piemēro Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.2. un 6.3.3. iedaļas prasību vietā;

e) 

izņemot a)–d) apakšpunktā noteikto, tie atbilst Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikumā noteiktajiem tirgojamu aktīvu Eurosistēmas atbilstības kritērijiem.

3.  Izņemot gadījumus, kuros NCB to dara saskaņā ar divpusēju līgumu ar citu NCB, NCB nedrīkst atbilstoši 1. un 2. punktam pieņemt īstermiņa parāda instrumentus, kuri eurozonā emitēti:

a) 

šajā citā NCB; vai

b) 

centrālajā vērtspapīru depozitārijā: i) kuru Eurosistēma pozitīvi novērtējusi, ievērojot standartus un novērtēšanas procedūras, kas aprakstītas “Kārtībā, kādā novērtē vērtspapīru norēķinu sistēmas un saiknes, lai noteiktu to atbilstību izmantošanai Eurosistēmas kredītoperācijās” ( 5 ); un ii) kurš veic uzņēmējdarbību šīs citas NCB eurozonas dalībvalstī.

4.  Šajā pantā “īstermiņa parāda vērtspapīri” ir parāda vērtspapīri, kuru termiņš ne emisijas brīdī, ne vēlāk nav ilgāks par 365 dienām.

▼M4 —————

▼B

7. pants

Aktīvu sterliņu mārciņās, jenās vai ASV dolāros kā kritērijiem atbilstoša nodrošinājuma pieņemšana

1.  Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.2.1. iedaļā aprakstītie tirgojamie parāda instrumenti, ja tie ir sterliņu mārciņās, jenās vai ASV dolāros, ir atbilstošs nodrošinājums Eurosistēmas monetārās politikas operācijām ar nosacījumu, ka: a) tie emitēti un tiek turēti/par tiem veic norēķinus eurozonā; b) to emitents reģistrēts Eiropas Ekonomikas zonā un tie atbilst visiem citiem Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.2.1. iedaļā iekļautajiem atbilstības kritērijiem.

2.  Eurosistēma šiem tirgojamiem parāda instrumentiem piemēro šādus novērtējuma diskontus: a) 16 % diskontu aktīviem sterliņu mārciņās vai ASV dolāros; un b) 26 % diskontu aktīviem jenās.

3.  Šā panta 1. punktā minētie tirgojamie parāda instrumenti, kuru kuponi ir piesaistīti tikai vienai naudas tirgus procentu likmei to nomināla valūtā vai attiecīgās valsts inflācijas indeksam un kas neparedz discrete range, range accrual, ratchet vai citas līdzīgas sarežģītas struktūras, arī ir atbilstošs nodrošinājums Eurosistēmas monetārās politikas operācijām.

4.  Papildinot 3. punktā minēto, pēc ECB Padomes apstiprinājuma saņemšanas ECB savā interneta vietnē www.ecb.europa.eu var publicēt citu pieņemamu ārvalstu valūtas etalonlikmju sarakstu.

5.  Tirgojamiem aktīviem ārvalstu valūtā piemēro tikai šīs pamatnostādnes 1., 3., 6., 7. un 9. pantu.

8. pants

Kredītspējas sliekšņa prasību apturēšana noteiktiem tirgojamiem instrumentiem

1.  Saskaņā ar šā panta 2. punktu tiek apturētas Eurosistēmas obligātās prasības kredītspējas slieksnim, kas Pamatnostādnes ECB/2011/14 I pielikuma 6.3.2. iedaļā izklāstītas Eurosistēmas kredītnovērtējuma sistēmas noteikumos attiecībā uz tirgojamiem aktīviem.

▼M4

2.  Pamatojoties uz attiecīgu uz to vērstu ECB Padomes lēmumu, Eurosistēmas kredītspējas slieksni nepiemēro tirgojamiem parāda instrumentiem, ko emitējusi vai pilnībā garantējusi centrālā valdība euro zonas dalībvalstī, kas īsteno Eiropas Savienības / Starptautiskā Valūtas fonda programmu, tik ilgi, kamēr ECB Padome uzskata, ka attiecīgā dalībvalsts ievēro finanšu palīdzības un/vai makroekonomikas programmas nosacījumus.

