EUR-Lex Baza aktów prawnych Unii Europejskiej

Powrót na stronę główną portalu EUR-Lex

Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex

Dokument 32017O0028

Wytyczne Europejskiego Banku Centralnego (UE) 2017/2082 z dnia 22 września 2017 r. zmieniające wytyczne EBC/2012/27 w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (EBC/2017/28)

Dz.U. L 295 z 14.11.2017, str. 97—114 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Status prawny dokumentu Już nie obowiązuje, Data zakończenia ważności: 19/03/2023; Uchylona w sposób domniemany przez 32022O0912

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2017/2082/oj

14.11.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 295/97


WYTYCZNE EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO (UE) 2017/2082

z dnia 22 września 2017 r.

zmieniające wytyczne EBC/2012/27 w sprawie transeuropejskiego zautomatyzowanego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (EBC/2017/28)

RADA PREZESÓW EUROPEJSKIEGO BANKU CENTRALNEGO,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności art. 127 ust. 2 tiret pierwsze i czwarte,

uwzględniając Statut Europejskiego Systemu Banków Centralnych i Europejskiego Banku Centralnego, w szczególności art. 3 ust. 1 oraz art. 17, 18 i 22,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 9 czerwca 2016 r. Rada Prezesów zatwierdziła harmonizację wysokości oprocentowania środków gwarancyjnych infrastruktur rynku finansowego przechowywanych w Eurosystemie.

(2)

Po zakończeniu planu migracji TARGET2-Securities (T2S) we wrześniu 2017 r. nie będzie już oferowany model zintegrowany stosowany w odpowiednich procedurach rozrachunkowych dla systemów zewnętrznych.

(3)

W celu wsparcia powstania ogólnoeuropejskiego rozwiązania w zakresie płatności natychmiastowych w systemie TARGET2 wprowadza się nową procedurę rozrachunkową systemów zewnętrznych (procedurę rozrachunkową 6 – model w czasie rzeczywistym).

(4)

Niezbędne jest doprecyzowanie niektórych aspektów wytycznych EBC/2012/27 (1).

(5)

Wytyczne EBC/2012/27 powinny zatem zostać odpowiednio zmienione,

PRZYJMUJE NINIEJSZE WYTYCZNE:

Artykuł 1

Zmiany

W wytycznych EBC/2012/27 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:

a)

pkt 31 otrzymuje brzmienie:

„31)   »system zewnętrzny« (ancillary system)– system zarządzany przez podmiot mający siedzibę w EOG i podlegający nadzorowi ostrożnościowemu (supervision) lub nadzorowi systemowemu (oversight) właściwego organu, spełniający wymogi nadzorcze dotyczące miejsca położenia infrastruktur świadczących usługi w euro, okresowo nowelizowane i ogłaszane na stronie internetowej EBC (*1), w którym odbywa sięobrót płatnościami lub instrumentami finansowymi lub ich rozliczanie albo rejestrowanie, przy czym a) rozrachunek zobowiązań pieniężnych następuje w TARGET2; lub b) środki są utrzymywane w TARGET2 – zgodnie z niniejszymi wytycznymi oraz umową dwustronną między danym systemem zewnętrznym a odpowiednim BC Eurosystemu;

b)

dodaje się pkt 74) w brzmieniu:

„74)   »środki gwarancyjne« (Guarantee Funds)– środki przekazywane przez uczestników systemu zewnętrznego, do wykorzystania w przypadku niewykonania – z dowolnego powodu – przez jednego lub większą liczbę uczestników swoich zobowiązań płatniczych w systemie zewnętrznym.”;

2)

w art. 11 wprowadza się następujące zmiany:

a)

tytuł otrzymuje brzmienie:

„Oprocentowanie środków gwarancyjnych”;

b)

uchyla się ust. 1;

c)

ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2.   Środki gwarancyjne podlegają oprocentowaniu w wysokości stopy depozytu w banku centralnym.”;

3)

w art. 17 wprowadza się następujące zmiany:

a)

dodaje się ust. 3a w brzmieniu:

„3a.   BC Eurosystemu, który zawiesił uczestnictwo danego uczestnika w swoim systemie będącym komponentem TARGET2 zgodnie z ust. 1 lit. a), przetwarza płatności od tego uczestnika wyłącznie na podstawie instrukcji jego przedstawicieli, w tym przedstawicieli wyznaczonych przez organ właściwy lub przez sąd, takich jak syndyk masy upadłościowej uczestnika, albo na podstawie prawomocnej decyzji organu właściwego lub sądu zawierającej instrukcje co do sposobu przetwarzania płatności.”;

b)

ust. 4 otrzymuje brzmienie:

„4.   Obowiązki BC Eurosystemu określone w ust. 1–3a mają zastosowanie także w przypadku zawieszenia lub wypowiedzenia korzystania z interfejsu ASI przez systemy zewnętrzne.”;

4)

załączniki II, IIa i V podlegają zmianom zgodnie z załącznikiem I do niniejszych wytycznych;

5)

załącznik IV otrzymuje brzmienie określone w załączniku II do niniejszych wytycznych.

Artykuł 2

Skuteczność i implementacja

Niniejsze wytyczne stają się skuteczne z dniem zawiadomienia o nich krajowych banków centralnych państw członkowskich, których walutą jest euro.

Krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro, podejmują środki konieczne do zapewnienia zgodności z postanowieniami niniejszych wytycznych i stosują je od dnia 13 listopada 2017 r. Najpóźniej do dnia 20 października 2017 r. krajowe banki centralne państw członkowskich, których walutą jest euro, powiadamiają EBC o treści aktów prawnych i innych czynnościach związanych z tymi środkami.

Artykuł 3

Adresaci

Niniejsze wytyczne adresowane są do wszystkich banków centralnych Eurosystemu.

Sporządzono we Frankfurcie nad Menem dnia 22 września 2017 r.

W imieniu Rady Prezesów EBC

Mario DRAGHI

Prezes EBC


(1)  Wytyczne EBC/2012/27 z dnia 5 grudnia 2012 r. w sprawie transeuropejskiego automatycznego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (Dz.U. L 30 z 30.1.2013, s. 1).

(*1)  Obecna polityka Eurosystemu w zakresie miejsca położenia infrastruktury określona jest w następujących komunikatach, dostępnych na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu: a) »The policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area« z dnia 3 listopada 1998 r.; b) »The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing« z dnia 27 września 2001 r.; c) »The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions« z dnia 19 lipca 2007 r.; d) »The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of ‘legally and operationally located in the euro area’« z dnia 20 listopada 2008 r.; e) »The Eurosystem oversight policy framework« z dnia lipca 2011 r., z zastrzeżeniem wyroku z 4 marca 2015 r., Zjednoczone Królestwo przeciwko EBC, T-496/11, ECLI:EU:T:2015:496.”;


ZAŁĄCZNIK I

W załącznikach II, IIa i V do wytycznych EBC/2012/27 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku II wprowadza się następujące zmiany:

a)

w art. 1 definicja terminu „system zewnętrzny” otrzymuje brzmienie:

„»system zewnętrzny« (ancillary system)– system zarządzany przez podmiot mający siedzibę w Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG) i podlegający nadzorowi ostrożnościowemu (supervision) lub nadzorowi systemowemu (oversight) właściwego organu, spełniający wymogi nadzorcze dotyczące miejsca położenia infrastruktur świadczących usługi w euro, okresowo nowelizowane i ogłaszane na stronie internetowej EBC (*1), w którym odbywa się obrót płatnościami lub instrumentami finansowymi lub ich rozliczanie albo rejestrowanie, przy czym a) rozrachunek zobowiązań pieniężnych następuje w TARGET2; lub b) środki są utrzymywane w TARGET2 – zgodnie z wytycznymi EBC/2012/27 (*2) oraz umową dwustronną między danym systemem zewnętrznym a odpowiednim BC Eurosystemu;

b)

w art. 34 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

ust. 6 otrzymuje brzmienie:

„6.   W razie zawieszenia uczestnictwa danego posiadacza rachunku w PM w TARGET2-[oznaczenie BC/kraju] z powodów innych niż wskazane w ust. 1 lit. a) wszystkie przychodzące płatności oraz wychodzące zlecenia płatnicze takiego posiadacza rachunku w PM gromadzi się i uwzględnia we wstępnej próbie przetwarzania dopiero po ich wyraźnym przyjęciu przez BC zawieszonego posiadacza rachunku w PM.”;

(ii)

dodaje się ust. 7 w brzmieniu:

