Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.
Documento 32007X1229(01)
Agreement of 14 December 2007 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area amending the Agreement of 16 March 2006 between the European Central Bank and the national central banks of the Member States outside the euro area laying down the operating procedures for an exchange rate mechanism in stage three of economic and monetary union
Accordo, del 14 dicembre 2007 , tra la Banca centrale europea e le banche centrali nazionali degli Stati membri non appartenenti all'area dell'euro che modifica l'accordo del 16 marzo 2006 tra la Banca centrale europea e le banche centrali nazionali degli Stati membri non appartenenti all'area dell'euro che stabilisce le procedure operative di un meccanismo di cambio per la terza fase dell'unione economica e monetaria
Accordo, del 14 dicembre 2007 , tra la Banca centrale europea e le banche centrali nazionali degli Stati membri non appartenenti all'area dell'euro che modifica l'accordo del 16 marzo 2006 tra la Banca centrale europea e le banche centrali nazionali degli Stati membri non appartenenti all'area dell'euro che stabilisce le procedure operative di un meccanismo di cambio per la terza fase dell'unione economica e monetaria
GU C 319 del 29.12.2007, pagg. 7–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Questo documento è stato pubblicato in edizioni speciali
(HR)
In vigore
29.12.2007 |
IT |
Gazzetta ufficiale dell'Unione europea |
C 319/7 |
ACCORDO
del 14 dicembre 2007
tra la Banca centrale europea e le banche centrali nazionali degli Stati membri non appartenenti all'area dell'euro che modifica l'accordo del 16 marzo 2006 tra la Banca centrale europea e le banche centrali nazionali degli Stati membri non appartenenti all'area dell'euro che stabilisce le procedure operative di un meccanismo di cambio per la terza fase dell'unione economica e monetaria
(2007/C 319/04)
LA BANCA CENTRALE EUROPEA (BCE) E LE BANCHE CENTRALI NAZIONALI DEGLI STATI MEMBRI NON APPARTENENTI ALL'AREA DELL'EURO (DI SEGUITO DENOMINATI, RISPETTIVAMENTE, «BCN NON APPARTENENTI ALL'AREA DELL'EURO» E «STATI MEMBRI NON APPARTENENTI ALL'AREA DELL'EURO»),
considerando quanto segue:
(1) |
Il Consiglio europeo, nella sua risoluzione del 16 giugno 1997 (di seguito denominata «Risoluzione») ha deciso di istituire un meccanismo di cambio (di seguito denominato «ERM II») all'avvio della terza fase dell'Unione economica e monetaria (UEM) il 1o gennaio 1999. |
(2) |
Ai sensi della Risoluzione, l'ERM II è volto a garantire che gli Stati membri non appartenenti all'area dell'euro ma partecipanti all'ERM II orientino le rispettive politiche verso la stabilità e promuovano la convergenza, aiutandoli così nei loro sforzi per l'adozione dell'euro. |
(3) |
Cipro, quale Stato membro con deroga, è parte dell'AEC II dal 2 maggio 2005; la Central Bank of Cyprus è parte dell'Accordo del 16 marzo 2006 tra la Banca centrale europea e le banche centrali nazionali degli Stati membri non appartenenti all'area dell'euro che stabilisce le procedure operative di un meccanismo di cambio per la terza fase dell'unione economica e monetaria (1), modificato dall'accordo del 21 dicembre 2006 (2) (di seguito congiuntamente denominati «Accordo tra le banche centrali sull'AEC II»). |
(4) |
Malta, quale Stato membro con deroga, è parte dell'AEC II dal 2 maggio 2005, la Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta è parte dell'Accordo tra le banche centrali sull'AEC II. |
(5) |
Ai sensi dell'articolo 1 della decisione 2007/503/CE del Consiglio, del 10 luglio 2007, a norma dell'articolo 122, paragrafo 2, del trattato per l'adozione da parte di Cipro della moneta unica il 1o gennaio 2008 (3), la deroga in favore di Cipro di cui all'articolo 4 dell'atto d'adesione del 2003 è abrogata con effetto dal 1o gennaio 2008; l'euro sarà la moneta di Cipro a partire dal 1o gennaio 2008 e la Central Bank of Cyprus non farà più parte dell'Accordo tra le banche centrali sull'AEC II da tale data. |