▼M4 —————

▼M5

8.a pants

Grieķijas Republikas centrālās valdības emitētu tirgojamu parāda vērtspapīru pieņemšana

1.  Eurosistēma kā nodrošinājumu Eurosistēmas kredītoperācijās var pieņemt Grieķijas Republikas centrālās valdības emitētus tirgojamus parāda instrumentus, kas neatbilst Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 59. un 71. pantā un Ceturtās daļas II sadaļas 2. nodaļā noteiktajām Eurosistēmas kredītkvalitātes prasībām tirgojamiem aktīviem, ja šie instrumenti atbilst visiem citiem tirgojamiem aktīviem piemērojamiem un Pamatnostādnē (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) noteiktajiem atbilstības kritērijiem.

2.  Uz 1. punktā minētajiem vērtspapīriem, ko NCB pieņem kā nodrošinājumu, attiecas šīs pamatnostādnes IIb pielikumā noteiktie novērtējuma diskonti.

▼M6

8.b pants

Noteiktu 2020. gada 7. aprīlī atbilstošu tirgojamu aktīvu un emitentu pieņemšana

1.  Šajā pantā lietotajiem terminiem ir tā pati nozīme, kāda tiem noteikta Pamatnostādnē (ES) 2015/510 (ECB/2014/60).

2.  Neierobežojot Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 59. panta 3. punkta, 71. panta un 82. panta 1. punkta a) apakšpunkta noteikumus, 2020. gada 7. aprīlī vai pirms šī datuma emitēti tirgojami aktīvi, kuri nav ar aktīviem nodrošinātie vērtspapīri (ABS) un kuriem 2020. gada 7. aprīlī bija vismaz vienas atzītas ECAI sistēmas sniegts publisks kredītreitings, kas minētajā datumā atbilda Eurosistēmas obligātajām kredītkvalitātes prasībām, ir atbilstošs nodrošinājums Eurosistēmas kredītoperācijām ar nosacījumu, ka jebkurā laikā pēc 2020. gada 7. aprīļa:

a) 

tiem ir vismaz vienas atzītas ECAI sistēmas sniegts publisks kredītreitings, kas atbilst vismaz Eurosistēmas saskaņotās reitingu skalas 5. kredītkvalitātes līmenim; un

b) 

tie joprojām izpilda visus pārējos tirgojamiem aktīviem piemērojamos atbilstības kritērijus, kas noteikti Pamatnostādnē (ES) 2015/510 (ECB/2014/60).

Lai novērstu neskaidrības, publisko kredītreitingu 2020. gada 7. aprīlī, kas minēts šajā punktā, nosaka Eurosistēma saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 82. panta 1. punkta a) apakšpunktā, 82. panta 2. punktā, 83. pantā, 84. panta a) un b) punktā, 85. pantā un 86. pantā.

3.  Ja tirgojama aktīva atbilstību obligātajām kredītkvalitātes prasībām 2020. gada 7. aprīlī nosaka, izmantojot atzītas ECAI sistēmas sniegtu ECAI emitenta reitingu vai ECAI garantijas devēja reitingu, šāds tirgojams aktīvs ir atbilstošs nodrošinājums Eurosistēmas kredītoperācijām ar nosacījumu, ka jebkurā laikā pēc 2020. gada 7. aprīļa:

a) 

šī tirgojamā aktīva ECAI emitenta reitings vai ECAI garantijas devēja reitings attiecīgi atbilst vismaz Eurosistēmas saskaņotās reitingu skalas 5. kredītkvalitātes līmenim; un

b) 

šis tirgojamais aktīvs joprojām izpilda visus pārējos tam piemērojamos atbilstības kritērijus, kas noteikti Pamatnostādnē (ES) 2015/510 (ECB/2014/60).