„7.   W razie zawieszenia uczestnictwa danego posiadacza rachunku w PM w TARGET2-[oznaczenie BC/kraju] z powodów wskazanych w ust. 1 lit. a) wychodzące zlecenia płatnicze takiego posiadacza rachunku w PM są przetwarzane wyłącznie na podstawie instrukcji jego przedstawicieli, w tym przedstawicieli wyznaczonych przez organ właściwy lub sąd, takich jak syndyk masy upadłościowej posiadacza rachunku w PM, albo na podstawie prawomocnej decyzji organu właściwego lub sądu zawierającej instrukcje co do sposobu przetwarzania płatności. Wszystkie przychodzące płatności przetwarza się zgodnie z ust. 6.”;

c)

w art. 38 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2.   W drodze wyjątku od postanowień ust. 1 uczestnik zgadza się, że [nazwa BC] jest uprawniony do ujawniania informacji o płatnościach lub informacji technicznych lub organizacyjnych odnoszących się do uczestnika, uczestników z tej samej grupy lub klientów uczestnika, uzyskanych w trakcie działania TARGET2-[oznaczenie BC/kraju] a) innym bankom centralnym lub osobom trzecim zaangażowanym w obsługę techniczną TARGET2-[oznaczenie BC/kraju], w zakresie, w jakim jest to niezbędne do sprawnego funkcjonowania TARGET2 lub monitorowania ekspozycji uczestnika lub jego grupy; b) innym BC w celu przeprowadzenia analiz niezbędnych z punktu widzenia operacji rynkowych i funkcji polityki pieniężnej oraz stabilności finansowej lub integracji finansowej; c) organom państw członkowskich i Unii, w tym BC, sprawującym nadzór ostrożnościowy i systemowy, w zakresie, w jakim jest to potrzebne do wykonywania ich zadań publicznych i o ile w każdym takim przypadku ujawnienie informacji nie jest sprzeczne z prawem właściwym. [Nazwa BC] nie ponosi odpowiedzialności za finansowe i rynkowe konsekwencje takiego ujawnienia informacji.”;

(ii)

ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3.   W drodze wyjątku od postanowień ust. 1 [nazwa BC] jest uprawniony do wykorzystywania, ujawniania lub publikowania informacji dotyczących płatności odnoszących się do uczestnika lub jego klientów, o ile informacje te nie umożliwiają bezpośredniej lub pośredniej identyfikacji takiego uczestnika lub jego klientów – w celach statystycznych, historycznych, naukowych lub innych celach związanych z wykonywaniem funkcji publicznych przez [nazwa BC] lub inne instytucje publiczne, którym informacje takie są ujawniane.”;

d)

w dodatku I pkt 8 ust. 8 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

z rachunku w PM na rachunek techniczny zarządzany przez system zewnętrzny, który stosuje procedurę rozrachunkową 6 – model w czasie rzeczywistym; oraz”;

e)

w dodatku IV wprowadza się następujące zmiany:

(i)

pkt 6 lit. a) otrzymuje brzmienie:

„a)

Jeżeli [nazwa BC] uzna to za niezbędne, podejmuje decyzję o rozpoczęciu awaryjnego przetwarzania zleceń płatniczych w module awaryjnym SSP lub zastosowaniu innych środków. W takiej sytuacji uczestnikom zapewnia się jedynie minimalny poziom usług. [Nazwa BC] informuje swoich uczestników o rozpoczęciu procedur przetwarzania awaryjnego przy użyciu dostępnych środków komunikacji.”;

(ii)

pkt 8 lit. b) otrzymuje brzmienie:

„b)

W przypadku awarii zakłócającej funkcjonowanie [nazwa BC] realizację niektórych lub wszystkich jego funkcji technicznych odnoszących się do TARGET2-[oznaczenie BC/kraju] mogą przejąć inne BC Eurosystemu lub SSP.”;

f)

w dodatku V tabela w pkt 3 otrzymuje brzmienie:

„Godzina

Opis

6.45–7.00

Przerwa w działalności na przygotowanie operacji dziennych (*3)

7.00–18.00

Przetwarzanie dzienne

17.00

Końcowa granica czasowa dla płatności klientowskich, tj. płatności, w przypadku których zleceniodawca lub beneficjent płatności nie jest uczestnikiem bezpośrednim lub pośrednim identyfikuje się je w systemie poprzez użycie komunikatu MT 103 lub MT 103 +

18.00

Końcowa granica czasowa dla płatności międzybankowych (tj. płatności niebędących płatnościami klientowskimi)

18.00–18.45 (*4)

Przetwarzanie na koniec dnia

18.15 (*4)

Ogólna końcowa granica czasowa korzystania z operacji kredytowo-depozytowych

(krótko po)

18.30 (*5)

Dane konieczne do dokonania aktualizacji systemów księgowych są dostępne dla BC

18.45–19.30 (*5)

Rozpoczęcie przetwarzania dziennego (nowy dzień operacyjny)

19.00 (*5) – 19.30 (*4)

Dostarczenie płynności na rachunek w PM

19.30 (*5)

Komunikat o rozpoczęciu procedury i rozrachunek zleceń stałych w celu przekazania płynności z rachunków w PM na subkonta/rachunki techniczne (rozrachunek związany z systemami zewnętrznymi)

19.30 (*5) – 22.00

Realizacja dodatkowych transferów płynności za pośrednictwem ICM dla procedury rozrachunkowej 6 – model w czasie rzeczywistym; realizacja dodatkowych transferów płynności za pośrednictwem ICM zanim system zewnętrzny przekaże komunikaty o rozpoczęciu cyklu dla procedury rozrachunkowej 6 – model interfejsowy; okres rozrachunku nocnych operacji systemów zewnętrznych (tylko dla procedury rozrachunkowej 6 – model w czasie rzeczywistym i procedury rozrachunkowej 6 – model interfejsowy, dla systemów zewnętrznych)

22.00–1.00

Faza obsługi technicznej

1.00 – 7.00

Procedura rozrachunku nocnych operacji systemów zewnętrznych (tylko dla procedury rozrachunkowej 6 – model w czasie rzeczywistym i procedury rozrachunkowej 6 – model interfejsowy, dla systemów zewnętrznych)

g)

w dodatku VI pkt 14 otrzymuje brzmienie:

„14.

W przypadku uczestników bezpośrednich stosuje się następujące zasady fakturowania. Uczestnik bezpośredni (menedżer grupy AL lub menedżer grupy CAI w przypadku stosowania trybów AL lub CAI) otrzymuje odpowiednie faktury za poprzedni miesiąc, wyszczególniające należne opłaty, nie później niż dziewiątego dnia operacyjnego następnego miesiąca. Zapłata następuje najpóźniej czternastego dnia operacyjnego tego miesiąca na rachunek wskazany przez [nazwa BC] i zostaje ona pobrana z rachunku w PM danego uczestnika.”;

2)

w załączniku IIa wprowadza się następujące zmiany:

a)

w art. 24 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

ust. 6 otrzymuje brzmienie:

„6.   W razie zawieszenia uczestnictwa danego posiadacza DCA w TARGET2-[oznaczenie BC/kraju] z powodów innych niż wskazane w ust. 1 lit. a) wszystkie jego przychodzące oraz wychodzące zlecenia płatnicze zostają przedstawione do rozrachunku dopiero po ich wyraźnym przyjęciu przez BC zawieszonego posiadacza DCA.”;

(ii)

dodaje się ust. 7 w brzmieniu:

„7.   W razie zawieszenia uczestnictwa danego posiadacza DCA w TARGET2-[oznaczenie BC/kraju] z powodów wskazanych w ust. 1 lit. a) wychodzące zlecenia płatnicze takiego posiadacza DCA są przetwarzane wyłącznie na podstawie instrukcji jego przedstawicieli, w tym przedstawicieli wyznaczonych przez organ właściwy lub sąd, takich jak syndyk masy upadłościowej posiadacza DCA, albo na podstawie prawomocnej decyzji sądu lub organu właściwego zawierającej instrukcje co do sposobu przetwarzania płatności. Wszystkie przychodzące płatności przetwarza się zgodnie z ust. 6.”;

b)

w art. 27 wprowadza się następujące zmiany:

(i)

ust. 2 otrzymuje brzmienie:

„2.   W drodze wyjątku od postanowień ust. 1 posiadacz DCA zgadza się, że [nazwa BC] jest uprawniony do ujawniania informacji o zleceniach płatniczych, informacji technicznych lub organizacyjnych odnoszących się do posiadacza DCA, innych DCA należących do posiadaczy DCA z tej samej grupy, lub klientów posiadacza DCA, uzyskanych w trakcie działania TARGET2-[oznaczenie BC/kraju] (a) innym bankom centralnym lub osobom trzecim zaangażowanym w obsługę techniczną TARGET2-[oznaczenie BC/kraju], w zakresie, w jakim jest to niezbędne dla sprawnego funkcjonowania TARGET2 lub monitorowania ekspozycji posiadacza DCA lub jego grupy; (b) innym BC w celu przeprowadzenia analiz niezbędnych z punktu widzenia operacji rynkowych i funkcji polityki pieniężnej oraz stabilności finansowej lub integracji finansowej; lub (c) organom państw członkowskich i Unii, w tym BC, sprawującym nadzór ostrożnościowy i systemowy, w zakresie, w jakim jest to potrzebne do wykonywania ich zadań publicznych i o ile w każdym takim przypadku ujawnienie informacji nie jest sprzeczne z prawem właściwym. [nazwa BC] nie ponosi odpowiedzialności za finansowe i rynkowe konsekwencje takiego ujawnienia informacji.”;

(ii)

ust. 3 otrzymuje brzmienie:

„3.   W drodze wyjątku od postanowień ust. 1 [nazwa BC] jest uprawniony do wykorzystywania, ujawniania lub publikowania informacji dotyczących płatności odnoszących się do posiadacza DCA lub jego klientów, o ile informacje te nie umożliwiają bezpośredniej lub pośredniej identyfikacji takiego posiadacza DCA lub jego klientów – w celach statystycznych, historycznych, naukowych lub innych celach związanych z wykonywaniem funkcji publicznych przez [nazwa BC] lub inne instytucje publiczne, którym informacje takie są ujawniane.”;

3)

w załączniku V wprowadza się następujące zmiany:

(i)

w dodatku IA w pkt 8 ust. 8 lit. c) otrzymuje brzmienie:

„c)

z rachunku w PM na rachunek techniczny zarządzany przez system zewnętrzny, który stosuje procedurę rozrachunkową 6 – model w czasie rzeczywistym.”;

(ii)

w dodatku IIA pkt 4 otrzymuje brzmienie:

„4.

