EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 02013O0007-20181001

Konsolidované znenie: Usmernenie Európskej centrálnej banky z  22. marca 2013 o štatistike držby cenných papierov (ECB/2013/7) (2013/215/EÚ)

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2013/215/2018-10-01

02013O0007 — SK — 01.10.2018 — 003.002


Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

►B

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 22. marca 2013

o štatistike držby cenných papierov

(ECB/2013/7)

(2013/215/EÚ)

(Ú. v. ES L 125 7.5.2013, s. 17)

Zmenené a doplnené:

 

 

Úradný vestník

  Č.

Strana

Dátum

 M1

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2015/948 zo 16. apríla 2015,

  L 154

15

19.6.2015

►M2

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2016/1386 z 2. augusta 2016,

  L 222

85

17.8.2016

►M3

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2018/323 z 22. februára 2018,

  L 62

38

5.3.2018


Opravené a doplnené:

►C1

Korigendum, Ú. v. ES L 238, 6.9.2016, s.  7 (2016/1386)




▼B

USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 22. marca 2013

o štatistike držby cenných papierov

(ECB/2013/7)

(2013/215/EÚ)



▼M2

Článok 1

Rozsah pôsobnosti

Toto usmernenie ustanovuje povinnosť národných centrálnych bánk vykazovať ECB štatistiku držby cenných papierov, ktorá sa zbiera podľa nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), ako aj rámec pre riadenie kvality údajov tejto štatistiky, ktorého cieľom je zabezpečiť úplnosť, presnosť a súlad výstupných údajov prostredníctvom konzistentného uplatňovania pravidiel týkajúcich sa noriem kvality pre takéto údaje.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Ak nie je uvedené inak, platia na účely tohto usmernenia vymedzenia pojmov uvedené v nariadení (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) spolu s týmito vymedzeniami pojmov:

1. „vstupnými údajmi“ sa rozumejú údaje vykazované ECB;

2. „výstupnými údajmi“ sa rozumejú údaje vytvorené ECB v rámci štatistiky držby cenných papierov;

3. „riadením kvality údajov“ alebo „RKÚ“ sa rozumie zabezpečenie, overovanie a udržiavanie kvality výstupných údajov prostredníctvom použitia cieľov RKÚ, ukazovateľov RKÚ a prahových hodnôt RKÚ;

4. „databázou štatistiky držby cenných papierov Európskeho systému centrálnych bánk“ alebo „SHSDB“ sa rozumie technický nástroj prevádzkovaný ECB a Deutsche Bundesbank na zostavovanie údajov zozbieraných na základe tohto usmernenia a nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24);

5. „cieľom RKÚ“ sa rozumie vzor na účely posúdenia kvality výstupných zásobovacích údajov;

6. „ukazovateľom RKÚ“ sa rozumie štatistický ukazovateľ, ktorý meria úroveň splnenia určitého cieľa RKÚ;

7. „prahovou hodnotou RKÚ“ sa rozumie minimálna úroveň overovania, ktoré treba uskutočniť s cieľom splniť požiadavky rámca pre RKÚ týkajúce sa cieľa RKÚ.

▼B

Článok 3

▼M2

Spravodajské povinnosti národných centrálnych bánk vo vzťahu k držbe cenných papierov s kódom ISIN, pokiaľ ide o sektorové údaje

1.  Národné centrálne banky zbierajú a vykazujú ECB štatistické informácie o držbe cenných papierov s kódom ISIN, ktoré poskytujú spravodajské jednotky vykazujúce sektorové údaje podľa jednotlivých cenných papierov v súlade so schémami vykazovania uvedenými v časti 1 (tabuľky 1 až 3) a časti 2 (tabuľky 1 až 3) prílohy I a v súlade s normami pre elektronické vykazovanie, ktoré sú ustanovené osobitne, pre tieto druhy nástrojov: dlhové cenné papiere (F.31 a F.32); kótované akcie (F.511) a akcie alebo podielové listy investičných fondov (F.521 a F.522).

Spravodajské povinnosti národných centrálnych bánk sa vzťahujú na stavy ku koncu štvrťroka a buď na: i) finančné transakcie za referenčný štvrťrok ku koncu štvrťroka; alebo ii) údaje ku koncu mesiaca alebo koncu štvrťroka, ktoré sú potrebné na odvodenie finančných transakcií, ako je ustanovené v odseku 2. Národné centrálne banky vykazujú aj stavy ku koncu roka, ako sa uvádza v článku 3 ods. 2b nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), v súlade so schémou vykazovania v prílohe I časť 3 (tabuľky 1 a 2).

Finančné transakcie alebo údaje potrebné na odvodenie finančných transakcií, ktoré vykazujú aktuálne spravodajské jednotky národným centrálnym bankám v súlade s kapitolou 1 časť 1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), sa merajú tak, ako je ustanovené v časti 3 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24).

2.  Národné centrálne banky vykazujú ECB údaje uvedené v odseku 1 za nasledujúce referenčné obdobia a v týchto termínoch:

a) vo vzťahu k cenným papierom v držbe investorov, ktorí sú rezidentmi, okrem národných centrálnych bánk, k cenným papierom, ktoré majú v správe správcovia, ktorí sú rezidentmi, pre klientov, ktorí sú rezidentmi v inom členskom štáte eurozóny, a k cenným papierom vydaným subjektmi eurozóny, ktoré majú v správe správcovia, ktorí sú rezidentmi, pre klientov, ktorí sú rezidentmi mimo eurozóny:

i) národné centrálne banky vykazujú údaje štvrťročne podľa jednotlivých cenných papierov o stavoch ku koncu štvrťroka, a to do konca pracovnej doby v 70. kalendárny deň po skončení štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú;

ii) národné centrálne banky vykazujú buď: 1. štvrťročne podľa jednotlivých cenných papierov transakcie, a ak sú k dispozícii, aj iné zmeny v objeme za referenčný štvrťrok do konca pracovnej doby v 70. kalendárny deň po skončení štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú, alebo 2. podľa jednotlivých cenných papierov stavy, a ak sú k dispozícii, iné zmeny v objeme, ktoré sú potrebné na odvodenie transakcií. V tomto prípade národné centrálne banky vykazujú v súlade s prístupmi uvedenými v kapitole 1 časť 1 prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) štvrťročné údaje podľa jednotlivých cenných papierov do konca pracovnej doby v 70. kalendárny deň po skončení štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú, a mesačné údaje podľa jednotlivých cenných papierov do konca pracovnej doby v 63. kalendárny deň po skončení mesiaca, na ktorý sa údaje vzťahujú;

b) vo vzťahu k cenným papierom v držbe poisťovacích korporácií na ročnom základe, národné centrálne banky vykazujú údaje o agregovaných stavoch ku koncu roka do konca pracovnej doby sedemdesiateho kalendárneho dňa po skončení roka, ktorého sa dátum týka.

▼M2 —————

▼M2

Článok 3a

Spravodajské povinnosti národných centrálnych bánk vo vzťahu k držbe cenných papierov s kódom ISIN, pokiaľ ide o skupinové údaje

1.  Národné centrálne banky zbierajú a vykazujú ECB štatistické informácie o držbe cenných papierov s kódom ISIN, ktoré poskytujú spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje podľa jednotlivých cenných papierov v súlade so schémami vykazovania uvedenými v časti 2 (tabuľky 1 až 3) prílohy I a v súlade s normami pre elektronické vykazovanie, ktoré sú ustanovené osobitne, pre tieto druhy nástrojov: dlhové cenné papiere (F.31 a F.32); kótované akcie (F.511) a akcie alebo podielové listy investičných fondov (F.521 a F.522).

Spravodajské povinnosti národných centrálnych bánk sa vzťahujú na stavy ku koncu štvrťroka, ako je ustanovené v odseku 2.

2.  Národné centrálne banky vykazujú ECB údaje uvedené v odseku 1 do konca pracovnej doby v 55. kalendárny deň nasledujúci po skončení štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú.

ECB môže výnimočne umožniť, aby národná centrálna banka vykazovala údaje do konca pracovnej doby v 62. kalendárny deň nasledujúci po skončení štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú. V takýchto prípadoch predloží národná centrálna banka ECB písomnú žiadosť o výnimku, v ktorej uvedie:

a) dôvody, na ktorých je žiadosť založená, ktoré preukazujú, že na účely zabezpečenia presnosti a súladu údajov vykazovaných ECB je potrebné umožniť národnej centrálnej banke overiť údaje z iných zdrojov údajov, ktoré by inak neboi včas dostupné pre požadovanú kontrolu kvality vstupných údajov;

b) obdobie, na ktoré sa má výnimka udeliť.

ECB môže po posúdení žiadosti národnej centrálnej banky udeliť výnimku na vymedzené obdobie a každoročne potrebu udelenia tejto výnimky preskúma.

▼M3

3.  Bez toho, aby boli dotknuté požiadavky na vykazovanie uvedené v odseku 1, môže národná centrálna banka rozhodnúť, že spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje určené podľa článku 2 nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) sú povinné štatistické informácie uvedené v kapitole 2 prílohy I k uvedenému nariadeniu vykazovať ECB. V takomto prípade o tom národná centrálna banka informuje ECB a spravodajské jednotky, a v nadväznosti na to ECB vymedzí a implementuje režim vykazovania, ktorý majú spravodajské jednotky dodržiavať, a prevezme úlohu spočívajúcu v zbere požadovaných údajov priamo od spravodajských jednotiek.