4.  Pēc 2020. gada 7. aprīļa emitēti tirgojami aktīvi, kuri nav ar aktīviem nodrošinātie vērtspapīri un kuru emitentam vai garantijas devējam 2020. gada 7. aprīlī attiecīgi bija vismaz vienas atzītas ECAI sistēmas sniegts publisks kredītreitings, kas minētajā datumā atbilda Eurosistēmas obligātajām kredītkvalitātes prasībām, ir atbilstošs nodrošinājums Eurosistēmas kredītoperācijām ar nosacījumu, ka jebkurā laikā pēc 2020. gada 7. aprīļa:

a) 

šādiem tirgojamiem aktīviem ir vismaz vienas atzītas ECAI sistēmas sniegts publisks kredītreitings, kas atbilst vismaz Eurosistēmas saskaņotās reitingu skalas 5. kredītkvalitātes līmenim; un

b) 

šādi tirgojamie aktīvi izpilda visus pārējos tirgojamiem aktīviem piemērojamos atbilstības kritērijus, kas noteikti Pamatnostādnē (ES) 2015/510 (ECB/2014/60).

Lai novērstu neskaidrības, šī punkta a) apakšpunktā minēto publisko kredītreitingu nosaka Eurosistēma saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 82. panta 1. punkta a) apakšpunktā, 82. panta 2. punktā, 83. pantā, 84. panta a) un b) punktā, 85. pantā un 86. pantā.

5.  Pēc 2020. gada 7. aprīļa nodrošināto obligāciju programmas ietvaros emitētām nodrošinātajām obligācijām, kurām 2020. gada 7. aprīlī bija vismaz vienas atzītas ECAI sistēmas sniegts kredītnovērtējums, kas minētajā datumā atbilda Eurosistēmas obligātajām kredītkvalitātes prasībām, ir atbilstošs nodrošinājums Eurosistēmas kredītoperācijām ar nosacījumu, ka:

a) 

nodrošināto obligāciju programmai jebkurā laikā pēc 2020. gada 7. aprīļa ir vismaz vienas atzītas ECAI sistēmas sniegts publisks kredītreitings, kas atbilst vismaz Eurosistēmas saskaņotās reitingu skalas 5. kredītkvalitātes līmenim; un

b) 

šīs nodrošinātās obligācijas izpilda visus pārējos tām piemērojamos atbilstības kritērijus, kas noteikti Pamatnostādnē (ES) 2015/510 (ECB/2014/60).

6.  Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 87. panta 2. punktā minētie aktīvi, kuriem 2020. gada 7. aprīlī nebija atzītas ECAI sistēmas sniegta publiska kredītreitinga, bet minētajā datumā bija netiešs kredītnovērtējums, ko ieguva Eurosistēma saskaņā ar Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 87. panta 1.–2. punkta noteikumiem un kas atbilda Eurosistēmas obligātajām kredītkvalitātes prasībām, neatkarīgi no šādu aktīvu emisijas datuma ir atbilstošs nodrošinājums Eurosistēmas kredītoperācijām ar nosacījumu, ka jebkurā laikā pēc 2020. gada 7. aprīļa:

a) 

šo tirgojamo aktīvu emitents vai garantijas devējs attiecīgi izpilda vismaz Eurosistēmas saskaņotās reitingu skalas 5. kredītkvalitātes līmenim atbilstošu kredītkvalitātes prasību; un

b) 

šie tirgojamie aktīvi izpilda visus pārējos tiem piemērojamos atbilstības kritērijus, kas noteikti Pamatnostādnē (ES) 2015/510 (ECB/2014/60).