W przypadku uczestników bezpośrednich stosuje się następujące zasady fakturowania. Uczestnik bezpośredni otrzymuje fakturę za poprzedni miesiąc wyszczególniającą należne opłaty nie później niż dziewiątego dnia operacyjnego następnego miesiąca. Zapłata następuje najpóźniej czternastego dnia operacyjnego tego miesiąca na rachunek wskazany przez [nazwa BC] i zostaje ona pobrana z rachunku w PM danego uczestnika.”.


(*1)  Obecna polityka Eurosystemu w zakresie miejsca położenia infrastruktury określona jest w następujących komunikatach, dostępnych na stronie internetowej EBC pod adresem www.ecb.europa.eu: a) »The policy statement on euro payment and settlement systems located outside the euro area« z dnia 3 listopada 1998 r.; b) »The Eurosystem's policy line with regard to consolidation in central counterparty clearing« z dnia 27 września 2001 r.; c) »The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling in euro-denominated payment transactions« z dnia 19 lipca 2007 r.; d) »The Eurosystem policy principles on the location and operation of infrastructures settling euro-denominated payment transactions: specification of ‘legally and operationally located in the euro area’« z dnia 20 listopada 2008 r.; e) »The Eurosystem oversight policy framework« z lipca 2011 r., z zastrzeżeniem wyroku z 4 marca 2015 r., Zjednoczone Królestwo przeciwko EBC, T-496/11, ECLI:EU:T:2015:496.

(*2)  Wytyczne EBC/2012/27 z dnia 5 grudnia 2012 r. w sprawie transeuropejskiego automatycznego błyskawicznego systemu rozrachunku brutto w czasie rzeczywistym (TARGET2) (Dz.U. L 30 z 30.1.2013, s. 1).”;

(*3)  »Operacje dzienne« oznaczają przetwarzanie dzienne i przetwarzanie na koniec dnia.

(*4)  Kończy się 15 minut później w ostatnim dniu okresu utrzymywania rezerwy Eurosystemu.

(*5)  Rozpoczyna się 15 minut później w ostatnim dniu okresu utrzymywania rezerwy Eurosystemu.”;


ZAŁĄCZNIK II

Załącznik IV do wytycznych EBC/2012/27 otrzymuje brzmienie:

ZAŁĄCZNIK IV

PROCEDURY ROZRACHUNKOWE DLA SYSTEMÓW ZEWNĘTRZNYCH

1.   Definicje

W uzupełnieniu definicji zawartych w art. 2 użyte w niniejszym załączniku terminy oznaczają:

1)   »instrukcja uznaniowa« (credit instruction)– instrukcję płatniczą złożoną przez system zewnętrzny i skierowaną do banku centralnego systemu zewnętrznego w celu obciążenia jednego z rachunków prowadzonych lub zarządzanych przez system zewnętrzny w PM i uznania rachunku w PM lub subkonta banku rozrachunkowego określoną kwotą;

2)   »instrukcja obciążeniowa« (debit instruction)– instrukcję płatniczą skierowaną do rozrachunkowego banku centralnego i złożoną przez system zewnętrzny w celu obciążenia, na podstawie upoważnienia do obciążania, rachunku w PM lub subkonta banku rozrachunkowego określoną kwotą i uznania jednego z rachunków systemu zewnętrznego w PM albo rachunku w PM lub subkonta innego banku rozrachunkowego;

3)   »instrukcja płatnicza« (payment instruction) lub »instrukcja płatnicza systemu zewnętrznego« (ancillary system payment instruction)– instrukcję uznaniową lub instrukcję obciążeniową;

4)   »bank centralny systemu zewnętrznego« (ancillary system central bank, ASCB)– BC Eurosystemu, z którym dany system zewnętrzny zawarł porozumienie dwustronne w sprawie rozrachunku instrukcji płatniczych systemu zewnętrznego w PM;

5)   »rozrachunkowy bank centralny« (settlement central bank, SCB)– BC Eurosystemu prowadzący rachunek w PM banku rozrachunkowego;

6)   »bank rozrachunkowy« (settlement bank)– uczestnika, którego rachunek w PM lub subkonto wykorzystywane jest do rozrachunku instrukcji płatniczych systemów zewnętrznych;

7)   »ICM« (Information and Control Module – moduł informacyjno-kontrolny)– moduł SSP umożliwiający posiadaczom rachunku w PM dostęp do informacji w trybie on-line oraz dający możliwość wprowadzania zleceń przekazania płynności, jak również możliwość zarządzania płynnością oraz inicjowania zleceń płatniczych w przypadku sytuacji awaryjnych;

8)   »komunikat ICM« (ICM broadcast message)– informację jednocześnie dostępną dla wszystkich lub wybranych grup posiadaczy rachunku w PM poprzez ICM;

9)   »upoważnienie do obciążania« (debit mandate)– upoważnienie udzielone przez bank rozrachunkowy, w formie przewidzianej przez BC Eurosystemu w formularzach danych statycznych przeznaczonych zarówno dla jego systemu zewnętrznego, jak i dla jego rozrachunkowego banku centralnego, uprawniające system zewnętrzny do składania instrukcji obciążeniowych, oraz uprawniające rozrachunkowy bank centralny do obciążania rachunku w PM lub subkonta banku rozrachunkowego w wyniku instrukcji obciążeniowych;

10)   »pozycja krótka« (short)– zobowiązanie do zapłaty podczas rozrachunku instrukcji płatniczych systemów zewnętrznych;

11)   »pozycja długa« (long)– posiadanie roszczenia o zapłatę podczas rozrachunku instrukcji płatniczych systemów zewnętrznych;

12)   »rozrachunek międzysystemowy« (cross-system settlement)– prowadzony w czasie rzeczywistym rozrachunek instrukcji obciążeniowych, w ramach którego realizowane są płatności z banku rozrachunkowego systemu zewnętrznego, który stosuje procedurę rozrachunkową 6 do banku rozrachunkowego innego systemu zewnętrznego, który stosuje procedurę rozrachunkową 6;

13)   »moduł (zarządzania) danymi statycznymi« (Static Data (Management) Module)– moduł SSP, w którym zbiera się i zapisuje dane statyczne;

(14)   »rachunek techniczny« (technical account)– specjalny rachunek w PM należący do systemu zewnętrznego lub należący do ASCB działającego w imieniu systemu zewnętrznego i wykorzystywany przez ten system zewnętrzny w systemie ASCB będącym komponentem TARGET2.

2.   Rola rozrachunkowych banków centralnych

Każdy z BC Eurosystemu działa w charakterze rozrachunkowego banku centralnego w odniesieniu do tych banków rozrachunkowych, dla których prowadzi rachunki w PM.

3.   Zarządzanie stosunkami między BC, systemami zewnętrznymi i bankami rozrachunkowymi

1)

Banki centralne systemów zewnętrznych zapewniają dostarczenie przez systemy zewnętrzne, z którymi zawarły porozumienia dwustronne, listy banków rozrachunkowych zawierającej informacje dotyczące rachunków w PM tych banków rozrachunkowych, którą bank centralny systemu zewnętrznego przechowuje w module (zarządzania) danymi statycznymi SSP. Każdy system zewnętrzny ma dostęp do listy swoich banków rozrachunkowych za pośrednictwem ICM.

2)

Banki centralne systemów zewnętrznych zapewniają niezwłoczne informowanie ich przez systemy zewnętrzne, z którymi zawarły porozumienia dwustronne, o wszelkich zmianach dotyczących listy banków rozrachunkowych. Banki centralne systemów zewnętrznych informują o takich zmianach odpowiedni rozrachunkowy bank centralny za pomocą komunikatu ICM.

3)

Banki centralne systemów zewnętrznych zapewniają zbieranie przez systemy zewnętrzne, z którymi zawarły porozumienia dwustronne, od ich banków rozrachunkowych upoważnień do obciążania i innych odpowiednich dokumentów oraz przekazywanie ich bankowi centralnemu systemu zewnętrznego. Dokumenty sporządza się w języku angielskim lub w języku lub językach narodowych danego banku centralnego systemu zewnętrznego. Jeżeli język lub języki narodowe banku centralnego systemu zewnętrznego nie są językami rozrachunkowego banku centralnego, niezbędne dokumenty sporządza się wyłącznie w języku angielskim albo zarówno w języku angielskim, jak i w języku lub językach narodowych banku centralnego systemu zewnętrznego. W przypadku systemów zewnętrznych dokonujących rozrachunku za pośrednictwem TARGET2-ECB, dokumenty sporządza się w języku angielskim.

4)

Jeżeli dany bank rozrachunkowy jest uczestnikiem systemu będącego komponentem TARGET2 odpowiedniego banku centralnego systemu zewnętrznego, bank centralny systemu zewnętrznego weryfikuje ważność upoważnienia do obciążania udzielonego przez ten bank rozrachunkowy oraz dokonuje niezbędnych wpisów w module (zarządzania) danymi statycznymi. Jeżeli dany bank rozrachunkowy nie jest uczestnikiem systemu będącego komponentem TARGET2 odpowiedniego banku centralnego systemu zewnętrznego, bank centralny systemu zewnętrznego przekazuje upoważnienie do obciążania (lub, w razie odpowiedniego uzgodnienia pomiędzy bankiem centralnym systemu zewnętrznego a rozrachunkowym bankiem centralnym, jego elektroniczną kopię) odpowiednim rozrachunkowym bankom centralnym celem zweryfikowania jego ważności. Rozrachunkowe banki centralne dokonują takiej weryfikacji i informują o jej wyniku odpowiedni bank centralny systemu zewnętrznego w ciągu pięciu dni operacyjnych od otrzymania wniosku w tej sprawie. Po dokonaniu weryfikacji bank centralny systemu zewnętrznego aktualizuje listę banków rozrachunkowych w ICM.