▼M2

Článok 3b

Všeobecné spravodajské povinnosti národných centrálnych bánk

1.  Každoročne do konca septembra ECB oznámi národným centrálnym bankám v podobe časového harmonogramu vykazovania na nasledujúci rok presné dátumy na prenos údajov, ktoré sa majú vykazovať.

2.  Na revízie mesačných a štvrťročných údajov sa uplatňujú nasledujúce všeobecné pravidlá.

a) národné centrálne banky vykazujú pravidelné revízie takto:

i) revízie mesačných údajov týkajúce sa troch mesiacov predchádzajúcich poslednému štvrťroku, ktorých prenos sa uskutočňuje štvrťročne, sa zasielajú spolu s údajmi za tento posledný štvrťrok (pravidelný prenos údajov); revízie mesačných údajov týkajúce sa mesiaca predchádzajúceho poslednému mesiacu, ktorých prenos sa uskutočňuje mesačne, sa zasielajú spolu s údajmi za tento posledný mesiac (pravidelný prenos údajov);

ii) revízie štvrťročných údajov týkajúce sa štvrťroka predchádzajúceho poslednému štvrťroku sa zasielajú s údajmi za tento posledný štvrťrok (pravidelný prenos údajov);

iii) revízie týkajúce sa predchádzajúcich troch rokov (12 štvrťrokov) sa zasielajú spolu s pravidelným prenosom údajov týkajúcich sa tretieho štvrťroka príslušného roka;

iv) vykazovanie akýchkoľvek ďalších pravidelných revízií, ktoré nemožno podradiť pod body i) až iii), sa dohodne s ECB.

b) národné centrálne banky vykazujú po predchádzajúcej dohode s ECB mimoriadne revízie, ktoré významným spôsobom zvyšujú kvalitu údajov bezodkladne po tom, ako sú k dispozícii, a mimo období pre pravidelný prenos.

Národné centrálne banky predložia ECB vysvetľujúce poznámky, v ktorých uvedú dôvody pre takéto významné revízie. Národné centrálne banky môžu tiež dobrovoľne predložiť vysvetľujúce poznámky týkajúce sa akýchkoľvek ďalších revízií.

3.  Požiadavky na vykazovanie ustanovené v tomto článku podliehajú týmto požiadavkám na vykazovanie spätných údajov, ak členský štát prijme euro po nadobudnutí účinnosti tohto usmernenia:

a) národné centrálne banky členských štátov, ktoré pristúpili k Únii pred decembrom 2012, vykazujú ECB v najväčšej možnej miere spätné údaje, ktoré zahŕňajú aspoň: 1. referenčné obdobia na vykazovanie údajov začínajúce sa marcom 2014; alebo 2. päťročné obdobie predchádzajúce prijatiu eura príslušným členským štátom, podľa toho, ktoré z týchto období je kratšie;

b) národné centrálne banky členských štátov, ktoré pristúpili k Únii po decembri 2012, vykazujú ECB v najväčšej možnej miere spätné údaje, ktoré zahŕňajú aspoň: 1. referenčné obdobia na vykazovanie údajov začínajúce sa marcom 2016; alebo 2. päťročné obdobie predchádzajúce prijatiu eura príslušným členským štátom, podľa toho, ktoré z týchto období je kratšie.

4.  Ak národné centrálne banky vykazujú údaje v súlade s týmto usmernením, uplatňujú sa tiež účtovné predpisy ustanovené v článkoch 5, 5a a 5b nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24).

▼B

Článok 4

▼M2

Prístupy pre vykazovanie držby cenných papierov bez kódu ISIN, pokiaľ ide o sektorové údaje

1.  Národné centrálne banky sa môžu rozhodnúť, či budú ECB vykazovať štatistické informácie týkajúce sa cenných papierov bez kódu ISIN, ktoré majú v držbe peňažné finančné inštitúcie, investičné fondy, finančné korporácie osobitného účelu a poisťovacie korporácie, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), alebo ktoré majú v držbe správcovia pre: i) klientov, ktorí sú rezidentmi a na ktorých sa nevzťahuje nariadenie (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24); ii) nefinančných klientov, ktorí sú rezidentmi v iných členských štátoch eurozóny, alebo iii) klientov, ktorí sú rezidentmi v členských štátoch mimo eurozóny, ako je vymedzené v nariadení (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), ak im nebola udelená výnimka z požiadaviek na vykazovanie podľa nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24).

▼B

2.  Národné centrálne banky, ktoré vykazujú štatistické informácie podľa odseku 1, ich vykazujú v súlade s pravidlami ustanovenými v článku 3 ods. 2, pričom použijú schémy vykazovania uvedené v časti 1 (tabuľky 1, 2 a 4) a časti 2 (tabuľky 1, 2 a 4) prílohy I, ako aj osobitne ustanovené normy pre elektronické vykazovanie.

▼M2

3.  Štvrťročné údaje podliehajú revíziám v súlade s článkom 3b ods. 2 písm. a) a b).

▼B

4.  Národné centrálne banky predkladajú ECB vysvetľujúce poznámky, v ktorých uvedú dôvody pre významné revízie. Národné centrálne banky môžu tiež dobrovoľne predložiť vysvetľujúce poznámky týkajúce sa akýchkoľvek ďalších revízií. Navyše národné centrálne banky poskytujú informácie o významných preklasifikáciách v sektore držiteľov alebo v klasifikácii nástrojov, ak sú k dispozícii.

▼M2

Článok 4a

Prístupy pre vykazovanie cenných papierov vydaných držiteľmi, ktoré sú v držbe peňažných finančných inštitúcií

1.  Národné centrálne banky vykazujú ECB štatistické informácie týkajúce sa držby cenných papierov s kódom ISIN vydaných držiteľmi a na základe voľného uváženia každej príslušnej národnej centrálnej banky štatistické informácie týkajúce sa držby cenných papierov bez kódu ISIN vydaných držiteľmi, ktoré sú v držbe peňažných finančných inštitúcií, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24).

Spravodajské povinnosti národných centrálnych bánk sa vzťahujú na stavy ku koncu štvrťroka.

2.  Národné centrálne banky, ktoré vykazujú štatistické informácie podľa odseku 1, ich vykazujú v súlade s pravidlami ustanovenými v článku 3 ods. 2 písm. a), pričom použijú schémy vykazovania uvedené v časti 1 (tabuľky 1, 2 a 5) prílohy I, ako aj osobitne ustanovené normy pre elektronické vykazovanie.

3.  Štvrťročné údaje podliehajú revíziám v súlade s článkom 3b ods. 2 písm. a) a b).

4.  Národné centrálne banky predložia ECB vysvetľujúce poznámky, v ktorých uvedú dôvody pre takéto významné revízie. Národné centrálne banky môžu tiež dobrovoľne predložiť vysvetľujúce poznámky týkajúce sa akýchkoľvek ďalších revízií. Navyše národné centrálne banky poskytujú informácie o významných reklasifikáciách v sektore držiteľov alebo v klasifikácii nástrojov, ak sú k dispozícii.

Článok 4b

Spravodajské povinnosti národných centrálnych bánk vo vzťahu k držbe cenných papierov bez kódu ISIN, pokiaľ ide o skupinové údaje

1.  Národné centrálne banky zbierajú a vykazujú ECB štatistické informácie o držbe cenných papierov bez kódu ISIN, ktoré poskytujú spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje, podľa jednotlivých cenných papierov v súlade so schémami vykazovania uvedenými v časti 2 tabuľky 1, 2 a 4 prílohy I a v súlade s normami pre elektronické vykazovanie, ktoré sú ustanovené osobitne.

Spravodajské povinnosti národných centrálnych bánk sa vzťahujú na stavy ku koncu štvrťroka, ako je ustanovené v odseku 2.

2.  Národné centrálne banky vykazujú ECB údaje uvedené v odseku 1 do konca pracovnej doby v 55. kalendárny deň nasledujúci po skončení štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú.

ECB môže výnimočne umožniť, aby národná centrálna banka vykazovala údaje do konca pracovnej doby v 62. kalendárny deň nasledujúci po skončení štvrťroka, na ktorý sa údaje vzťahujú. V takýchto prípadoch predloží národná centrálna banka ECB písomnú žiadosť o výnimku, v ktorej uvedie:

a) dôvody, na ktorých je žiadosť založená, ktoré preukazujú, že na účely zabezpečenia presnosti a súladu údajov vykazovaných ECB je potrebné umožniť národnej centrálnej banke overiť údaje z iných zdrojov údajov, ktoré by inak neboi včas dostupné pre požadovanú kontrolu kvality vstupných údajov;

b) obdobie, na ktoré sa má výnimka udeliť.

ECB môže po posúdení žiadosti národnej centrálnej banky udeliť výnimku na vymedzené obdobie a každoročne potrebu udelenia tejto výnimky preskúma.

▼M3

3.  Bez toho, aby boli dotknuté požiadavky na vykazovanie uvedené v odseku 1, môže národná centrálna banka rozhodnúť, že spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje určené podľa článku 2 nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) sú povinné štatistické informácie uvedené v kapitole 2 prílohy I k uvedenému nariadeniu vykazovať ECB. V takomto prípade o tom národná centrálna banka informuje ECB a spravodajské jednotky, a v nadväznosti na to ECB vymedzí a implementuje režim vykazovania, ktorý majú spravodajské jednotky dodržiavať, a prevezme úlohu spočívajúcu v zbere požadovaných údajov priamo od spravodajských jednotiek.