7.  Neierobežojot Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 59. panta 3. punkta, 71. panta un 82. panta 1. punkta b) apakšpunkta noteikumus, 2020. gada 7. aprīlī vai pirms šī datuma emitēti ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri, kuriem 2020. gada 7. aprīlī bija vismaz divi publiski kredītreitingi, ko sniegušas dažādas atzītas ECAI sistēmas un kas atbilst Eurosistēmas obligātajām kredītkvalitātes prasībām saskaņā ar Pamatnostādni (ES) 2015/510 (ECB/2014/60), ir atbilstošs nodrošinājums Eurosistēmas kredītoperācijām ar nosacījumu, ka jebkurā laikā pēc 2020. gada 7. aprīļa:

a) 

tiem ir vismaz divi publiski kredītreitingi, kas atbilst vismaz Eurosistēmas saskaņotās reitingu skalas 4. kredītkvalitātes līmenim, un katru no tiem sniegušas dažādas atzītas ECAI sistēmas;

b) 

tie joprojām izpilda visus pārējos ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem piemērojamos atbilstības kritērijus, kas noteikti Pamatnostādnē (ES) 2015/510 (ECB/2014/60).

Lai novērstu neskaidrības, šīs pamatnostādnes 3. panta 1. punkta a)–d) apakšpunktā un 3. panta 1. punktā noteiktās prasības nepiemēro ar aktīviem nodrošinātajiem vērtspapīriem, kas minēti šajā punktā.

8.  Ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri, ko Eurosistēma 2020. gada 7. aprīlī bija pieņēmusi kā atbilstošu nodrošinājumu saskaņā ar šīs pamatnostādnes 3. panta 1. punktu, joprojām ir atbilstošs nodrošinājums ar nosacījumu, ka jebkurā laikā pēc 2020. gada 7. aprīļa:

a) 

tiem ir divi publiski kredītreitingi, kas atbilst vismaz Eurosistēmas saskaņotās reitingu skalas 4. kredītkvalitātes līmenim un ko sniegušas divas atzītas ECAI sistēmas; un

b) 

tie joprojām izpilda visas pārējās prasības, kas tiem piemērojamas saskaņā ar šīs pamatnostādnes 3. panta 1. punktu (izņemot reitinga līmeni), 3. panta 2.a punktu un 3. panta 4. punktu.

Lai novērstu neskaidrības, šajā punktā minētajiem ar aktīviem nodrošinātajiem vērtspapīriem nepiemēro šīs pamatnostādnes 3. panta 2. un 5. punktu.

9.  Tirgojamiem aktīviem, tostarp 2.–6.punktā minētajām nodrošinātajām obligācijām, piemēro šīs pamatnostādnes IIb pielikumā noteiktos novērtējuma diskontus, ciktāl Eurosistēma turpina pieņemt tos kā atbilstošu nodrošinājumu saskaņā ar šo pantu. Šā panta 7. un 8. punktā minētajiem ar aktīviem nodrošinātajiem vērtspapīriem piemēro šīs pamatnostādnes IIa pielikumā noteiktos novērtējuma diskontus. Novērtējuma diskontus aprēķina, pamatojoties uz esošo reitingu, kas piemērojams jebkurā dienā pēc 2020. gada 7. aprīļa, saskaņā ar ECAI kredītnovērtējuma prioritātes noteikumiem, kā noteikts Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 83.–88. pantā.

10.  Papildus 9. punktā noteiktajiem novērtējuma diskontiem piemēro šādus papildu novērtējuma diskontus:

a) 

ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem, nodrošinātajām obligācijām un nenodrošinātiem parāda instrumentiem, ko emitējušas kredītiestādes un kas teorētiski tiek novērtēti saskaņā ar Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 134. pantā iekļautajiem noteikumiem, piemēro papildu novērtējuma diskontu kā novērtējuma pazeminājumu 4 % apmērā;

b) 

uz pašu izmantotām nodrošinātajām obligācijām attiecas papildu novērtējuma diskonts: i) 6,4 % apmērā, ko piemēro kredītkvalitātes 1. un 2. līmeņa parāda instrumentu vērtībai, un ii) 9,6 % apmērā, ko piemēro kredītkvalitātes 3., 4. un 5. līmeņa parāda instrumentu vērtībai;

c) 