5)

Weryfikacja przeprowadzana przez bank centralny systemu zewnętrznego nie zwalnia systemu zewnętrznego z odpowiedzialności za ograniczenie instrukcji płatniczych do listy banków rozrachunkowych, o której mowa w ppkt 1.

6)

Bank centralny systemu zewnętrznego i rozrachunkowy bank centralny wymieniają między sobą informacje dotyczące wszelkich istotnych zdarzeń podczas przeprowadzania rozrachunku, jeżeli funkcji tych nie pełni ten sam podmiot.

7)

Banki centralne systemów zewnętrznych zapewniają dostarczanie przez systemy zewnętrzne, z którymi zawarły porozumienia dwustronne, nazw i kodów BIC systemów zewnętrznych, z którymi zamierzają one realizować rozrachunek międzysystemowy, a także dat, od których poczynając rozrachunek międzysystemowy z danym systemem zewnętrznym powinien rozpocząć się lub zakończyć. Informacje te zapisuje się w module (zarządzania) danymi statycznymi.

4.   Inicjowanie instrukcji płatniczych za pośrednictwem interfejsu ASI

1)

Instrukcje płatnicze składane przez system zewnętrzny za pośrednictwem interfejsu ASI mają formę komunikatów XML.

2)

Wszystkie instrukcje płatnicze składane przez system zewnętrzny za pośrednictwem interfejsu ASI uważa się za płatności o priorytecie »bardzo pilne«, a ich rozrachunek realizowany jest zgodnie z załącznikiem II.

3)

Instrukcję płatniczą uważa się za przyjętą, jeżeli:

a)

jest zgodna z zasadami ustalonymi przez dostawcę usług sieciowych TARGET2;

b)

jest zgodna z zasadami formatowania oraz warunkami systemu będącego komponentem TARGET2 odpowiedniego banku centralnego systemu zewnętrznego;

c)

bank rozrachunkowy jest wpisany na listę banków rozrachunkowych, o której mowa w pkt 3 ppkt 1;

d)

w przypadku rozrachunku międzysystemowego – dany system zewnętrzny jest wpisany na listę systemów zewnętrznych, z którymi realizowany jest rozrachunek międzysystemowy;

e)

w przypadku zawieszenia uczestnictwa banku rozrachunkowego w TARGET2 – uzyskano wyraźną zgodę rozrachunkowego banku centralnego zawieszonego banku rozrachunkowego.

5.   Wprowadzenie instrukcji płatniczych do systemu i ich nieodwołalność

1)

Instrukcje uznaniowe uważa się za wprowadzone do odpowiedniego systemu będącego komponentem TARGET2 w momencie ich przyjęcia przez bank centralny systemu zewnętrznego i z tą chwilą stają się nieodwołalne. Instrukcje obciążeniowe uważa się za wprowadzone do odpowiedniego systemu będącego komponentem TARGET2 w momencie ich przyjęcia przez rozrachunkowy bank centralny i z tą chwilą stają się nieodwołalne.

2)

Stosowanie postanowień ppkt 1 nie uchybia regulaminom systemów zewnętrznych przewidującym jako chwilę wprowadzenia poleceń przelewu do systemu lub chwilę nieodwołalności zlecenia moment wcześniejszy niż chwila wprowadzenia odpowiedniej instrukcji płatniczej do odpowiedniego systemu będącego komponentem TARGET2.

6.   Procedury rozrachunkowe

1)

Jeżeli system zewnętrzny zwraca się o zastosowanie procedury rozrachunkowej, odpowiedni bank centralny systemu zewnętrznego oferuje jedną lub większą liczbę procedur rozrachunkowych określonych poniżej:

a)

procedurę rozrachunkową 2

(rozrachunek w czasie rzeczywistym);

b)

procedurę rozrachunkową 3

(rozrachunek dwustronny);

c)

procedurę rozrachunkową 4

(standardowy rozrachunek wielostronny);

d)

procedurę rozrachunkową 5

(równoczesny rozrachunek wielostronny);

e)

procedurę rozrachunkową 6

(płynność dedykowana, rozrachunek w czasie rzeczywistym i rozrachunek międzysystemowy).

2)

Obecnie nie oferuje się procedury rozrachunkowej 1 (przekazanie płynności).

3)

Rozrachunkowe banki centralne prowadzą obsługę rozrachunku instrukcji płatniczych systemów zewnętrznych zgodnie z wyborem procedur rozrachunkowych, o których mowa w ppkt 1, między innymi poprzez rozrachunek instrukcji płatniczych na rachunkach w PM lub subkontach banków rozrachunkowych.

4)

Dalsze szczegóły dotyczące procedur rozrachunkowych wskazanych w ppkt 1 zawarte są w pkt 10–14.

7.   Brak obowiązku otwierania rachunku w PM

Systemy zewnętrzne nie są zobowiązane do bezpośredniego uczestnictwa w systemie będącym komponentem TARGET2 ani posiadania rachunku w PM przy korzystaniu z interfejsu ASI.

8.   Rachunki umożliwiające obsługę procedur rozrachunkowych

1)

Oprócz rachunków w PM do obsługi procedur rozrachunkowych, o których mowa w pkt 6 ppkt 1, banki centralne systemów zewnętrznych, systemy zewnętrzne oraz banki rozrachunkowe mogą otwierać w PM i wykorzystywać następujące rodzaje rachunków:

a)

rachunki techniczne;

b)

rachunki funduszu gwarancyjnego;

c)

subkonta.

2)

Bank centralny systemu zewnętrznego oferujący procedury rozrachunkowe 4, 5 lub 6 dla modeli interfejsowych, otwiera w swoim systemie będącym komponentem TARGET2 rachunek techniczny dla odpowiednich systemów zewnętrznych. Rachunki takie mogą być oferowane opcjonalnie w ramach procedur rozrachunkowych 2 i 3. Dla procedur rozrachunkowych 4 i 5 otwiera się odrębne rachunki techniczne. W przypadku procedur rozrachunkowych 3, 4, 5 lub 6 dla modeli interfejsowych saldo na rachunkach technicznych na koniec odpowiedniego procesu rozrachunku systemów zewnętrznych wynosi zero lub jest dodatnie, a na koniec dnia – wynosi zero. Rachunki techniczne identyfikuje się przy pomocy kodu BIC systemu zewnętrznego lub kodu BIC banku centralnego systemu zewnętrznego.

3)

Bank centralny systemu zewnętrznego oferujący procedurę rozrachunkową 6 – model w czasie rzeczywistym otwiera w swoim systemie będącym komponentem TARGET2 rachunki techniczne. Saldo na rachunkach technicznych dla procedury rozrachunkowej 6 – model w czasie rzeczywistym może w czasie dnia wynosić zero lub być dodatnie oraz może do następnego dnia roboczego być dodatnie. Dodatnie saldo na rachunku pozostające do kolejnego dnia roboczego podlega zasadom w zakresie oprocentowania mającym zastosowanie do środków gwarancyjnych zgodnie z art. 11 niniejszych wytycznych.

4)

Bank centralny systemu zewnętrznego oferujący procedury rozrachunkowe 4 lub 5 może otwierać w swoim systemie będącym komponentem TARGET2 rachunki funduszu gwarancyjnego dla systemów zewnętrznych. Salda tych rachunków wykorzystuje się do rozrachunku instrukcji płatniczych systemów zewnętrznych w przypadku braku dostępnej płynności na rachunku w PM banku rozrachunkowego. Posiadaczami rachunków funduszu gwarancyjnego mogą być banki centralne systemów zewnętrznych, systemy zewnętrzne oraz gwaranci. Rachunki funduszu gwarancyjnego identyfikuje się przy pomocy kodu BIC odpowiedniego posiadacza rachunku.

5)

Jeżeli procedura rozrachunkowa 6 jest oferowana przez bank centralny systemu zewnętrznego dla modeli interfejsowych, rozrachunkowe banki centralne otwierają w swoich systemach będących komponentami TARGET2 dla banków rozrachunkowych jedno lub większą liczbę subkont, do wykorzystywania przy dedykowaniu płynności, oraz – jeżeli ma zastosowanie – przy rozrachunku międzysystemowym. Subkonta identyfikuje się za pomocą kodu BIC rachunku w PM, do którego się one odnoszą, oraz numeru rachunku określonego dla danego subkonta. Numer rachunku składa się z kodu kraju oraz z nie więcej niż 32 znaków (w zależności od obowiązującej w danym kraju struktury rachunków bankowych).

6)

Rachunków, o których mowa w ppkt 1 lit. a)–c), nie zamieszcza się w TARGET2 directory. Na wniosek posiadacza rachunku w PM posiadaczowi rachunku mogą być przekazywane na koniec każdego dnia operacyjnego odpowiednie wyciągi (komunikat MT940 i MT950) dla wszystkich wymienionych rodzajów rachunków.