▼B

Článok 5

Prístupy pri zostavovaní štatistiky o držbe cenných papierov v správe

1.  Bez ohľadu na výnimku zo spravodajských povinností, ktorú môžu národné centrálne banky udeliť správcom v súlade s článkom 4 ods. 5 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), národné centrálne banky rozhodnú po porade s ECB s cieľom dosiahnutia súladu s článkom 3 o najvhodnejšom prístupe pre zostavenie štatistiky týkajúcej sa cenných papierov v držbe investorov, na ktorých sa nevzťahujú požiadavky na vykazovanie podľa nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), a to v závislosti od organizácie relevantných trhov a dostupnosti iných relevantných štatistických informácií, verejných informácií alebo informácií z oblasti dohľadu v členských štátoch.

2.  Ak správcovia nevykazujú údaje o držbe cenných papierov v súlade s výnimkou udelenou podľa článku 4 ods. 5 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) a ak národné centrálne banky získajú tieto údaje z iných zdrojov údajov z oblasti štatistiky alebo dohľadu alebo ak tieto údaje získajú priamo od investorov v súlade s vnútroštátnymi dojednaniami, prijmú všetky nasledujúce opatrenia:

a) zabezpečia, že tieto zdroje sú dostatočne zosúladené so štatistickými pojmami a ich vymedzeniami ustanovenými v nariadení (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24);

b) monitorujú kvalitu údajov v súlade s minimálnymi štatistickými normami ustanovenými v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24);

▼M2

c) ak vykazované údaje nespĺňajú normy kvality uvedené v písmene b), zvýšia kvalitu takýchto údajov vrátane zberu údajov od správcov, ako je ustanovené v článku 4 ods. 1 a článku 4b ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24).

▼B

3.  Národné centrálne banky okrem toho poskytujú informácie o iných významných zmenách v objeme, ak sú k dispozícii, ako je uvedené v časti 3 prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24).

Článok 6

Výnimky

1.  Národné centrálne banky informujú aspoň raz do roka ECB o výnimkách, ktoré udelili, obnovili alebo zrušili spravodajským jednotkám na nasledujúci kalendárny rok, ako aj o akýchkoľvek ad hoc požiadavkách na vykazovanie uložených aktuálnym spravodajským jednotkám, ktorým bola udelená výnimka.

▼M2

2.  Národné centrálne banky pravidelne aspoň raz do roka kontrolujú splnenie podmienok na udelenie, obnovenie alebo zrušenie výnimky, ktoré sú ustanovené v článkoch 4, 4a a 4b nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24).

▼B

Článok 7

Referenčné údaje o aktívach konsolidovanej súvahy skupín pre vykazovanie

▼M2

1.  Rada guvernérov ECB určí spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje spôsobom a v súlade s kritériami ustanovenými v článku 2 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) na základe údajov z konca decembra, ktoré zodpovedajú predchádzajúcemu kalendárnemu roku, poskytnutých ECB národnými centrálnymi bankami (ďalej len „referenčné údaje“) na účely odvodenia štatistík Európskeho systému centrálnych bánk (ESCB) o konsolidovaných bankových údajoch za členské štáty.

▼B

2.  ECB oznamuje národným centrálnym bankám každoročne do konca septembra dátum v nasledujúcom roku, dokedy majú národné centrálne banky uskutočniť prenos referenčných údajov. Takýto prenos sa uskutoční včas, aby bolo možné každoročne v júli urobiť odvodenie celkových konsolidovaných aktív bánk Európskej únie.

▼M2

Článok 8

Postup pri notifikácii spravodajských jednotiek vykazujúcich skupinové údaje

1.  Národné centrálne banky použijú v mene ECB vzor listu uvedený v prílohe II (ďalej len „notifikačný list“), aby informovali spravodajské jednotky vykazujúce skupinové údaje o rozhodnutí Rady guvernérov podľa článku 2 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) o ich spravodajských povinnostiach podľa uvedeného nariadenia. Notifikačný list obsahuje kritériá odôvodňujúce klasifikáciu notifikovaného subjektu ako spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje.

2.  Príslušná národná centrálna banka pošle do 10 pracovných dní ECB nasledujúcich po dni prijatia rozhodnutia Rady guvernérov notifikačný list spravodajskej jednotke vykazujúcej skupinové údaje a kópiu tohto listu sekretariátu ECB.

3.  Postup uvedený v odseku 2 sa nevzťahuje na informovanie spravodajských jednotiek vykazujúcich skupinové údaje, ktoré boli určené Radou guvernérov podľa článku 2 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto usmernenia.

Článok 9

Preskúmanie Radou guvernérov

1.  Ak spravodajská jednotka vykazujúca skupinové údaje, ktorá je informovaná v súlade s článkom 8, podá do 15 pracovných dní ECB od prijatia takejto notifikácie národnej centrálnej banke odôvodnenú písomnú žiadosť s podpornými informáciami, aby preskúmala jeho klasifikáciu ako spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje, príslušná národná centrálna banka postúpi takúto žiadosť do 10 pracovných dní ECB Rade guvernérov.

2.  Po prijatí písomnej žiadosti podľa odseku 1 Rada guvernérov preskúma klasifikáciu a do dvoch mesiacov od prijatia žiadosti písomne oznámi svoje odôvodnené rozhodnutie príslušnej národnej centrálnej banke, ktorá o rozhodnutí Rady guvernérov informuje spravodajskú jednotku vykazujúcu skupinové údaje do 10 pracovných dní ECB.

▼B

Článok 10

Spolupráca s inými príslušnými orgánmi než národnými centrálnymi bankami

1.  Ak všetky údaje uvedené v nariadení (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) alebo ich časť možno získať od iných príslušných orgánov než národných centrálnych bánk, národné centrálne banky vytvoria vhodné mechanizmy spolupráce s týmito orgánmi, aby zabezpečili stálu štruktúru pre prijímanie takýchto údajov.

▼M2

2.  Národné centrálne banky zabezpečia, že údaje uvedené v odseku 1 spĺňajú minimálne štatistické normy ECB ustanovené v prílohe III k nariadeniu (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), ako aj akékoľvek iné požiadavky ustanovené v nariadení (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) pred ich prenosom do ECB v súlade s článkami 3, 3a a 3b.

▼C1

Článok 11

Overovanie

1.  Bez toho, aby boli dotknuté práva ECB na overovanie ustanovené v nariadeniach (ES) č. 2533/98 a (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), národné centrálne banky monitorujú a zabezpečujú kvalitu a spoľahlivosť štatistických informácií sprístupnených ECB a úzko spolupracujú s prevádzkovateľmi SHSDB v rámci celkového RKÚ.

2.  ECB vyhodnotí tieto údaje podobným spôsobom v úzkej spolupráci s prevádzkovateľmi SHSDB. Vyhodnotenie sa vypracuje v primeranom čase.

3.  ECB a národné centrálne banky si každé dva roky vymenia informácie so štatistickým výborom ESCB a v prípade potreby s konečnými užívateľmi o opatreniach a postupoch uplatňovaných pri zostavovaní údajov štatistiky držby cenných papierov.

4.  Národné centrálne banky zabezpečujú, overujú a udržujú kvalitu údajov štatistiky držby cenných papierov prostredníctvom použitia a uplatnenia cieľov RKÚ, ukazovateľov RKÚ a prahových hodnôt RKÚ. Ciele RKÚ zahŕňajú zabezpečenie: a) kvality agregovaných výstupných údajov; b) súladu údajov o držbe a referenčných údajov; a c) súladu s inými štatistikami.

5.  Ak prevádzkovatelia SHSDB položia národným centrálnym bankám otázky, prevádzkovatelia by mali tieto klasifikovať ako: a) otázky s vysokou prioritou; b) prioritné otázky; alebo c) iné otázky. Národné centrálne banky na takéto otázky odpovedajú písomne v lehote primeranej tejto klasifikácii.

6.  Údaje z centralizovanej databázy cenných papierov použité pre štatistiku držby cenných papierov sa kontrolujú v súlade s usmernením ECB/2012/21 ( 1 ).

▼B

Článok 12

Normy pre prenos

Národné centrálne banky používajú ESCB-Net na elektronický prenos štatistických informácií požadovaných ECB. Štatistické informácie sa sprístupňujú ECB v súlade s osobitne ustanovenými normami na elektronické vykazovanie. S predchádzajúcim súhlasom ECB možno použiť aj iné prostriedky na prenos štatistických informácií.

Článok 13

Zjednodušený postup prijímania zmien a doplnení

Výkonná rada ECB, berúc do úvahy názory štatistického výboru ESCB, môže robiť technické zmeny a doplnenia v prílohách k tomuto usmerneniu za predpokladu, že tieto zmeny a doplnenia nezmenia základný pojmový rámec ani neovplyvnia záťaž spravodajských jednotiek spojenú s vykazovaním. Výkonná rada bezodkladne informuje Radu guvernérov o každej takejto zmene alebo doplnení.

Článok 14

Nadobudnutie účinnosti a implementácia

Toto usmernenie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia národným centrálnym bankám. Centrálne banky Eurosystému sú povinné dodržiavať články 8 a 9 odo dňa oznámenia tohto usmernenia národným centrálnym bankám a ostatné ustanovenia tohto usmernenia od 1. januára 2014.