b) apakšpunkta vajadzībām “pašu izmantotās” nozīmē nodrošinātās obligācijas, ko iesniedz vai izmanto darījuma partneris un ko emitējis vai garantējis pats darījuma partneris vai cita iestāde, ar kuru šim darījuma partneri ir ciešas saiknes, kas noteiktas saskaņā ar Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 138. pantu;

d) 

ja b) apakšpunktā minēto novērtējuma diskontu nevar piemērot, ņemot vērā NCB, trešās puses aģenta vai TARGET2 vērtspapīriem nodrošinājuma pārvaldības sistēmu automatizētajam nodrošinājumam, šādās sistēmās vai platformās papildu novērtējuma diskontu piemēro visai to nodrošināto obligāciju emisijas vērtībai, kuras var izmantot pašu vajadzībām.

11.  Lai novērstu neskaidrības, šī panta noteikumi neskar novērtējumu par atbilstību tiešai iegādei otrreizējo tirgu valsts sektora aktīvu iegādes programmas (VSIP) ( 6 ), nodrošināto obligāciju iegādes trešās programmas (NOIP3) ( 7 ), ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru iegādes programmas (ABS iegādes programma) ( 8 ), uzņēmumu sektora aktīvu iegādes programmas (USAIP) ( 9 ) un pandēmijas ārkārtas aktīvu iegādes pagaidu programmas (PĀAIP) ( 10 ) ietvaros, un šī panta noteikumus neņem vērā, novērtējot šādu atbilstību.

▼B

9. pants

Stāšanās spēkā, īstenošana un piemērošana

1.  Šī pamatnostādne stājas spēkā 2014. gada 9. jūlijā.

2.  NCB veic visus vajadzīgos pasākumus, lai panāktu atbilstību 1. panta 3. punkta, 3. panta 2., 3., 5. un 6. punkta, 3. panta 7. punkta g) apakšpunkta, 4. panta 3. punkta c) apakšpunkta un 8. panta 3. punkta noteikumiem, un piemēro šo pamatnostādni no 2014. gada 20. augusta. Tās ne vēlāk kā 2014. gada 6. augustā informē ECB par dokumentiem un līdzekļiem, kas attiecas uz pasākumiem, kuri saistīti ar 1. panta 3. punktu, 3. panta 2., 3., 5. un 6. punktu, 3. panta 7. punkta g) apakšpunktu, 4. panta 3. punkta c) apakšpunktu un 8. panta 3. punktu, bet par pasākumiem, kuri saistīti ar 5. pantu, – saskaņā ar ECB Padomes noteiktajām procedūrām.

▼M4 —————

▼B

10. pants

Grozījums Pamatnostādnē ECB/2007/9

III pielikuma 5. daļā 2. tabulai sekojošā rindkopa tiek aizstāta ar šādu:

“Vienreizēja atskaitījuma aprēķināšana kontroles nolūkā (R6)

Vienreizējs atskaitījums. Atskaitījums tiek piemērots katrai kredītiestādei. Katra kredītiestāde atskaita maksimālo vienreizējo atskaitījumu, kas paredzēts, lai samazinātu ar ļoti nelielu rezervju prasību pārvaldību saistītos administratīvos izdevumus. Ja [rezervju bāze × rezervju norma] ir mazāka par EUR 100 000 , tad vienreizējais atskaitījums ir vienāds ar [rezervju bāze × rezervju norma]. Ja [rezervju bāze × rezervju norma] ir lielāka par vai vienāda ar 100 000 euro, vienreizējais atskaitījums ir vienāds ar 100 000 euro. Iestādes, kurām atļauts ziņot statistikas datus par to konsolidēto rezervju bāzi kā grupai (kā noteikts Regulas (EK) Nr. 25/2009 (ECB/2008/32) III pielikuma 2. daļas 1. sadaļā), obligātās rezerves tur, izmantojot vienu no attiecīgās grupas iestādēm, kas rīkojas kā starpnieks vienīgi šo iestāžu vārdā. Šajā gadījumā saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas 2003. gada 12. septembra Regulas (EK) Nr. 1745/2003 par obligāto rezervju piemērošanu (ECB/2003/9) ( *1 ) 11. pantu tikai visa grupa kopā var atskaitīt vienreizējo atskaitījumu.