7)

Szczegółowe zasady otwierania rachunków, o których mowa w niniejszym punkcie, oraz ich wykorzystywania do obsługi procedur rozrachunkowych mogą zostać dookreślone przez porozumienia dwustronne między systemami zewnętrznymi a bankami centralnymi systemów zewnętrznych.

9.   Procedura rozrachunkowa 1 – przekazanie płynności

Procedura ta nie jest obecnie oferowana.

10.   Procedura rozrachunkowa 2 – rozrachunek w czasie rzeczywistym

1)

Banki centralne systemów zewnętrznych i rozrachunkowe banki centralne oferujące procedurę rozrachunkową 2 obsługują rozrachunek pieniężnej części transakcji systemu zewnętrznego, prowadząc rozrachunek instrukcji płatniczych składanych przez system zewnętrzny w sposób indywidualny, bez łączenia w pakiety. Jeżeli instrukcja płatnicza obciążenia rachunku w PM banku rozrachunkowego z pozycją krótką zostaje umieszczona w kolejce zleceń oczekujących na zasadach określonych w załączniku II, rozrachunkowy bank centralny informuje o tym ten bank rozrachunkowy za pomocą komunikatu ICM.

2)

Procedura rozrachunkowa 2 może także być oferowana systemowi zewnętrznemu do rozrachunku sald wielostronnych, przy czym bank centralny systemu zewnętrznego otwiera dla takiego systemu zewnętrznego rachunek techniczny. Ponadto bank centralny systemu zewnętrznego nie oferuje systemowi zewnętrznemu usługi odpowiedniego zarządzania kolejnością płatności przychodzących i wychodzących, która może być wymagana przy takim rozrachunku wielostronnym. Odpowiedzialność za niezbędne określanie kolejności ponosi we własnym zakresie system zewnętrzny.

3)

Bank centralny systemu zewnętrznego może oferować rozrachunek instrukcji płatniczych w pewnych ramach czasowych ustalanych przez system zewnętrzny zgodnie z pkt 15 ppkt 2 i 3.

4)

Banki rozrachunkowe i systemy zewnętrzne mają dostęp do informacji za pośrednictwem ICM. Systemy zewnętrzne są powiadamiane komunikatem w ICM o dokonaniu rozrachunku albo jego niedojściu do skutku. Jeżeli zgłoszą one takie żądanie, banki rozrachunkowe mające dostęp do TARGET2 za pośrednictwem dostawcy usług sieciowych TARGET2 są powiadamiane o skutecznym dokonaniu rozrachunku za pomocą komunikatu SWIFT MT 900 albo MT 910. Posiadacze rachunku w PM korzystający z dostępu przez internet są powiadamiani komunikatem w ICM.

11.   Procedura rozrachunkowa 3 – rozrachunek dwustronny

1)

Banki centralne systemów zewnętrznych i rozrachunkowe banki centralne oferujące procedurę rozrachunkową 3 obsługują rozrachunek pieniężnej części transakcji systemu zewnętrznego, prowadząc rozrachunek instrukcji płatniczych składanych przez system zewnętrzny w pakietach. Jeżeli instrukcja płatnicza obciążenia rachunku w PM banku rozrachunkowego z pozycją krótką zostaje umieszczona w kolejce zleceń oczekujących na zasadach określonych w załączniku II, rozrachunkowy bank centralny informuje o tym ten bank rozrachunkowy za pomocą komunikatu ICM.

2)

Procedura rozrachunkowa 3 może także być oferowana systemowi zewnętrznemu do rozrachunku sald wielostronnych. Punkt 10 ppkt 2 stosuje się odpowiednio, z uwzględnieniem następujących postanowień:

a)

instrukcje płatnicze: (i) obciążenia rachunków w PM banków rozrachunkowych z pozycją krótką i uznania rachunku technicznego systemu zewnętrznego; oraz (ii) obciążenia rachunku technicznego systemu zewnętrznego i uznania rachunków w PM banków rozrachunkowych z pozycją długą składane są w osobnych plikach; oraz

b)

uznanie rachunków w PM banków rozrachunkowych z pozycją długą następuje dopiero po obciążeniu wszystkich rachunków w PM banków rozrachunkowych z pozycją krótką.

3)

W przypadku niedojścia do skutku rozrachunku wielostronnego (przykładowo z uwagi na nieskuteczność wszystkich pobrań środków z rachunków banków rozrachunkowych z pozycją krótką) system zewnętrzny składa instrukcje płatnicze w celu odwrócenia skutków transakcji obciążeniowych, których rozrachunek został już dokonany.

4)

Banki centralne systemów zewnętrznych mogą oferować:

a)

rozrachunek instrukcji płatniczych w pewnych ramach czasowych ustalanych przez system zewnętrzny, zgodnie z pkt 15 ppkt 3; lub

b)

funkcję »okresu informacyjnego«, o której mowa w pkt 15 ppkt 1.

5)

Banki rozrachunkowe i systemy zewnętrzne mają dostęp do informacji za pośrednictwem ICM. Systemy zewnętrzne są powiadamiane o dokonaniu rozrachunku albo jego niedojściu do skutku w oparciu o wybraną opcję – zawiadomienie pojedyncze lub globalne. Jeżeli banki rozrachunkowe zgłoszą takie żądanie, powiadamia się je o skutecznym dokonaniu rozrachunku za pomocą komunikatu SWIFT MT 900 albo MT 910. Posiadacze rachunku w PM korzystający z dostępu przez internet są powiadamiani komunikatem w ICM.

12.   Procedura rozrachunkowa 4 – standardowy rozrachunek wielostronny

1)

Banki centralne systemów zewnętrznych i rozrachunkowe banki centralne oferujące procedurę rozrachunkową 4 obsługują rozrachunek wielostronnych sald gotówkowych transakcji systemu zewnętrznego prowadząc rozrachunek instrukcji płatniczych składanych przez system zewnętrzny w pakietach. Banki centralne systemów zewnętrznych otwierają dla takiego systemu zewnętrznego specjalne rachunki techniczne.

2)

Banki centralne systemów zewnętrznych i rozrachunkowe banki centralne zapewniają wymaganą kolejność instrukcji płatniczych. Uznania rachunków mogą nastąpić dopiero po skutecznym dokonaniu wszystkich obciążeń. Instrukcje płatnicze: a) obciążenia rachunków banków rozrachunkowych z pozycją krótką i uznania rachunku technicznego systemu zewnętrznego; oraz b) uznania rachunków banków rozrachunkowych z pozycją długą i obciążenia rachunku technicznego systemu zewnętrznego są składane w jednym pliku.

3)

Instrukcje płatnicze obciążenia rachunków w PM banków rozrachunkowych z pozycją krótką i uznanie rachunku technicznego systemu zewnętrznego podlegają rozrachunkowi w pierwszej kolejności; dopiero po rozrachunku wszystkich takich instrukcji płatniczych (przy ewentualnym zasileniu rachunku technicznego przez mechanizm funduszu gwarancyjnego) uznaje się rachunki w PM banków rozrachunkowych z pozycją długą.

4)

Jeżeli instrukcja płatnicza obciążenia rachunku w PM banku rozrachunkowego z pozycją krótką zostaje umieszczona w kolejce zleceń oczekujących na zasadach określonych w załączniku II, rozrachunkowe banki centralne informują o tym ten bank rozrachunkowy za pomocą komunikatu ICM.

5)

Jeżeli środki banku rozrachunkowego z pozycją krótką na jego rachunku w PM są niewystarczające, bank centralny systemu zewnętrznego uruchamia mechanizm funduszu gwarancyjnego, o ile przewiduje to dwustronne porozumienie między bankiem centralnym systemu zewnętrznego a systemem zewnętrznym.

6)

Przy braku mechanizmu funduszu gwarancyjnego, w razie niedojścia do skutku całego rozrachunku uważa się, że banki centralne systemów zewnętrznych i rozrachunkowe banki centralne otrzymały polecenie zwrócenia wszystkich instrukcji płatniczych w pliku i są one obowiązane do odwrócenia skutków już rozliczonych instrukcji płatniczych.

7)

Banki centralne systemów zewnętrznych informują banki rozrachunkowe o niedojściu rozrachunku do skutku za pomocą komunikatu ICM.

8)

Banki centralne systemów zewnętrznych mogą oferować:

a)

rozrachunek instrukcji płatniczych w pewnych ramach czasowych ustalanych przez system zewnętrzny, zgodnie z pkt 15 ppkt 3;

b)

funkcję »okresu informacyjnego«, o której mowa w pkt 15 ppkt 1;

c)

mechanizm funduszu gwarancyjnego, o którym mowa w pkt 15 ppkt 4.

9)

Banki rozrachunkowe i systemy zewnętrzne mają dostęp do informacji za pośrednictwem ICM. Systemy zewnętrzne są powiadamiane o dokonaniu rozrachunku albo jego niedojściu do skutku. Jeżeli banki rozrachunkowe zgłoszą takie żądanie, powiadamia się je o skutecznym dokonaniu rozrachunku za pomocą komunikatu SWIFT MT 900 albo MT 910. Posiadacze rachunku w PM korzystający z dostępu przez internet są powiadamiani komunikatem w ICM.