Článok 15

Adresáti

Toto usmernenie je určené všetkým centrálnym bankám Eurosystému.

▼M2




PRÍLOHA I

SCHÉMY VYKAZOVANIA

ČASŤ 1

Držba cenných papierov podľa sektora okrem držby národnými centrálnymi bankami



Tabuľka 1

Všeobecné informácie a vysvetľujúce poznámky

Vykazované informácie (1)

Atribút

Status (2)

Opis

1.  Všeobecné informácie

Vykazujúca inštitúcia

M

Identifikačný kód vykazujúcej inštitúcie

Dátum predloženia

M

Dátum, ku ktorému sú údaje zadané do databázy štatistiky držby cenných papierov (SHSDB).

Referenčné obdobie

M

Obdobie, na ktoré sa údaje vzťahujú

Periodicita vykazovania

M

 

Štvrťročné údaje

 

Mesačné údaje (3)

2.  Vysvetľujúce poznámky (metadáta)

M

Zaznamenávanie predčasného splatenia

M

Zaznamenávanie pripísaných úrokov

(1)   Normy pre elektronické vykazovanie sú ustanovené osobitne.

(2)   M: povinný atribút; V: nepovinný atribút.

(3)   Len pre stavy, ak sú transakcie odvodené z mesačných stavov v SHSDB.



Tabuľka 2

Informácie o držbe cenných papierov

Vykazované informácie (1)

Atribút

Status (2)

Opis

1.  Informácie týkajúce sa cenných papierov

Sektor držiteľa

M

Sektor/subsektor investora.

 

 

Nefinančné korporácie (S.11) (3)

 

Korporácie prijímajúce vklady okrem centrálnej banky (S.122)

 

Fondy peňažného trhu (S.123)

 

Investičné fondy iné ako fondy peňažného trhu (S.124)

 

Iné finančné korporácie (4) okrem finančných korporácií osobitného účelu zapojených do sekuritizačných transakcií

 

Finančné korporácie osobitného účelu zapojené do sekuritizačných transakcií

 

Poisťovacie korporácie (S.128)

 

Penzijné fondy (S.129)

 

Poisťovacie korporácie a penzijné fondy (neurčený subsektor) (S.128+S.129) (prechodné obdobie)

 

Ústredná štátna správa (S.1311) (dobrovoľné členenie)

 

Regionálna štátna správa (S.1312) (dobrovoľné členenie)

 

Miestna samospráva (S.1313) (dobrovoľné členenie)

 

Fondy sociálneho zabezpečenia (S.1314) (dobrovoľné členenie)

 

Ostatná verejná správa (neurčený subsektor)

 

Domácnosti okrem neziskových inštitúcií slúžiacich domácnostiam (S.14) (dobrovoľné členenie v prípade investorov, ktorí sú rezidentmi, povinné členenie v prípade držby tretími osobami)

 

Neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.15) (dobrovoľné členenie)

 

Ostatné domácnosti a neziskové inštitúcie slúžiace domácnostiam (S.14+S.15) (neurčený subsektor)

 

Nefinanční investori okrem domácností (len v prípade držby tretími osobami) (S.11+S.13+S.15) (5)

 

Centrálne banky a verejná správa sa vykazujú len v prípade držby krajinami mimo eurozóny (S.121+S.13) (6)

 

Iní investori ako centrálne banky a vlády sa vykazujú len v prípade držby krajinami mimo eurozóny (6)

 

Neznámy sektor (7)

Krajina držiteľa

M

Krajina rezidentskej príslušnosti investora

Zdroj

M

Zdroj predloženej informácie o držbe cenných papierov

 

 

Priame vykazovanie

 

Vykazovanie správcami

 

Zmiešané vykazovanie (8)

 

Nie je k dispozícii

Funkcia

M

Funkcia investície podľa klasifikácie štatistiky platobnej bilancie

 

 

Priama investícia

 

Portfóliová investícia

 

Nešpecifikované

Základ pre vykazovanie

V

Udáva, akým spôsobom je cenný papier kótovaný, či v percentách alebo v jednotkách

 

 

Percentá

 

 

Jednotky

Nominálna mena

V

Mena, v ktorej je cenný papier denominovaný, vykazuje sa v prípade, že je základ pre vykazovanie vyjadrený v percentách

Stavy

M

Celková hodnota cenných papierov v držbe

 

 

V nominálnej hodnote (9). Počet akcií alebo jednotiek cenného papiera alebo agregovaná nominálna hodnota (v nominálnej mene alebo v eurách) v prípade, že sa cenný papier obchoduje skôr v množstvách než v jednotkách, bez pripísaných úrokov.

 

V trhovej hodnote. Hodnota cenných papierov v držbe v cene kótovanej na trhu v eurách, vrátane pripísaných úrokov (10).

Stavy: z toho hodnota

(11)

Hodnota cenných papierov v držbe dvoch najväčších investorov

 

 

V nominálnej hodnote podľa rovnakej metódy oceňovania ako v prípade stavov

 

V trhovej hodnote podľa rovnakej metódy oceňovania ako v prípade stavov

Formát

(9)

Udáva formát použitý na stavy v nominálnej hodnote

 

 

Nominálna hodnota v eurách alebo inej príslušnej mene

 

Počet akcií/jednotiek (12)

Iné zmeny v objeme

M

Iné zmeny v hodnote cenného papiera v držbe

 

 

V nominálnej hodnote v rovnakom formáte ako stavy v nominálnej hodnote

 

V trhovej hodnote v eurách

Iné zmeny v objeme: z toho hodnota

(11)

Iné zmeny v objeme hodnoty cenných papierov v držbe dvoch najväčších investorov

 

 

V nominálnej hodnote podľa rovnakej metódy oceňovania ako v prípade stavov

 

V trhovej hodnote podľa rovnakej metódy oceňovania ako v prípade stavov

Finančné transakcie

(13)

Suma nákupov po odpočítaní predaja cenného papiera zaznamenaná v hodnote transakcie vyjadrenej v eurách, vrátane pripísaných úrokov (10)

Finančné transakcie: z toho hodnota

(14)

Suma dvoch najväčších transakcií uskutočnených jednotlivými držiteľmi v absolútnom vyjadrení podľa rovnakej metódy oceňovania ako v prípade finančných transakcií

Status dôvernosti

(15)

Status dôvernosti pre stavy, transakcie, iné zmeny v objeme

 

 

Nie je určené na zverejnenie, obmedzené len pre internú potrebu

 

Dôverné štatistické informácie

 

Neuplatňuje sa (16)

(1)   Normy pre elektronické vykazovanie sú ustanovené osobitne.

(2)   M: povinný atribút; V: nepovinný atribút.

(3)   Číslovanie kategórií v tomto usmernení zodpovedá číslovaniu zavedenému v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 174, 26.6.2013, s. 1) (ďalej len „ESA 2010“).

(4)   Ostatní finanční sprostredkovatelia (S.125) plus finančné pomocné inštitúcie (S.126) plus kaptívne finančné inštitúcie a požičiavatelia peňazí (S.127).

(5)   Len ak sa sektory S.11, S.13 a S.15 nevykazujú osobitne.

(6)   Pre údaje vykazované národnými centrálnymi bankami mimo eurozóny, len v prípade vykazovania držby investormi, ktorí nie sú rezidentmi.

(7)   Nečlenený sektor, ktorý je rezidentom v krajine držiteľa; t. j. neznáme sektory z neznámych krajín by sa nemali vykazovať. Národné centrálne banky v prípade štatisticky významných hodnôt informujú prevádzkovateľov SHSDB o dôvodoch, prečo je sektor neznámy.

(8)   Len ak nemožno rozlíšiť medzi priamym vykazovaním a vykazovaním správcami.

(9)   Nevykazuje sa, ak sa vykazujú trhové hodnoty (a zodpovedajúce iné zmeny v objeme/transakciách).

(10)   Zahrnutie pripísaných úrokov sa odporúča v najväčšej možnej miere.

(11)   Ak národná centrálna banka vykazuje status dôvernosti, tento atribút nie je potrebné vykazovať. Hodnota môže odkazovať na najväčšieho jednotlivého investora namiesto dvoch najväčších investorov v pôsobnosti vykazujúcej národnej centrálnej banky.

(12)   Národné centrálne banky by mali vykazovať nominálnu hodnotu v počte jednotiek, ak sú cenné papiere kótované v jednotkách v centralizovanej databázy cenných papierov (CSDB).

(13)   Vykazuje sa, len ak transakcie nie sú odvodené od stavov v SHSDB.

(14)   Vykazuje sa len v prípade transakcií zozbieraných od spravodajských jednotiek, nevykazuje sa v prípade transakcií odvodených národnými centrálnymi bankami od stavov.

(15)   Vykazuje sa, ak zodpovedajúca hodnota stavov, transakcií, iných zmien v objeme dvoch najväčších investorov, nie je k dispozícii/poskytnutá.

(16)   Použije sa len v prípade, že sú transakcie odvodené národnými centrálnymi bankami od stavov. V takýchto prípadoch status dôvernosti odvodí SHSDB, t. j. ak sú počiatočné a/alebo konečné stavy dôverné, odvodená transakcia sa označí ako dôverná.



Tabuľka 3

Držba cenných papierov s kódom ISIN

Vykazované informácie (1)

Atribút

Status (2)

Opis

1.  Referenčný údaj

Kód ISIN

M

Kód ISIN

(1)   Normy pre elektronické vykazovanie sú ustanovené osobitne.