Obligātās (jeb “prasītās”) rezerves aprēķina šādi:

obligātās (jeb “prasītās”) rezerves = rezervju bāze × rezervju norma – vienreizējais atskaitījums.

Rezervju normu piemērot saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9).

11. pants

Atcelšana

1.  Pamatnostādne ECB/2013/4 tiek atcelta no 2014. gada 20. augusta.

2.  Atsauces uz Pamatnostādni ECB/2013/4 uzskata par atsaucēm uz šo pamatnostādni, un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu IV pielikumā.

12. pants

Adresāti

Šī pamatnostādne ir adresēta visām Eurosistēmas centrālajām bankām.

▼M4 —————

▼M6




IIa PIELIKUMS

Novērtējuma diskonta līmeņi (%), kurus piemēro ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem, kas ir atbilstoši saskaņā ar šīs pamatnostādnes 3. panta 2. punktu un 8.b pantu



Kredītkvalitāte

Vidējais svērtais izmantošanas laiks (*1)

Novērtējuma diskonts

3. līmenis

[0,1)

4,8

[1,3)

7,2

[3,5)

10,4

[5,7)

12,0

[7,10)

14,4

[10, ∞)

24,0

4. līmenis

[0,1)

11,2

[1,3)

15,2

[3,5)

18

[5,7)

24,8

[7,10)

30,4

[10, ∞)

43,2

(*1)   T. i., [0,1) – vidējais svērtais izmantošanas laiks īsāks par 1 gadu, [1,3) – vidējais svērtais izmantošanas laiks ir 1 gads vai ilgāks par 1 gadu, bet īsāks par 3 gadiem, utt.;




IIb PIELIKUMS

Novērtējuma diskonta līmeņi (%), kurus piemēro tirgojamiem aktīviem, kas nav ar aktīviem nodrošinātie vērtspapīri, saskaņā ar 8.a un 8.b pantu



 

I kategorija

II kategorija

III kategorija

IV kategorija

Kredītkvalitāte

Atlikušais termiņš (gados) (*1)

Fiksētas un mainīgas procentu likmes kupons

Nulles kupons

Fiksētas un mainīgas procentu likmes kupons

Nulles kupons

Fiksētas un mainīgas procentu likmes kupons

Nulles kupons

Fiksētas un mainīgas procentu likmes kupons

Nulles kupons

4. līmenis

[0,1)

6,4

6,4

8

8

12,8

12,8

20

20

[1,3)

9,6

10,4

12

15,2

16

18,4

28

30

[3,5)

11,2

12

16

20

19,2

23,6

33,6

37,2

[5,7)

12,4

13,6

20

24,8

22,4

28,4

36,8

40,4

[7,10)

13,2

14,4

21,6

28,4

24,8

32

40

44,8

[10,∞)

14,4

16,8

23,2

31,6

26,4

34,8

41,6

46,8

5. līmenis

[0,1)

8

8

12

12

22,4

22,4

24

24

[1,3)

11,2

12

16

19,2

25,6

28

32

34

[3,5)

13,2

14

22,4

26,4

28,8

33,2

38,4

42

[5,7)

14,4

15,6

27,2

32

31,6

37,6

43,2

46,8

[7,10)

15,2

16,4

28,8

35,6

33,2

40,4

46,4

51,2

[10,∞)

16,4

18,8

30,4

38,8

33,6

42

48

53,2

(*1)   t.i., [0,1) – atlikušais termiņš īsāks par 1 gadu, [1,3) – atlikušais termiņš ir 1 gads vai ilgāks par 1 gadu, bet īsāks par 3 gadiem, utt.

▼B




III PIELIKUMS

ATCELTĀ PAMATNOSTĀDNE UN TĀS GROZĪJUMI

Pamatnostādne ECB/2013/4 (OV L 95, 5.4.2013., 23. lpp.).