13.   Procedura rozrachunkowa 5 – równoczesny rozrachunek wielostronny

1)

Banki centralne systemów zewnętrznych i rozrachunkowe banki centralne oferujące procedurę rozrachunkową 5 obsługują rozrachunek wielostronnych sald pieniężnych transakcji systemu zewnętrznego, prowadząc rozrachunek instrukcji płatniczych składanych przez system zewnętrzny. W rozrachunku odpowiednich instrukcji płatniczych stosuje się algorytm 4 (zob. dodatek I do załącznika II). W przeciwieństwie do procedury rozrachunkowej 4, procedura rozrachunkowa 5 działa na zasadzie »wszystko albo nic«. W procedurze tej obciążanie rachunków w PM banków rozrachunkowych z pozycją krótką i uznawanie rachunków w PM banków rozrachunkowych z pozycją długą następuje równocześnie (a nie w etapach, jak w procedurze rozrachunkowej 4). Punkt 12 stosuje się odpowiednio z uwzględnieniem następującego postanowienia: w razie niemożności dokonania rozrachunku jednej lub większej liczby instrukcji płatniczych wszystkie instrukcje płatnicze umieszcza się w kolejce zleceń oczekujących i powtarza się algorytm 4, zgodnie z opisem w pkt 16 ppkt 1, w celu dokonania rozrachunku oczekujących w kolejce instrukcji płatniczych systemów zewnętrznych.

2)

Banki centralne systemów zewnętrznych mogą oferować:

a)

rozrachunek instrukcji płatniczych w pewnych ramach czasowych ustalanych przez system zewnętrzny, zgodnie z pkt 15 ppkt 3;

b)

funkcję »okresu informacyjnego«, o której mowa w pkt 15 ppkt 1;

c)

mechanizm funduszu gwarancyjnego, o którym mowa w pkt 15 ppkt 4.

3)

Banki rozrachunkowe i systemy zewnętrzne mają dostęp do informacji za pośrednictwem ICM. Systemy zewnętrzne są powiadamiane o dokonaniu rozrachunku albo jego niedojściu do skutku. Jeżeli banki rozrachunkowe zgłoszą takie żądanie, powiadamia się je o skutecznym dokonaniu rozrachunku za pomocą komunikatu SWIFT MT 900 albo MT 910. Posiadacze rachunku w PM korzystający z dostępu przez internet są powiadamiani komunikatem w ICM.

4)

Jeżeli instrukcja płatnicza obciążenia rachunku w PM banku rozrachunkowego z pozycją krótką zostaje umieszczona w kolejce zleceń oczekujących na zasadach określonych w załączniku II, dany rozrachunkowy bank centralny informuje o tym dane banki rozrachunkowe za pomocą komunikatu ICM.

14.   Procedura rozrachunkowa 6 – płynność dedykowana, rozrachunek w czasie rzeczywistym i rozrachunek międzysystemowy

1)

Procedura rozrachunkowa 6 może być stosowana w modelu interfejsowym i modelu w czasie rzeczywistym, zgodnie z opisem odpowiednio w ppkt 4–12 i ppkt 13–16 poniżej. W modelu w czasie rzeczywistym odpowiedni system zewnętrzny musi stosować rachunek techniczny do pobierania niezbędnej płynności odłożonej przez jego banki rozrachunkowe na potrzeby finansowania swoich pozycji. W modelu interfejsowym bank rozrachunkowy musi otworzyć co najmniej jedno subkonto dla danego systemu zewnętrznego.

2)

W razie zgłoszenia takiego żądania, banki rozrachunkowe są powiadamiane za pomocą komunikatu SWIFT MT 900 albo MT 910, a posiadacze rachunku w PM korzystający z dostępu przez internet za pomocą komunikatu w ICM o uznaniu i obciążeniu ich rachunków w PM oraz, o ile są one prowadzone, ich subkont.

3)

Banki centralne systemów zewnętrznych i rozrachunkowe banki centralne oferujące rozrachunek międzysystemowy w ramach procedury rozrachunkowej 6 obsługują płatności rozrachunku międzysystemowego inicjowane przez odpowiednie systemy zewnętrzne. W przypadku procedury rozrachunkowej 6 – model interfejsowy system zewnętrzny może inicjować rozrachunek międzysystemowy wyłącznie podczas swego cyklu przetwarzania, przy czym w systemie zewnętrznym, który otrzymuje instrukcję płatniczą, musi być w toku procedura rozrachunkowa 6. W przypadku procedury rozrachunkowej 6 – model w czasie rzeczywistym system zewnętrzny może zainicjować rozrachunek międzysystemowy w dowolnym momencie przetwarzania dziennego w TARGET2 oraz rozrachunek nocnych operacji systemów zewnętrznych. Możliwość realizacji rozrachunku międzysystemowego pomiędzy dwoma systemami zewnętrznymi zapisuje się w module (zarządzania) danymi statycznymi.

A)    Model interfejsowy

4)

Banki centralne systemów zewnętrznych i rozrachunkowe banki centralne oferujące procedurę rozrachunkową 6 – model interfejsowy obsługują rozrachunek dwustronnych lub wielostronnych sald pieniężnych transakcji systemów zewnętrznych:

a)

umożliwiając bankowi rozrachunkowemu pokrywanie z góry jego przewidywanych zobowiązań wynikających z rozrachunku w drodze przekazywania płynności (zwanej dalej »płynnością dedykowaną«) z jego rachunku w PM na jego subkonto przed przetworzeniem przez system zewnętrzny; oraz

b)

przeprowadzając rozrachunek instrukcji płatniczych systemu zewnętrznego po zakończeniu przetwarzania przez system zewnętrzny: w stosunku do banków rozrachunkowych z pozycją krótką – przez obciążanie ich subkont (w granicach środków dostępnych na danym koncie) i uznawanie rachunku technicznego systemu zewnętrznego, a w stosunku do banków rozrachunkowych z pozycją długą – przez uznawanie ich subkont i obciążanie rachunku technicznego systemu zewnętrznego.

5)

Oferując procedurę rozrachunkową 6 – model interfejsowy:

a)

rozrachunkowe banki centralne otwierają co najmniej jedno subkonto dotyczące jednego systemu zewnętrznego dla każdego banku rozrachunkowego; oraz

b)

bank centralny systemu zewnętrznego otwiera rachunek techniczny dla systemu zewnętrznego, przeznaczony do: (i) uznawania środkami zebranymi z dedykowanych subkont banków rozrachunkowych z pozycją krótką; oraz (ii) obciążania środkami przy uznawaniu dedykowanych subkont banków rozrachunkowych z pozycją długą.

6)

Procedurę rozrachunkową 6 – model w czasie rzeczywistym oferuje się w dowolnym momencie przetwarzania dziennego w TARGET2 oraz rozrachunku nocnych operacji systemów zewnętrznych. Nowy dzień operacyjny rozpoczyna się natychmiast po spełnieniu wymogów dotyczących rezerw obowiązkowych; wszelkie dokonane później uznania lub obciążenia odpowiednich rachunków są uwzględniane w nowym dniu operacyjnym.

7)

W ramach procedury rozrachunkowej 6 – model interfejsowy banki centralne systemów zewnętrznych i rozrachunkowe banki centralne oferują następujące rodzaje usług przekazywania płynności na subkonta i z subkont:

a)

zlecenia stałe, które banki rozrachunkowe mogą złożyć lub zmienić w każdej chwili w ciągu dnia operacyjnego za pośrednictwem ICM (o ile jest dostępny). Zlecenia stałe złożone po wysłaniu komunikatu o rozpoczęciu procedury w danym dniu operacyjnym są wykonywane dopiero w następnym dniu operacyjnym. Jeżeli jest wiele zleceń stałych do uznania różnych subkont lub rachunku technicznego systemu zewnętrznego, ich rozrachunek następuje według ich wysokości, zaczynając od najwyższego. W czasie nocnych operacji systemów zewnętrznych, w przypadku braku wystarczającej ilości środków na rachunku w PM dla zleceń stałych, rozrachunek następuje po proporcjonalnej redukcji wszystkich zleceń;

b)

zlecenia bieżące, które mogą być składane wyłącznie przez bank rozrachunkowy (za pośrednictwem ICM) albo odpowiedni system zewnętrzny za pośrednictwem komunikatu XML w czasie trwania procedury rozrachunkowej 6 – model interfejsowy (rozumianej jako okres między komunikatem o rozpoczęciu procedury a komunikatem o zakończeniu procedury) i które będą podlegały rozrachunkowi tylko do chwili rozpoczęcia cyklu przetwarzania w systemie zewnętrznym. W przypadku braku wystarczającej ilości środków na rachunku w PM dla zlecenia bieżącego złożonego przez system zewnętrzny rozrachunek zlecenia jest dokonywany częściowo;

c)

zlecenia SWIFT przekazane w formie komunikatu MT 202 albo wynikające z automatycznego odzwierciedlenia zawartości ekranów na komunikat MT 202 dla użytkowników korzystających z dostępu przez internet, które mogą być składane wyłącznie w czasie trwania procedury rozrachunkowej 6 – model interfejsowy i tylko podczas przetwarzania dziennego. Takie zlecenia podlegają natychmiastowemu rozrachunkowi.

8)

Procedura rozrachunkowa 6 – model interfejsowy rozpoczyna się komunikatem o rozpoczęciu procedury i kończy komunikatem o zakończeniu procedury, przy czym oba komunikaty są wysyłane przez system zewnętrzny (lub w jego imieniu przez bank centralny systemu zewnętrznego). Komunikat o rozpoczęciu procedury uruchamia rozrachunek zleceń stałych opiewających na przekazanie płynności na subkonta. Komunikat o zakończeniu procedury prowadzi do automatycznego zwrotnego transferu płynności z subkonta na rachunek w PM.