(2)   M: povinný atribút; V: nepovinný atribút.



Tabuľka 4

Držba cenných papierov bez kódu ISIN

Vykazované informácie (1)

Atribút

Status (2)

Opis

1.  Základné referenčné údaje

Indikátor agregácie

M

Druh údajov

 

 

Údaje vykazované podľa jednotlivých cenných papierov

 

Agregované údaje (nie podľa jednotlivých cenných papierov)

Identifikačné číslo cenných papierov/agregátov

M

Interné identifikačné číslo cenných papierov pre cenné papiere bez kódu ISIN a agregované údaje o držbe cenných papierov

Druh identifikačného čísla cenných papierov

(3)

Udáva identifikačné číslo cenných papierov pre cenné papiere vykazované podľa jednotlivých cenných papierov (4)

 

 

Interné číslo národnej centrálnej banky

 

Výbor pre jednotné postupy identifikácie cenných papierov (Committee on Uniform Security Identification Procedures – CUSIP)

 

Denný oficiálny zoznam londýnskej burzy cenných papierov (Stock Exchange Daily Official List – SEDOL)

 

Iné (uvedie sa v metadátach)

Klasifikácia nástroja

M

Klasifikácia cenného papiera podľa ESA 2010 a nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24)

 

 

Krátkodobé dlhové cenné papiere (F.31)

 

Dlhodobé dlhové cenné papiere (F.32)

 

Kótované akcie (F.511)

 

Akcie alebo podielové listy fondov peňažného trhu (F.521)

 

Akcie alebo podielové listy investičných fondov iných ako fondy peňažného trhu (F.522)

 

Iné druhy cenných papierov (5)

Sektor emitenta

M

Inštitucionálny sektor emitenta podľa ESA 2010 a nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24)

Krajina emitenta

M

Krajina, v ktorej je emitent cenného papiera zapísaný do obchodného registra, alebo krajina, v ktorej má emitent cenného papiera sídlo

Ocenenie (6)

V

Cena cenného papiera na konci referenčného obdobia

Základ ocenenia (6)

V

Základ ocenenia je uvedený

 

 

v eurách alebo v inej príslušnej mene

 

v percentách

2.  Doplňujúce referenčné údaje

Názov emitenta

V

Názov emitenta

Skrátený názov

V

Skrátený názov cenného papiera, ktorý mu dal emitent, vymedzený v súlade s charakteristikami cenného papiera a akoukoľvek ďalšou informáciou, ktorá je k dispozícii

Dátum emisie

V

Dátum, ku ktorému emitent doručí cenné papiere upisovateľovi, ktorý za ne zaplatí. Ide o dátum, odkedy sú cenné papiere k dispozícii na doručenie investorom po prvýkrát.

Dátum splatnosti

V

Dátum, ku ktorému je nástroj splatný

Zostatok

V

Zostatok po prepočítaní na eurá

Trhová kapitalizácia

V

Posledná dostupná trhová kapitalizácia v eurách

Pripísané úroky

V

Úroky pripísané od poslednej výplaty kupónu alebo od dátumu začiatku pripisovania

Faktor posledného delenia

V

Rozdelenie podielov a reverzné rozdelenie akcií

Dátum posledného delenia

V

Dátum, ku ktorému je rozdelenie podielov účinné

Druh kupónu

V

Druh kupónu (pevný, pohyblivý, odstupňovaný a pod.)

Druh dlhu

V

Druh dlhového nástroja

Hodnota dividendy

V

Hodnota poslednej výplaty dividendy na akciu podľa druhu hodnoty dividendy pred zdanením (hrubá dividenda)

Druh hodnoty dividendy

V

Denominácia buď v mene dividendy, alebo v počte akcií

Mena dividendy

V

Mena poslednej výplaty dividendy

Druh sekuritizovaného aktíva

V

Druh sekuritizovaného aktíva

(1)   Normy pre elektronické vykazovanie sú ustanovené osobitne.

(2)   M: povinný atribút; V: nepovinný atribút.

(3)   Nevyžaduje sa pre cenné papiere vykazované na agregovanom základe.

(4)   Národné centrálne banky by mali prednostne používať rovnaké identifikačné číslo cenných papierov pre každý cenný papier počas niekoľkých rokov. Navyše každé identifikačné číslo cenných papierov by sa malo vzťahovať len na jeden cenný papier. Národné centrálne banky musia informovať prevádzkovateľov SHSDB, ak tak nie je možné urobiť. Kódy CUSIP a SEDOL sa môžu považovať za interné čísla národnej centrálnej banky.

(5)   Tieto cenné papiere nebudú zahrnuté do tvorby agregátov.

(6)   Na vypočítanie stavov v trhovej hodnote zo stavov v nominálnej hodnote.



Tabuľka 5

Držba cenných papierov vydaných držiteľom

Vykazované informácie (1)

Atribút

Status (2)

Opis

1.  Základné referenčné údaje

Identifikačné číslo agregátov

(3)

Interné identifikačné číslo cenných papierov pre agregované údaje o držbe cenných papierov

Klasifikácia nástroja

M

Klasifikácia cenného papiera podľa ESA 2010 a nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24)

 

 

Krátkodobé dlhové cenné papiere (F.31)

 

Dlhodobé dlhové cenné papiere (F.32)

 

Kótované akcie (F.511)

 

Akcie alebo podielové listy fondov peňažného trhu (F.521)

Stavy v trhovej hodnote

M

Celková hodnota cenných papierov v držbe. V trhovej hodnote. Hodnota cenných papierov v držbe v cene kótovanej na trhu v eurách, vrátane pripísaných úrokov (4).

(1)   Normy pre elektronické vykazovanie sú ustanovené osobitne.

(2)   M: povinný atribút; V: nepovinný atribút.

(3)   Národné centrálne banky by mali používať vopred určené identifikačné čísla dohodnuté s prevádzkovateľmi SHSDB.

(4)   Zahrnutie pripísaných úrokov sa odporúča v najväčšej možnej miere.

ČASŤ 2

Držba cenných papierov skupinami pre vykazovanie



Tabuľka 1

Všeobecné informácie a vysvetľujúce poznámky

Vykazované informácie (1)

Atribút

Status (2)

Opis

1.  Všeobecné informácie

Vykazujúca inštitúcia

M

Identifikačný kód vykazujúcej inštitúcie

Dátum predloženia

M

Dátum, ku ktorému sú údaje zadané do SHSDB

Referenčné obdobie

M

Obdobie, na ktoré sa údaje vzťahujú

Periodicita vykazovania

M

Štvrťročné údaje

2.  Vysvetľujúce poznámky (metadáta)

M

Zaznamenávanie predčasného splatenia

M

Zaznamenávanie pripísaných úrokov

(1)   Normy pre elektronické vykazovanie sú ustanovené osobitne.

(2)   M: povinný atribút; V: nepovinný atribút.



Tabuľka 2

Informácie o držbe cenných papierov

Vykazované informácie (1)

Atribút

Status (2)

Úroveň vykazovania (3)

Opis

1.  Informácie týkajúce sa držiteľov

Identifikátor skupiny pre vykazovanie

M

G

Štandardný kód, ktorý jedinečným spôsobom identifikuje skupinu pre vykazovanie (4)

Druh identifikátora skupiny pre vykazovanie

M

G

Udáva druh kódu, ktorý sa používa pre skupinu pre vykazovanie

LEI skupiny pre vykazovanie

M

G

LEI skupiny pre vykazovanie v súlade s normou Medzinárodnej organizácie pre normalizáciu (ISO) 17442

Identifikátor subjektu

M

E

Štandardný kód, ktorý jedinečným spôsobom identifikuje subjekt skupiny (4)

Druh identifikátora subjektu

M

E

Udáva druh kódu, ktorý sa používa pre subjekt skupiny

LEI subjektu

M

E

LEI subjektu skupiny v súlade s ISO 17442

Krajina rezidentskej príslušnosti subjektu

M

E

Krajina, v ktorej je subjekt zapísaný do obchodného registra alebo krajina, v ktorej má subjekt sídlo

Názov skupiny pre vykazovanie

M

G

Celé obchodné meno skupiny pre vykazovanie

Názov subjektu

M

E

Celé obchodné meno subjektu skupiny

Sektor subjektu na čele skupiny

M

G

Inštitucionálny sektor spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje podľa ESA 2010 a nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24)

Sektor subjektu

M

E

Inštitucionálny sektor subjektu skupiny podľa ESA 2010 a nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24)

Identifikátor bezprostrednej materskej spoločnosti

M

E

Štandardný kód, ktorý jedinečným spôsobom identifikuje bezprostrednú právnickú osobu, na ktorej je subjekt z právneho hľadiska závislý (4)

Druh identifikátora bezprostrednej materskej spoločnosti

M

E

Udáva druh identifikačného kódu, ktorý sa používa pre bezprostrednú materskú spoločnosť

Druh skupiny

M

G

Druh skupiny

2.  Informácie týkajúce sa cenných papierov

Základ pre vykazovanie

V

E

Udáva, akým spôsobom je cenný papier kótovaný, či v percentách alebo v jednotkách

 

Percentá

 

Jednotky

Nominálna mena

V

E

Mena, v ktorej je cenný papier denominovaný, vykazuje sa v prípade, že je základ pre vykazovanie vyjadrený v percentách

Formát

(5)

E

Udáva formát použitý na stavy v nominálnej hodnote

 

 

 

Nominálna hodnota v eurách alebo inej príslušnej mene

 

 

 

Počet akcií/jednotiek (6)

Stavy

M

E

Celková hodnota cenných papierov v držbe

 

 

 

 

V nominálnej hodnote (5). Počet akcií alebo jednotiek cenného papiera alebo agregovanej nominálnej hodnoty v nominálnej mene alebo v eurách v prípade, že sa cenný papier obchoduje skôr v množstvách než v jednotkách, bez pripísaných úrokov.

