EUR-Lex Достъп до правото на Европейския съюз

Обратно към началната страница на EUR-Lex

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ 02010D0009(01)-20171115

Консолидиран текст: Решение на Европейската централна банка от 29 юли 2010 година относно достъпа и използването на определени данни от TARGET2 (ЕЦБ/2010/9) (2010/451/ЕС)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/451/2017-11-15

02010D0009(01) — BG — 15.11.2017 — 001.001


Този текст служи само за информационни цели и няма правно действие. Институциите на Съюза не носят отговорност за неговото съдържание. Автентичните версии на съответните актове, включително техните преамбюли, са версиите, публикувани в Официален вестник на Европейския съюз и налични в EUR-Lex. Тези официални текстове са пряко достъпни чрез връзките, публикувани в настоящия документ

►B

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 29 юли 2010 година

относно достъпа и използването на определени данни от TARGET2

(ЕЦБ/2010/9)

(2010/451/ЕС)

(ОВ L 211, 12.8.2010 г., стp. 45)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  №

страница

дата

►M1

РЕШЕНИЕ (ЕС) 2017/2080 НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА от 22 септември 2017 година

  L 295

86

14.11.2017




▼B

РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ЦЕНТРАЛНА БАНКА

от 29 юли 2010 година

относно достъпа и използването на определени данни от TARGET2

(ЕЦБ/2010/9)

(2010/451/ЕС)



▼M1

Член 1

1.  ЦБ имат достъп до данните за отделните трансакции, извличани от TARGET2 от всички участници във всички компоненти на TARGET2, с цел да се осигури ефективното функциониране на TARGET2 и надзора върху нея. ЦБ могат да осъществяват достъп до данните, за да извършват анализите, необходими за макропруденциалния надзор, финансовата стабилност, финансовата интеграция, пазарните операции, функциите във връзка с паричната политика и единния надзорен механизъм, в съответствие с принципа на разделение.

2.  Достъпът до посочените в параграф 1 данни и използването им за количествени анализи и цифрови симулации са ограничени, както следва:

а) един член на персонала и до трима заместници поотделно за функционирането и за надзора върху TARGET2 с цел да се осигурят ефективното функциониране и ефективният надзор върху TARGET2. Членовете на персонала и техните заместници са членове на персонала, които се занимават с функционирането на TARGET2 и с надзора върху пазарните инфраструктури;

б) за всички други анализи — група от най-много 15 членове на персонала, които провеждат научни изследвания, под координацията на ръководителите на отделите за научни изследвания в Европейската система на централните банки.

3.  ЦБ могат да назначават членовете на персонала и техните заместници. Назначаването на членове на персонала от отделите за операции, включително на ръководителите на отделите за научни изследвания, на които е разрешено да осъществяват достъп до данните от TARGET2 в съответствие с параграф 2, трябва да бъде одобрено от Съвета за пазарна инфраструктура. Назначаването на членове на персонала от отделите за надзора, на които е разрешено да осъществяват достъп до данните от TARGET2 в съответствие с параграф 2, трябва да бъде одобрено от Комитета за пазарна инфраструктура и плащания. Същите процедури се прилагат за тяхната замяна.

4.  Съветът за пазарна инфраструктура установява специални правила за гарантиране на поверителността на данните за отделните трансакции. ЦБ осигуряват спазването на тези правила от членовете на техния персонал, определени в съответствие с параграфи 2 и 3. Без да се засяга прилагането от ЦБ на други правила във връзка с професионалното поведение или поверителността, при неспазване на специалните правила, установени от Съвета за пазарна инфраструктура, ЦБ преустановяват достъпа и използването на посочените в параграф 1 данни от определените от тях членове на персонала. Съветът за пазарна инфраструктура наблюдава изпълнението на разпоредбите на настоящия параграф.

5.  Управителният съвет може да реши да даде право на достъп на други потребители въз основа на точни и предварително определени правила. В тези случаи Съветът за пазарна инфраструктура наблюдава използването на данните от тях, и по-специално спазването на правилата за поверителност, както установените от Съвета за пазарна инфраструктура, така и посочените в член 38 от приложение II към Насоки ЕЦБ/2012/27 ( 1 ).

▼B

Член 2

▼M1

1.  Симулаторът на TARGET2 се създава за извършване на количествените анализи и цифровите симулации, посочени в член 1, параграф 1.

▼B

2.  Симулаторът на TARGET2 се разработва и поддържа от ЦБ, предоставящи ЕСП, и от Suomen Pankki. Той обхваща необходимата техническа инфраструктура, инструментите за извличане на данни, инструментите за симулации и аналитичния софтуер, който се инсталира в ЕСП.

3.  Услугите и техническите спецификации на Симулатора на TARGET2 се определят допълнително в одобрено от Управителния съвет споразумение между ЦБ, предоставящи ЕСП, и Suomen Pankki и, от друга страна, ЦБ.

▼M1

Член 3

1.  Като използва данните за отделните трансакции, Съветът за пазарна инфраструктура установява средносрочна оперативна работна програма, а Комитетът за пазарна инфраструктура и плащания установява надзорна работна програма, които се изпълняват от членовете на персонала, определени в съответствие с член 1, параграфи 2 и 3.

2.  Съветът за пазарна инфраструктура може да реши да публикува информация, получена от използването на данни за отделните трансакции, при условие че участниците и техните клиенти не могат да бъдат идентифицирани.

3.  Съветът за пазарна инфраструктура приема решения с обикновено мнозинство. Неговите решения подлежат на преглед от Управителния съвет.

4.  Съветът за пазарна инфраструктура информира редовно Управителния съвет по всички въпроси, свързани с прилагането на настоящото решение.

Член 4

Без да се засяга член 38, параграф 3 от приложение II към Насоки ЕЦБ/2012/27, Съветът за пазарна инфраструктура координира предвиденото в същия член разкриване и публикуване от ЦБ на информация за плащания, свързана с участник или клиенти на участник.

▼B

Член 5

Настоящото решение влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.



( 1 ) Насоки ЕЦБ/2012/27 от 5 декември 2012 г. относно Трансевропейската автоматизирана система за брутен сетълмент на експресни преводи в реално време (TARGET2) (ОВ L 30, 30.1.2013 г., стр. 1).

Нагоре