9)

W procedurze rozrachunkowej 6 – model interfejsowy płynność dedykowana na subkontach podlega zamrożeniu na czas trwania cyklu przetwarzania systemu zewnętrznego (rozpoczynającego się komunikatem o rozpoczęciu procedury i kończącego się komunikatem o zakończeniu procedury, przy czym oba komunikaty są wysyłane przez system zewnętrzny) i uwolnieniu po zakończeniu cyklu. Saldo podlegające zamrożeniu może się zmienić w czasie trwania cyklu przetwarzania w wyniku płatności rozrachunku międzysystemowego lub jeżeli bank rozrachunkowy przekazuje płynność ze swojego rachunku w PM. Bank centralny systemu zewnętrznego zgłasza systemowi zewnętrznemu zmniejszenie lub zwiększenie płynności na subkoncie powstałe na skutek płatności rozrachunku międzysystemowego. Na żądanie systemu zewnętrznego bank centralny systemu zewnętrznego zgłasza systemowi zewnętrznemu także zwiększenie płynności na subkoncie powstałe w wyniku transferu płynności przez bank rozrachunkowy.

10)

W ramach każdego cyklu przetwarzania systemu zewnętrznego w procedurze rozrachunkowej 6 – model interfejsowy instrukcje płatnicze podlegają rozrachunkowi z płynności dedykowanej zasadniczo przy zastosowaniu algorytmu 5 (o którym mowa w dodatku I do załącznika II).

11)

W ramach każdego cyklu przetwarzania systemu zewnętrznego w procedurze rozrachunkowej 6 – model interfejsowy płynność dedykowana banku rozrachunkowego może zostać podwyższona w drodze bezpośredniego uznawania jego subkont kwotami określonych płatności przychodzących (tj. płatności z tytułu kuponów czy wykupu instrumentów). W takich przypadkach płynność musi być najpierw zapisana na rachunku technicznym, a następnie dokonuje się obciążenia tego rachunku przed zapisaniem płynności na subkoncie (względnie na rachunku w PM).

12)

Rozrachunek międzysystemowy pomiędzy dwoma systemami zewnętrznymi stosującymi model interfejsowy może zostać zainicjowany wyłącznie przez system zewnętrzny (lub w jego imieniu przez odpowiedni bank centralny systemu zewnętrznego), którego uczestnika subkonto podlega obciążeniu. Rozrachunek instrukcji płatniczej polega na obciążeniu subkonta uczestnika systemu zewnętrznego inicjującego instrukcję płatniczą kwotą wskazaną w instrukcji płatniczej oraz uznaniu subkonta uczestnika innego systemu zewnętrznego.

System zewnętrzny inicjujący instrukcję płatniczą oraz drugi wspomniany system zewnętrzny powiadamia się o zakończeniu rozrachunku. Jeżeli banki rozrachunkowe zgłoszą takie żądanie, powiadamia się je o skutecznym dokonaniu rozrachunku za pomocą komunikatu SWIFT MT 900 albo MT 910. Posiadacze rachunku w PM korzystający z dostępu przez internet są powiadamiani komunikatem w ICM.

B)    Model w czasie rzeczywistym

13)

Banki centralne systemów zewnętrznych i rozrachunkowe banki centralne oferujące procedurę rozrachunkową 6 – model w czasie rzeczywistym obsługują taki rozrachunek.

14)

W ramach procedury rozrachunkowej 6 – model w czasie rzeczywistym banki centralne systemów zewnętrznych i rozrachunkowe banki centralne oferują następujące rodzaje usług przekazywania płynności na rachunek techniczny i z rachunku technicznego:

a)

zlecenia stałe (do operacji nocnych systemów zewnętrznych), które banki rozrachunkowe mogą złożyć lub zmienić w każdej chwili w ciągu dnia operacyjnego za pośrednictwem ICM (o ile jest dostępny). Zlecenia stałe złożone po rozpoczęciu przetwarzania dziennego są wykonywane dopiero w następnym dniu operacyjnym. Jeżeli jest wiele zleceń stałych, ich rozrachunek następuje według ich wysokości, zaczynając od najwyższego. W czasie nocnych operacji systemów zewnętrznych, w przypadku braku wystarczającej ilości środków na rachunku w PM dla zleceń stałych, rozrachunek następuje po proporcjonalnej redukcji wszystkich zleceń;

b)

zlecenia bieżące uznania rachunku technicznego, które mogą być składane wyłącznie przez bank rozrachunkowy (za pośrednictwem ICM) albo przez odpowiedni system zewnętrzny w imieniu banku rozrachunkowego (za pośrednictwem komunikatu XML). Jeżeli do realizacji zlecenia bieżącego złożonego przez odpowiedni system zewnętrzny w imieniu banku rozrachunkowego brakuje wystarczających środków na rachunku w PM, rozrachunek jest dokonywany częściowo;

c)

zlecenia bieżące obciążenia rachunku technicznego, które mogą być składane wyłącznie przez odpowiedni system zewnętrzny (za pośrednictwem komunikatu XML);

d)

zlecenia SWIFT przesyłane komunikatem MT 202, które mogą być składane tylko przez bank rozrachunkowy podczas przetwarzania dziennego. Takie zlecenia podlegają natychmiastowemu rozrachunkowi.

15)

Rozpoczęcie procedury oraz zakończenie procedury są wykonywane automatycznie, odpowiednio, bezpośrednio po zakończeniu »rozpoczęcia przetwarzania dziennego« oraz bezpośrednio po rozpoczęciu »przetwarzania na koniec dnia«.

16)

Rozrachunek międzysystemowy pomiędzy dwoma systemami zewnętrznymi stosującymi model w czasie rzeczywistym odbywa się bez interwencji systemu zewnętrznego, którego rachunek techniczny ma zostać uznany. Rozrachunek instrukcji płatniczej polega na obciążeniu rachunku technicznego systemu zewnętrznego inicjującego instrukcję płatniczą kwotą wskazaną w instrukcji płatniczej oraz uznaniu rachunku technicznego innego systemu zewnętrznego. Instrukcja płatnicza nie może zostać zainicjowana przez system zewnętrzny, którego rachunek techniczny ma zostać uznany.

System zewnętrzny inicjujący instrukcję płatniczą oraz drugi wspomniany system zewnętrzny powiadamia się o zakończeniu rozrachunku. Jeżeli banki rozrachunkowe zgłoszą takie żądanie, powiadamia się je o skutecznym dokonaniu rozrachunku za pomocą komunikatu SWIFT MT 900 albo MT 910. Posiadacze rachunku w PM korzystający z dostępu przez internet są powiadamiani komunikatem w ICM.

15.   Opcjonalne mechanizmy powiązane

1)

Banki centralne systemów zewnętrznych mogą oferować opcjonalny mechanizm powiązany »okres informacyjny« dla procedur rozrachunkowych 3, 4 i 5. Jeżeli system zewnętrzny (albo działający w jego imieniu bank centralny systemu zewnętrznego) określił opcjonalny »okres informacyjny«, bank rozrachunkowy otrzymuje komunikat ICM wskazujący termin, do upływu którego bank rozrachunkowy może zwrócić się z wnioskiem o odwrócenie skutków danej instrukcji płatniczej. Wniosek taki jest uwzględniany przez rozrachunkowy bank centralny tylko w razie jego przekazania za pośrednictwem systemu zewnętrznego i zatwierdzenia przez ten system. Rozrachunek rozpoczyna się, jeżeli rozrachunkowy bank centralny nie otrzyma takiego wniosku przed upływem »okresu informacyjnego«. W razie otrzymania przez rozrachunkowy bank centralny takiego wniosku w »okresie informacyjnym«:

a)

w przypadku stosowania procedury rozrachunkowej 3 do rozrachunku dwustronnego dana instrukcja płatnicza jest odwoływana; oraz

b)

w przypadku stosowania procedury rozrachunkowej 3 do rozrachunku wielostronnego lub jeśli w procedurze rozrachunkowej 4 cały rozrachunek nie dochodzi do skutku, wszystkie instrukcje płatnicze w pliku są odwoływane i wszystkie banki rozrachunkowe oraz system zewnętrzny są powiadamiane za pomocą komunikatu ICM.

2)

Jeżeli system zewnętrzny wysyła instrukcje rozrachunkowe przed planowanym początkowym terminem rozrachunku (»od«), instrukcje są zachowywane aż do planowanego terminu. W takim przypadku instrukcje płatnicze są składane do wstępnej próby przetwarzania dopiero z nadejściem terminu początkowego »od«. Niniejszy mechanizm opcjonalny może być stosowany w procedurze rozrachunkowej 2.

3)

Czas rozrachunku (»do«) umożliwia przeznaczenie ograniczonego czasu na rozrachunek w systemie zewnętrznym, tak aby nie uniemożliwiać lub nie opóźniać rozrachunku innych transakcji związanych z systemem zewnętrznym albo transakcji w TARGET2. Jeżeli rozrachunek instrukcji płatniczej nie zostanie przeprowadzony do osiągnięcia chwili »do« lub w ciągu zdefiniowanego okresu rozliczeniowego, instrukcja ta podlega zwrotowi albo, w procedurach rozrachunkowych 4 i 5, może zostać uruchomiony mechanizm funduszu gwarancyjnego. Czas rozrachunku (»do«) można określić dla procedur rozrachunkowych 2–5.