 

 

 

 

V trhovej hodnote. Hodnota cenného papiera v držbe v cene kótovanej na trhu v eurách, vrátane pripísaných úrokov (7) (8).

Emitent je súčasťou skupiny pre vykazovanie (prudenciálny rozsah)

M

G

Udáva, či bol cenný papier emitovaný subjektom rovnakej skupiny pre vykazovanie v súlade s prudenciálnym rozsahom konsolidácie

Emitent je súčasťou skupiny pre vykazovanie (účtovný rozsah)

M

G

Udáva, či bol cenný papier emitovaný subjektom rovnakej skupiny pre vykazovanie v súlade s účtovným rozsahom pôsobnosti konsolidácie

3.  Účtovníctvo a informácie týkajúce sa rizík

Stav odloženia splatnosti a opätovné prerokovanie

M

G

Identifikácia nástrojov s odloženou splatnosťou a novo prerokovaných nástrojov

Dátum odloženia splatnosti a stavu opätovného prerokovania

M

G

Dátum, ktorý sa považuje za dátum, kedy nastal stav odloženia splatnosti alebo opätovného prerokovania, ako bol vykázaný v položke „stav odloženia splatnosti alebo opätovného prerokovania“

Stav splácania nástroja

M

G

Identifikácia problémových nástrojov v súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 680/2014 (9)

Dátum stavu splácania nástroja

M

G

Dátum, kedy bol stanovený alebo zmenený stav splácania nástroja, ako bol vykázaný v položke „stav splácania nástroja“

Stav zlyhania emitenta

M

G

Identifikácia stavu zlyhania emitenta v súlade s článkom 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.

Dátum stavu zlyhania emitenta

M

G

Dátum, ku ktorému nastal alebo sa zmenil stav zlyhania vykázaný v položke „stav zlyhania emitenta“.

Stav zlyhania nástroja

M

G

Identifikácia stavu zlyhania nástroja v súlade s článkom 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 (10).

Dátum stavu zlyhania nástroja

M

G

Dátum, ku ktorému nastal alebo sa zmenil stav zlyhania vykázaný v položke „stav zlyhania nástroja“.

Účtovné normy

M

G a E

Účtovné normy použité spravodajskou jednotkou

Účtovná hodnota

M

E

Účtovná hodnota v súlade s prílohou V k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 680/2014

Suma v eurách. Sumy v cudzej mene sa prevedú na euro s použitím príslušných referenčných výmenných kurzov eura Európskej centrálnej banky (ECB) (t. j. stredný kurz) k referenčnému dátumu.

Druh znehodnotenia

M

E

Druh znehodnotenia

Metóda na posúdenie znehodnotenia

M

E

Metóda, akou sa posudzuje znehodnotenie, ak nástroj je predmetom znehodnotenia v súlade s uplatnenými účtovnými normami. Rozlišuje sa medzi kolektívnou a individuálnou metódou.

Naakumulovaná výška znehodnotenia

M

E

Hodnota opravných položiek k stratám, ktoré sú držané voči nástroju alebo sú k nemu pridelené k referenčnému dátumu. Tento atribút údajov sa uplatňuje na nástroje, ktoré sú predmetom zníženia hodnoty podľa uplatňovaných účtovných noriem.

Suma v eurách. Sumy v cudzej mene sa prevedú na euro s použitím príslušných referenčných výmenných kurzov eura ECB (t. j. stredný kurz) k referenčnému dátumu.

Zdroje zaťaženosti

M

E

Druh transakcie, pri ktorej je expozícia zaťažená v súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) č. 680/2014. Aktívum sa považuje za zaťažené, ak bolo založené, alebo ak je predmetom akejkoľvek dohody na zabezpečenie, kolateralizáciu alebo zvýšenie kreditnej kvality akéhokoľvek nástroja, z ktorého ho nemožno voľne vybrať.

Účtovná klasifikácia nástrojov

M

E

Účtovné portfólio, kde sa nástroj zaznamenáva v súlade s účtovnými normami uplatňovanými spravodajskou jednotkou

Prudenciálne portfólio

M

E

Klasifikácia expozícií vedených v obchodnej a v neobchodnej knihy. Nástroje vedené v obchodnej knihe, ako sú vymedzené v článku 4 ods. 1 bod 86 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.

Akumulované zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika

M

E

Akumulované zmeny reálnej hodnoty z dôvodu kreditného rizika v súlade s časťou 2.46 prílohy V k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 680/2014

Suma v eurách. Sumy v cudzej mene sa prevedú na euro s použitím príslušných referenčných výmenných kurzov eura ECB (t. j. stredný kurz) k referenčnému dátumu.

Kumulatívne spätne získané finančné prostriedky od zlyhania

M

E

Celková hodnota spätne získaná od dátumu zlyhania. Suma v eurách. Sumy v cudzej mene sa prevedú na euro s použitím príslušných referenčných výmenných kurzov eura ECB (t. j. stredný kurz) k referenčnému dátumu.

Pravdepodobnosť zlyhania emitenta

(11)

G

Pravdepodobnosť zlyhania emitenta počas jedného roka stanovená v súlade s článkami 160, 163, 179 a 180 nariadenia (EÚ) č. 575/2013

Strata v prípade zlyhania v čase hospodárskeho poklesu

(11)

G

Pomer medzi výškou možnej straty z expozície v čase hospodárskeho poklesu z dôvodu zlyhania počas jedného roka a nesplatenou sumou v momente zlyhania v súlade s článkom 181 nariadenia (EÚ) č. 575/2013

Strata v prípade zlyhania v čase normálneho fungovania ekonomiky

(11)

G

Pomer medzi výškou možnej straty z expozície v čase hospodárskeho poklesu z dôvodu zlyhania počas jedného roka a nesplatenou sumou v momente zlyhania

Riziková váha

(12)

G

Rizikové váhy spojené s expozíciou v súlade s nariadením (EÚ) č. 575/2013

Hodnota expozícií (tiež ako expozícia v zlyhaní)

M

E

Hodnota expozície po zmiernení kreditného rizika a kreditných konverzných faktorov v súlade s vykonávacím nariadením (EÚ) č. 680/2014

Suma v eurách. Sumy v cudzej mene sa prevedú na euro s použitím príslušných referenčných výmenných kurzov eura ECB (t. j. stredný kurz) k referenčnému dátumu.

Spôsob výpočtu kapitálu na prudenciálne účely

M

E

Identifikácia prístupu, ktorý sa použije na vypočítanie hodnoty rizikovo vážených expozícií na účely článku 92 ods. 3 písm. a) a f) nariadenia (EÚ) č. 575/2013

Trieda expozície

M

E

Trieda expozície, ako je vymedzená v súlade s nariadením (EÚ) č. 575/2013

(1)   Normy pre elektronické vykazovanie sú ustanovené osobitne.

(2)   M: povinný atribút; V: nepovinný atribút.

(3)   G: Úroveň skupiny; E: Úroveň subjektov. Ak sa uplatňuje výnimka stanovená v článku 4a ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), údaje v kolónkach týkajúce sa vykazovania podľa jednotlivých subjektov by sa mali vykazovať v súlade s príslušnými vnútroštátnymi pravidlami ustanovenými národnou centrálnou bankou, ktorá výnimku udelila, aby sa zabezpečilo, že údaje sú homogénne, pokiaľ ide o povinné členenia.

(4)   Identifikátor sa vymedzí osobitne.

(5)   Nevykazuje sa, ak sa vykazujú trhové hodnoty.

(6)   Národné centrálne banky by mali vykazovať nominálnu hodnotu v počte jednotiek, ak sú cenné papiere kótované v jednotkách v centralizovanej databázy cenných papierov (CSDB).

(7)   Zahrnutie pripísaných úrokov sa odporúča v najväčšej možnej miere.

(8)   Pre cenné papiere bez kódu ISIN sa celková hodnota cenných papierov v držbe má vykazovať v trhovej hodnote, t. j. hodnota cenných papierov v držbe v cene kótovanej na trhu v eurách, vrátane pripísaných úrokov. Ak trhová hodnota nie je k dispozícii, mohli by sa pri vynaložení maximálneho úsilia použiť alternatívne približné údaje, napr. účtovná hodnota.

(9)   Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 680/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa stanovujú vykonávacie technické predpisy, pokiaľ ide o vykazovanie inštitúciami na účely dohľadu podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 (Ú. v. EÚ L 191, 28.6.2014, s. 1).

(10)   Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).

(11)   Vykazuje sa, ak sa pre výpočet regulatórneho kapitálu uplatňuje prístup založený na interných ratingoch alebo ak sú údaje dostupné iným spôsobom.

(12)   Vykazuje sa, ak sa pre výpočet regulatórneho kapitálu uplatňuje prístup založený na interných ratingoch alebo ak sú údaje dostupné iným spôsobom.