Pamatnostādne ECB/2014/12 (OV L 166, 5.6.2014., 42. lpp.).




IV PIELIKUMS

ATBILSTĪBAS TABULA



Pamatnostādne ECB/2013/4

Šī pamatnostādne

1. un 2. pants

1. un 2. pants

3. panta 4. un 5. punkts

3. panta 4. un 5. punkts

3. panta 6. punkts

3. panta 7. punkts

4. pants

4. pants

3. panta 6. punkta 1. apakšpunkts

3. panta 7. punkta a) apakšpunkts

3. panta 6. punkta 2. apakšpunkts

3. panta 7. punkta b) apakšpunkts

3. panta 6. punkta 3. apakšpunkts

3. panta 7. punkta c) apakšpunkts

3. panta 6. punkta 4. apakšpunkts

3. panta 7. punkta d) apakšpunkts

3. panta 6. punkta 5. apakšpunkts

3. panta 7. punkta e) apakšpunkts

3. panta 6. punkta 6. apakšpunkts

3. panta 7. punkta f) apakšpunkts

5. pants

5. pants

6. pants

6. pants

7. pants

7. pants

8. pants

8. pants

9. pants

9. pants

10. pants

11. pants

11. pants

12. pants

Pamatnostādne ECB/2014/12

Šī pamatnostādne

1. panta 1. punkts

1. panta 3. punkts

1. panta 2. punkts

3. panta 1. punkts

Lēmums ECB/2013/22

Šī pamatnostādne

1. panta 1. punkts

1. panta 3. punkts

1. panta 2. punkts

8. panta 3. punkts

Pielikums

II pielikums

Lēmums ECB/2013/36

Šī pamatnostādne

2. panta 1. punkta a) apakšpunkts

3. panta 2. punkts

2. panta 1. punkta b) apakšpunkts

3. panta 3. punkts

2. panta 2. punkts

3. panta 5. punkts

3. panta 2. punkts

3. panta 7. punkta g) apakšpunkts

3. panta 3. punkts

3. panta 6. punkts

4. panta c) punkts

4. panta 3. punkta c) apakšpunkts



( 1 ) “BBB” ir vismaz Moody's“Baa3”, Fitch vai Standard & Poor's“BBB-” vai DBRS“BBBL” reitings.

( 2 ) Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2015/510 (2014. gada 19. decembris) par Eurosistēmas monetārās politikas regulējuma īstenošanu (ECB/2014/60) (Vispārējās dokumentācijas pamatnostādne) (OV L 91, 2.4.2015., 3. lpp.).

( 3 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Regula (ES) Nr. 575/2013 par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.).

( 4 ) Nefinanšu sabiedrības definētas Eiropas Kontu sistēmā 1995 (EKS 95).

( 5 ) Pieejama ECB interneta vietnē www.ecb.europa.eu.

( 6 ) Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2020/188 (2020. gada 3. februāris) par otrreizējo tirgu valsts sektora aktīvu iegādes programmu (pārstrādāta versija) (ECB/2020/9) (OV L 39, 12.2.2020., 12. lpp.).

( 7 ) Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2020/187 (2020. gada 3. februāris) par nodrošināto obligāciju iegādes trešās programmas īstenošanu (ECB/2020/8) (OV L 39, 12.2.2020., 6. lpp).

( 8 ) Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2015/5 (2014. gada 19. novembris) par ar aktīviem nodrošinātu vērtspapīru iegādes programmas īstenošanu (ECB/2014/45) (OV L 1, 6.1.2015., 4. lpp.).

( 9 ) Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2016/948 (2016. gada 1. jūnijs) par uzņēmumu sektora aktīvu iegādes programmas īstenošanu (ECB/2016/16) (OV L 157, 15.6.2016., 28. lpp.).

( 10 ) Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2020/440 (2020. gada 24. marts) par pandēmijas ārkārtas aktīvu iegādes pagaidu programmu (ECB/2020/17) (OV L 91, 25.3.2020., 1. lpp.).

( *1 ) OV L 250, 2.10.2003., 10. lpp.”

Augša