4)

Mechanizm funduszu gwarancyjnego może być zastosowany w wypadku, gdy płynność banku rozrachunkowego nie wystarcza dla pokrycia jego zobowiązań wynikających z rozrachunku w systemie zewnętrznym. W celu umożliwienia rozrachunku wszystkich instrukcji płatniczych biorących udział w rozrachunku w systemie zewnętrznym, mechanizm ten jest stosowany w celu dostarczenia dodatkowej potrzebnej płynności. Mechanizm ten może być stosowany w procedurach rozrachunkowych 4 i 5. Dla stosowania mechanizmu funduszu gwarancyjnego konieczne jest utrzymywanie specjalnego rachunku funduszu gwarancyjnego, na którym »pomocnicza płynność« jest dostępna lub udostępniana na żądanie.

16.   Stosowane algorytmy

1)

Procedura rozrachunkowa 5 jest obsługiwana przez algorytm 4. Dla ułatwienia rozrachunku i ograniczenia zapotrzebowania na płynność włączone są wszystkie zlecenia płatnicze systemów zewnętrznych (niezależnie od ich priorytetu). Zlecenia płatnicze systemów zewnętrznych do rozliczenia według procedury 5 omijają wstępną próbę przetwarzania i są odrębnie przechowywane w PM do zakończenia bieżącej procedury optymalizacji. Do jednego zastosowania algorytmu 4 włącza się kilka systemów zewnętrznych stosujących procedurę 5, jeżeli zamierzają one dokonać rozrachunku w tym samym czasie.

2)

W procedurze rozrachunkowej 6 – model interfejsowy bank rozrachunkowy może dedykować płynność w określonej wysokości do rozrachunku sald pochodzących z określonego systemu zewnętrznego. Dedykowanie następuje przez zaksięgowanie potrzebnej płynności na specjalnym subkoncie (model interfejsowy). Algorytm 5 stosuje się zarówno do operacji nocnych systemów zewnętrznych, jak i przetwarzania dziennego. Proces rozrachunku odbywa się w drodze obciążania pozycji krótkiej subkont uczestników na rzecz rachunku technicznego systemu zewnętrznego, a następnie obciążania rachunku technicznego systemu zewnętrznego na rzecz pozycji długiej subkont uczestników. W przypadku dodatniego salda księgowanie może nastąpić bezpośrednio – o ile zostało ono wskazane w odniesieniu do danej transakcji przez system zewnętrzny – na rachunku w PM banku rozrachunkowego. W przypadku niedojścia do skutku rozrachunku jednej lub większej liczby instrukcji obciążających, tzn. w wyniku błędu systemu zewnętrznego, dana płatność jest umieszczana w kolejce na subkoncie. Procedura rozrachunkowa 6 – model interfejsowy może zastosować algorytm 5 na subkontach. Algorytm 5 nie musi ponadto uwzględniać żadnych ograniczeń i zastrzeżeń. Dla każdego banku rozrachunkowego oblicza się pozycję zbiorczą, przy czym w przypadku pokrycia wszystkich pozycji zbiorczych przeprowadzany jest rozrachunek wszystkich transakcji. Transakcje niepokryte są z powrotem umieszczane w kolejce.

17.   Skutki zawieszenia lub zakończenia

W razie zawieszenia albo zakończenia korzystania przez system zewnętrzny z interfejsu ASI podczas cyklu rozrachunkowego instrukcji płatniczych systemu zewnętrznego bank centralny systemu zewnętrznego uważa się za upoważniony do dokończenia cyklu rozrachunkowego w imieniu systemu zewnętrznego.

18.   Taryfa opłat i fakturowanie

1)

Zestawienie opłat pobieranych od systemu zewnętrznego korzystającego z interfejsu ASI albo z interfejsu użytkownika, niezależnie od liczby rachunków, jakie może on posiadać w banku centralnym systemu zewnętrznego lub w rozrachunkowym banku centralnym, składa się z następujących elementów:

a)

stałej opłaty miesięcznej w wysokości 1 000 EUR pobieranej od każdego systemu zewnętrznego (opłata stała I);

b)

drugiej stałej opłaty miesięcznej w wysokości od 417 EUR do 8 334 EUR, proporcjonalnie do wartości bazowej brutto rozrachunków pieniężnych w euro danego systemu zewnętrznego (opłata stała II):

Zakres

Od (mln EUR/dzień)

Do (mln EUR/dzień)

Opłata roczna (EUR)

Opłata miesięczna (EUR)

1

0

mniej niż 1 000

5 000

417

2

1 000

mniej niż 2 500

10 000

833

3

2 500

mniej niż 5 000

20 000

1 667

4

5 000

mniej niż 10 000

30 000

2 500

5

10 000

mniej niż 50 000

40 000

3 333

6

50 000

mniej niż 500 000

50 000

4 167

7

500 000 i więcej

100 000

8 334

Bank centralny systemu zewnętrznego oblicza wartość brutto transakcji pieniężnych w euro danego systemu zewnętrznego raz do roku, na podstawie takiej wartości brutto za ostatni rok; wynik tych obliczeń wykorzystuje się do ustalenia opłat pobieranych od 1 stycznia każdego roku kalendarzowego. Wartość brutto nie obejmuje transakcji podlegających rozrachunkowi na DCA;

c)

opłaty za transakcje, obliczonej na tej samej podstawie, co zestawienie opłat dla posiadaczy rachunku w PM zawarte w dodatku VI do załącznika II. System zewnętrzny może wybrać jedną z dwóch następujących opcji: zryczałtowaną opłatę w wysokości 0,80 EUR za zlecenie płatnicze (opcja A) lub opłatę według stawki malejącej (opcja B), z następującymi modyfikacjami:

(i)

w opcji B wartości zakresów odnoszące się do liczby zleceń płatniczych dzieli się przez dwa; oraz

(ii)

poza opłatą stałą I oraz opłatą stałą II pobiera się stałą opłatę miesięczną w wysokości 150 EUR dla opcji A oraz 1 875 EUR dla opcji B;

d)

poza opłatami określonymi w lit. a)–c) od systemu zewnętrznego korzystającego z interfejsu ASI albo z interfejsu użytkownika pobiera się także następujące opłaty:

(i)

w przypadku gdy system zewnętrzny korzysta z usług TARGET2 o wartości dodanej dla T2S, miesięczna opłata za korzystanie z usług o wartości dodanej wynosi 50 EUR w przypadku systemów, które wybrały opcję A, i 625 EUR w przypadku systemów, które wybrały opcję B. Opłata ta jest naliczana za każdy rachunek posiadany przez system zewnętrzny korzystający z tych usług;

(ii)

w przypadku gdy system zewnętrzny posiada główny rachunek w PM powiązany z jednym lub większą liczbą DCA, miesięczna opłata wynosi 250 EUR od każdego powiązanego DCA; oraz

(iii)

od systemu zewnętrznego jako posiadacza głównego rachunku w PM pobiera się następujące opłaty za usługi T2S w związku z powiązanymi DCA. Pozycje te są fakturowane oddzielnie:

Pozycje taryfy

Cena (eurocent)

Objaśnienie

Usługi rozrachunkowe

Zlecenia przekazania płynności z DCA do DCA

9

od przelewu

Czynności w ramach salda (tj. blokada, zniesienie blokady, rezerwowanie płynności itd.)

6

od transakcji

Usługi w zakresie informacji

Raporty A2 A

0,4

od pozycji w każdym wygenerowanym raporcie A2 A

Raporty A2 A

0,7

od pozycji objętej zapytaniem w każdej wygenerowanej odpowiedzi na zapytanie A2 A

Zapytania U2 A

10

od wykonanego wyszukiwania

Zapytania U2 A pobrane

0,7

od pozycji objętej zapytaniem w każdej wygenerowanej i pobranej odpowiedzi na zapytanie U2 A

Komunikaty połączone w pliku

0,4 eurocenta

od komunikatu w pliku

Przesyłanie

1,2 eurocenta

od przesyłki

2)

Wszystkie opłaty należne w związku ze złożoną instrukcją płatniczą lub płatnością otrzymaną przez system zewnętrzny za pomocą interfejsu użytkownika lub interfejsu ASI obciążają wyłącznie dany system zewnętrzny. Rada Prezesów może ustalić bardziej szczegółowe zasady określania podlegających opłatom transakcji, których rozrachunek następuje w systemach zewnętrznych.

3)

Systemy zewnętrzne otrzymują od swoich banków centralnych systemów zewnętrznych faktury za poprzedni miesiąc obliczone na podstawie opłat określonych w ppkt 1 nie później niż dziewiątego dnia operacyjnego kolejnego miesiąca. Płatności realizowane są nie później niż czternastego dnia operacyjnego tego miesiąca na rachunek wskazany przez bank centralny systemu zewnętrznego, albo kwotami takich opłat obciąża się rachunek wskazany przez system zewnętrzny.

4)

Dla celów niniejszego punktu każdy system zewnętrzny, który został wyznaczony na podstawie dyrektywy 98/26/WE, traktowany jest oddzielnie, nawet jeżeli ten sam podmiot prowadzi dwa lub więcej systemów. Te same zasady stosuje się do systemów zewnętrznych, które nie zostały wyznaczone na podstawie dyrektywy 98/26/WE, w których to przypadkach system zewnętrzny będzie określany przy użyciu następujących kryteriów: a) ustaleń formalnych, opartych na podstawie umownej lub ustawowej, np. umowie między uczestnikami a operatorem systemu; b) członkostwie wielu podmiotów; c) wspólnych zasadach i standardowych umowach; oraz d) dla działalności polegającej na rozliczaniu, nettingu lub rozrachunku płatności lub transakcji papierami wartościowymi między uczestnikami.

”.

Góra