Tabuľka 3

Držba cenných papierov s kódom ISIN

Vykazované informácie (1)

Atribút

Status (2)

Úroveň vykazovania (3)

Opis

Referenčný údaj

Kód ISIN

M

E

Kód ISIN

(1)   Normy pre elektronické vykazovanie sú ustanovené osobitne.

(2)   M: povinný atribút; V: nepovinný atribút.

(3)   G: Úroveň skupiny; E: Úroveň subjektov. Ak sa uplatňuje výnimka stanovená v článku 4a ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), údaje v kolónkach týkajúce sa vykazovania podľa jednotlivých subjektov by sa mali vykazovať v súlade s príslušnými vnútroštátnymi pravidlami ustanovenými národnou centrálnou bankou, ktorá výnimku udelila, aby sa zabezpečilo, že údaje sú homogénne, pokiaľ ide o povinné členenia.



Tabuľka 4

Držba cenných papierov bez kódu ISIN

Vykazované informácie (1)

Atribút

Status (2)

Úroveň vykazovania (3)

Opis

1.  Základné referenčné údaje

Identifikačné číslo cenných papierov

M

E

Interné identifikačné číslo národnej centrálnej banky pre držbu cenných papierov bez kódu ISIN vykazovaných podľa jednotlivých cenných papierov

Druh identifikačného čísla cenných papierov

M

E

Udáva identifikačné číslo cenných papierov pre cenné papiere vykazované podľa jednotlivých cenných papierov (4)

 

 

 

Interné číslo národnej centrálnej banky

 

CUSIP

 

SEDOL

 

ostatné (5)

Klasifikácia nástroja

M

E

Klasifikácia cenného papiera podľa ESA 2010 a nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24)

 

 

 

Krátkodobé dlhové cenné papiere (F.31)

 

Dlhodobé dlhové cenné papiere (F.32)

 

Kótované akcie (F.511)

 

Akcie alebo podielové listy fondov peňažného trhu (F.521)

 

Akcie alebo podielové listy investičných fondov iných ako fondy peňažného trhu (F.522)

 

Iné druhy cenných papierov (6)

Sektor emitenta

M

E

Inštitucionálny sektor emitenta podľa ESA 2010 a nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24)

Krajina emitenta

M

E

Krajina, v ktorej je emitent cenného papiera zapísaný do obchodného registra, alebo krajina, v ktorej má emitent cenného papiera sídlo

2.  Doplňujúce referenčné údaje

Identifikátor emitenta

M

E

Štandardný kód, ktorý jedinečným spôsobom identifikuje emitenta (7)

Druh identifikátora subjektu

M

E

Udáva druh kódu, ktorý sa používa pre emitenta

Názov emitenta

M

E

Názov emitenta

LEI emitenta

M

E

LEI emitenta v súlade s ISO 17442

NACE sektor emitenta

M

E

Klasifikácia protistrán podľa ich ekonomických činností v súlade so štatistickou klasifikáciou NACE revision 2, ako je ustanovená v nariadení (ES) č. 1893/2006 (8)

Stav subjektu

M

E

Doplnkový atribút, ktorý obsahuje informácie o stave emitentov vrátane stavu zlyhania (ako aj kategórie opisujúce okolnosti, za ktorých môže byť subjekt v stave zlyhania v súlade s článkom 178 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 a iné typy stavu zmluvnej strany, napr. že došlo k zlúčeniu alebo splynutiu, k akvizícii a pod.

Dátum stavu subjektu

M

E

Dátum, ku ktorému subjekt zmenil svoj stav

Dátum emisie

M

E

Dátum, ku ktorému emitent doručí cenné papiere upisovateľovi, ktorý za ne zaplatí. Ide o dátum, odkedy sú cenné papiere k dispozícii na doručenie investorom po prvýkrát.

Dátum splatnosti

M

E

Dátum, ku ktorému je nástroj splatný

Nominálna mena

M

E

Mena, v ktorej je cenný papier denominovaný

Klasifikácia primárneho aktíva

M

E

Klasifikácia nástroja

Druh sekuritizovaného aktíva

M

E

Druh sekuritizovaného aktíva

Stav cenného papiera

M

E

Doplnkový atribút, ktorý umožňuje identifikáciu stavu cenného papiera, ktorý môže udávať, či je nástroj aktívny alebo či nie je napr. v stave zlyhania, nastala jeho splatnosť alebo bol predčasne splatený

Dátum stavu cenného papiera

M

E

Dátum, ku ktorému nastal stav cenného papiera, ako bol vykázaný v položke „stav cenného papiera“

Nedoplatky za nástroj

M

E

Agregovaná hodnota istiny, úrokov a akéhokoľvek poplatku nesplateného k referenčnému dátumu, ktorá je zmluvne splatná a nebola splatená (po termíne splatnosti). Táto hodnota sa vždy vykazuje. Ak k referenčnému dátumu nástroj nebol po termíne splatnosti, vykazuje sa 0. Suma by sa mala vykazovať v eurách. Sumy v cudzej mene sa prevedú na euro s použitím príslušných referenčných výmenných kurzov eura ECB (t. j. stredný kurz) k referenčnému dátumu.

Dátum nedoplatkov za nástroj

M

E

Dátum, ku ktorému začal byť nástroj po termíne splatnosti v súlade s časťou 2.48 prílohy V k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 680/2014. Je to najskorší dátum, kedy má nástroj nesplatenú sumu k referenčnému dátumu a vykazuje sa vtedy, ak je nástroj po termíne splatnosti k referenčnému dátumu.

Druh priority nástroja

M

E

Udáva, či je nástroj zaručený, aké je jeho poradie a či je zabezpečený

Geografické umiestnenie kolaterálu

M

E

Geografické umiestnenie kolaterálu

Identifikátor ručiteľa

M

E

Štandardný kód, ktorý jedinečným spôsobom identifikuje ručiteľa (9)

Druh identifikátora ručiteľa

M

E

Udáva druh kódu, ktorý sa používa pre ručiteľa

(1)   Normy pre elektronické vykazovanie sú ustanovené osobitne.

(2)   M: povinný atribút; V: nepovinný atribút.

(3)   G: Úroveň skupiny; E: Úroveň subjektov. Ak sa uplatňuje výnimka stanovená v článku 4a ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), údaje v kolónkach týkajúce sa vykazovania podľa jednotlivých subjektov by sa mali vykazovať v súlade s príslušnými vnútroštátnymi pravidlami ustanovenými národnou centrálnou bankou, ktorá výnimku udelila, aby sa zabezpečilo, že údaje sú homogénne, pokiaľ ide o povinné členenia.

(4)   Národné centrálne banky by mali prednostne používať rovnaké identifikačné číslo cenných papierov pre každý cenný papier počas niekoľkých rokov. Navyše každé identifikačné číslo cenných papierov by sa malo vzťahovať len na jeden cenný papier. Národné centrálne banky musia informovať prevádzkovateľov SHSDB, ak tak nie je možné urobiť. Kódy CUSIP a SEDOL sa môžu považovať za interné čísla národnej centrálnej banky.

(5)   Národné centrálne banky by mali uviesť druh použitého identifikačného čísla v metadátach.

(6)   Tieto cenné papiere nebudú zahrnuté do tvorby agregátov.

(7)   Identifikátor sa vymedzí osobitne.

(8)   Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) 3037/90 a niektoré nariadenia ES o osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).

(9)   Identifikátor sa vymedzí osobitne. LEI sa použije, ako to prichádza do úvahy.

ČASŤ 3

Ročná držba cenných papierov poisťovacími korporáciami



Tabuľka 1

Všeobecné informácie a vysvetľujúce poznámky

Vykazované informácie (1)

Atribút

Status (2)

Opis

1.  Všeobecné informácie

Vykazujúca inštitúcia

M

Identifikačný kód vykazujúcej inštitúcie

Dátum predloženia

M

Dátum, ku ktorému sú údaje zadané do SHSDB

Referenčné obdobie

M

Obdobie, na ktoré sa údaje vzťahujú

Periodicita vykazovania

M

 

Ročné údaje

2.  Vysvetľujúce poznámky (metadáta)

 

M

Zaznamenávanie predčasného splatenia

M

Zaznamenávanie pripísaných úrokov

(1)   Normy pre elektronické vykazovanie sú ustanovené osobitne.

(2)   M: povinný atribút; V: nepovinný atribút.



Tabuľka 2

Informácie o držbe cenných papierov

Vykazované informácie (1)

Atribút

Status (2)

Opis

1.  Informácie týkajúce sa cenných papierov

Sektor držiteľa

M

Sektor/subsektor investora.

 

 

Poisťovacie korporácie (S.128)

Zdroj

M

Zdroj predloženej informácie o držbe cenných papierov

 

 

Priame vykazovanie

 

Vykazovanie správcami

 

Zmiešané vykazovanie (3)

 

Nie je k dispozícii

Rezidentská príslušnosť organizačných zložiek poisťovacej korporácie (ústredie a pobočky)

 

Rezidentská príslušnosť organizačných zložiek poisťovacej korporácie (ústredie a pobočky)

 

 

Je rezidentom v krajine, kde má ústredie

 

 

Nie je rezidentom v krajine, kde má ústredie

 

 

Nie je rezidentom v krajine, kde má ústredie, a je rezidentom v iných krajinách EHP

 

 

Nie je rezidentom v krajine, kde má ústredie, a je rezidentom mimo EHP

Základ pre vykazovanie

V

Udáva, akým spôsobom je cenný papier kótovaný, či v percentách alebo v jednotkách

 

 

Percentá

 

 

Jednotky

Nominálna mena

V

Mena, v ktorej je cenný papier denominovaný, vykazuje sa v prípade, že je základ pre vykazovanie vyjadrený v percentách

Stavy

M

Celková hodnota cenných papierov v držbe

 

 

V nominálnej hodnote (4). Počet akcií alebo jednotiek cenného papiera alebo agregovanej nominálnej hodnoty (v nominálnej mene alebo v eurách) v prípade, že sa cenný papier obchoduje skôr v množstvách než v jednotkách, bez pripísaných úrokov.

 

V trhovej hodnote. Hodnota cenného papiera v držbe v cene kótovanej na trhu v eurách, vrátane pripísaných úrokov (5).

Formát

(6)

Udáva formát použitý na stavy v nominálnej hodnote

 

 

Nominálna hodnota v eurách alebo inej príslušnej mene

 

Počet akcií/jednotiek

Status dôvernosti

M

Status dôvernosti pre stavy

 

 

Nie je určené na zverejnenie, obmedzené len pre internú potrebu

 

Dôverné štatistické informácie

 

Neuplatňuje sa

2.  Základné referenčné údaje

Indikátor agregácie

M

Druh údajov

 

 

Agregované údaje (nie podľa jednotlivých cenných papierov)

Klasifikácia nástroja

M

Klasifikácia cenného papiera podľa ESA 2010 a nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24)

 

 

Krátkodobé dlhové cenné papiere (F.31)

 

 

Dlhodobé dlhové cenné papiere (F.32)

 

 

Kótované akcie (F.511)

 

 

Akcie alebo podielové listy fondov peňažného trhu (F.521)

 

 

 

Akcie alebo podielové listy investičných fondov iných ako fondy peňažného trhu (F.522)

Sektor emitenta

M

Inštitucionálny sektor emitenta podľa ESA 2010 a nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24)

Krajina emitenta

M

Krajina, v ktorej je emitent cenného papiera zapísaný do obchodného registra, alebo krajina, v ktorej má emitent cenného papiera sídlo

 

 

Krajiny eurozóny

 

 

Krajiny mimo eurozóny

 

 

Krajiny mimo Únie

(1)   Normy pre elektronické vykazovanie sú ustanovené osobitne.

(2)   M: povinný atribút; V: nepovinný atribút.

(3)   Len ak nemožno rozlíšiť medzi priamym vykazovaním a vykazovaním správcami.

(4)   Nevykazuje sa, ak sa vykazujú trhové hodnoty.

(5)   Zahrnutie pripísaných úrokov sa odporúča v najväčšej možnej miere.

(6)   Nevykazuje sa, ak sa vykazujú trhové hodnoty (a zodpovedajúce iné zmeny v objeme/transakciách).

▼M3




PRÍLOHA II

NOTIFIKAČNÝ LIST SPRAVODAJSKÝM JEDNOTKÁM VYKAZUJÚCIM SKUPINOVÉ ÚDAJE

Oznámenie subjektu o jeho klasifikácii ako spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje podľa nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24).

[Vážená pani, vážený pán],

týmto Vás v mene Európskej centrálnej banky (ECB) informujeme, že [obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje] bola Radou guvernérov ECB klasifikovaná ako spravodajská jednotka vykazujúca skupinové údaje na štatistické účely v súlade s článkom 2 ods. 1 písm. b) a článkom 2 ods. 4 nariadenie (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24).

Spravodajské povinnosti [obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje] ako spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje sú ustanovené v článku 3a nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24).

Dôvody pre klasifikáciu subjektu ako „spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje“

Rada guvernérov určila, že [obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje] sa považuje za spravodajskú jednotku vykazujúcu skupinové údaje podľa nasledujúcich kritérií podľa nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24):

a) [obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje] je subjektom na čele bankovej skupiny v zmysle článku 1 bod 10 a podľa článku 2 ods. 1 písm. b) bod i) nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), alebo inštitúciou alebo finančnou inštitúciou usadenou v zúčastnenom členskom štáte, ktorá nie je súčasťou bankovej skupiny (ďalej len „subjekt“) v súlade s článkom 2 ods. 1 písm. b) bod ii) nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24);

b) [obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje] spĺňa nasledujúce kritériá [uveďte príslušné kritériá, ktoré notifikovaný subjekt na čele bankovej skupiny alebo subjekt spĺňa, aby sa mohol považovať za spravodajskú jednotku vykazujúcu skupinové údaje v zmysle rozhodnutia Rady guvernérov]:

i) [hodnota celkových aktív súvahy [obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje] bankovej skupiny alebo celkové aktíva súvahy [obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje] sú väčšie než 0,5 % celkových aktív konsolidovanej súvahy bankových skupín v Európskej únii podľa najnovších údajov dostupných ECB, t. j. a) údajov ku koncu decembra kalendárneho roka predchádzajúceho zaslaniu tohto notifikačného listu alebo b) údajov ku koncu decembra predchádzajúceho roka, ak údaje podľa písmena a) nie sú dostupné];

ii) [banková skupina alebo subjekt sú dôležité pre stabilitu a fungovanie finančného systému v eurozóne z nasledujúcich dôvodov: [na tomto mieste sa doplní odôvodnenie, na základe ktorého sa banková skupina alebo subjekt považujú za dôležité pre stabilitu a fungovanie finančného systému v eurozóne, t. j.:

  banková skupina alebo subjekt sú úzko a vo veľkom rozsahu prepojené s ostatnými finančnými inštitúciami v eurozóne;

  banková skupina alebo subjekt majú významnú a rozsiahlu cezhraničnú činnosť;

  činnosť bankovej skupiny alebo subjektu je v prevažnej miere sústredená na jeden segment bankových služieb eurozóny, v ktorom sú významnými aktérmi;

  banková skupina alebo subjekt majú zložitú podnikovú štruktúru, ktorá prekračuje rámec vnútroštátneho územia;

  nad bankovou skupinou alebo subjektom vykonáva ECB priamy dohľad].

iii) [banková skupina alebo subjekt sú dôležité pre stabilitu a fungovanie finančného systému v [príslušné členské štáty eurozóny] z nasledujúcich dôvodov: [na tomto mieste sa doplní odôvodnenie, na základe ktorého sa banková skupina alebo subjekt považujú za dôležité pre stabilitu a fungovanie finančného systému v príslušných členských štátoch eurozóny, t. j.:

  banková skupina alebo subjekt sú úzko a vo veľkom rozsahu prepojené s ostatnými finančnými inštitúciami v rámci vnútroštátneho územia;

  činnosť bankovej skupiny alebo subjektu je v prevažnej miere sústredená na [uvedie sa segment bankových služieb], v ktorom sú významnými aktérmi;

  nad bankovou skupinou alebo subjektom vykonáva ECB priamy dohľad].

Zdroj informácie podporujúcej klasifikáciu subjektu ako „spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje“

ECB odvodzuje celkové aktíva súvahy subjektov alebo bankových skupín v Európskej únii na základe informácií zozbieraných z národných centrálnych bánk o konsolidovanej súvahe bankových skupín v príslušnom členskom štáte vypočítané podľa článkov 18 ods. 1, 18 ods. 4, 18 ods. 8, 19 ods. 1, 19 ods. 3 a článku 23 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 ( 2 ).

[Ak je to potrebné, na tomto mieste by sa mali uviesť ďalšie vysvetlenia metodiky vzťahujúcej sa na akékoľvek doplňujúce kritériá na začlenenie dohodnuté Radou guvernérov.]

Námietky a preskúmanie Radou guvernérov

Každá žiadosť o preskúmanie klasifikácie [obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje] ako spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje Radou guvernérov ECB v zmysle odôvodnení uvedených vyššie sa musí podať do 15 pracovných dní ECB od doručenia tohto listu [uvedie sa názov a adresa národnej centrálnej banky]. [Obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje] musí uviesť dôvody podania takejto žiadosti a všetky podporné informácie.

Dátum začatia plnenia spravodajských povinností

Ak sa neuplatnia žiadne námietky, [obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje] má povinnosť vykazovať štatistické informácie podľa článku 3a nariadenia (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24) od [uvedie sa dátum začatia vykazovania, t. j. najneskôr šesť mesiacov po zaslaní tohto listu].

Zmeny v postavení notifikovaného subjektu

Žiadame Vás, aby ste informovali [názov notifikujúcej národnej centrálnej banky] o akejkoľvek zmene v názve [obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje] alebo v jej právnej forme, o zlúčení alebo splynutí, o reštrukturalizácii a o akejkoľvek inej udalosti alebo okolnosti, ktoré môžu mať vplyv na spravodajské povinnosti [obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje], a to do 10 pracovných dní ECB od takejto udalosti.

Bez ohľadu na výskyt takejto udalosti [obchodné meno spravodajskej jednotky vykazujúcej skupinové údaje] bude naďalej podliehať spravodajským povinnostiam ustanoveným v nariadení (EÚ) č. 1011/2012 (ECB/2012/24), pokiaľ Vás v mene ECB neinformujeme inak.

S úctou

[podpis]



( 1 ) Usmernenie Európskej centrálnej banky ECB/2012/21 z 26. septembra 2012 o rámci pre riadenie kvality údajov centralizovanej databázy cenných papierov (Ú. v. EÚ L 307, 7.11.2012, s. 89).

( 2 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).

Začiatok