(6) |
Ai sensi dell'articolo 1 della decisione 2007/504/CE del Consiglio, del 10 luglio 2007, a norma dell'articolo 122, paragrafo 2, del trattato per l'adozione da parte di Malta della moneta unica il 1o gennaio 2008 (4), la deroga in favore di Malta di cui all'articolo 4 dell'atto d'adesione del 2003 è abrogata con effetto dal 1o gennaio 2008; l'euro sarà la moneta di Cipro a partire dal 1o gennaio 2008 e la Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta non farà più parte dell'Accordo tra le banche centrali sull'AEC II da tale data. |
(7) |
È pertanto necessario modificare l'Accordo tra le banche centrali sull'AEC II al fine di tenere conto dell'abrogazione delle deroghe godute da Cipro e Malta, |
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
Articolo 1
Modifica all'Accordo tra le banche centrali sull'AEC II in vista dell'abrogazione della deroga di uno Stato membro
1.1. |
La Central Bank of Cyprus non sarà più parte dell'Accordo tra le banche centrali sull'AEC II a partire dal 1o gennaio 2008. |
1.2. |
La Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta non sarà più parte dell'Accordo tra le banche centrali sull'AEC II a partire dal 1o gennaio 2008. |
Articolo 2
Sostituzione dell'allegato II dell'Accordo tra le banche centrali sull'AEC II
L'allegato II dell'Accordo tra le banche centrali sull'AEC II è sostituito dal testo contenuto nell'allegato al presente accordo.
Articolo 3
Disposizioni finali
3.1. |
Il presente accordo modifica, con effetto dal 1o gennaio 2008, l'Accordo tra le banche centrali sull'AEC II. |
3.2. |
Il presente accordo è redatto in inglese ed è debitamente sottoscritto dalle parti. La BCE, che è tenuta a conservare l'accordo originale, invia una copia dell'accordo conforme all'originale a tutte le BCN, appartenenti e non appartenenti all'area dell'euro. Il presente accordo è pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. |
Fatto a Francoforte sul Meno, il 14 dicembre 2007.
Per la
Banca centrale europea
Per la
Българска народна банка/Banca centrale di Bulgaria
Per la
Česká národní banka
Per la
Danmarks Nationalbank
Per la
Eesti Pank
Per la
Central Bank of Cyprus
Per la
Latvijas Banka
Per la
Lietuvos bankas
Per la
Magyar Nemzeti Bank
Per la
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta
Per la
Narodowy Bank Polski
Per la
Banca Națională a României
Per la
Národná banka Slovenska
Per la
Sveriges Riksbank
Per la
Bank of England
(1) GU C 73 del 25.3.2006, pag. 21.
(2) GU C 14 del 20.1.2007, pag. 6.
(3) GU L 186 del 18.7.2007, pag. 29.
(4) GU L 186 del 18.7.2007, pag. 32.
ALLEGATO
«ALLEGATO II
LIMITI MASSIMI PER L'ACCESSO ALLA LINEA DI CREDITO DI BREVISSIMO TERMINE DI CUI AGLI ARTICOLI 8, 10 E 11 DELL'ACCORDO FRA BANCHE CENTRALI
Con effetto dal 1o gennaio 2008
(Mio EUR) |
|
Banche centrali aderenti al presente accordo |
Limiti massimi (1) |
Българска народна банка/Banca centrale di Bulgaria |
510 |
Ceská národní banka |
660 |
Danmarks Nationalbank |
700 |
Eesti Pank |
300 |
Latvijas Banka |
330 |
Lietuvos bankas |
380 |
Magyar Nemzeti Bank |
640 |
Narodowy Bank Polski |
1 700 |
Banca Naţională a României |
1 000 |
Národná banka Slovenska |
450 |
Sveriges Riksbank |
940 |
Bank of England |
4 390 |
Banca centrale europea |
nessuno |
BCN appartenenti all'area dell'euro |
Limiti massimi |
Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique |
nessuno |
Deutsche Bundesbank |
nessuno |
Central Bank and Financial Services Authority of Ireland |
nessuno |
Bank of Greece |
nessuno |
Banco de España |
nessuno |
Banque de France |
nessuno |
Banca d'Italia |
nessuno |
Central Bank of Cyprus |
nessuno |
Banque centrale du Luxembourg |
nessuno |
Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta |
nessuno |
De Nederlandsche Bank |
nessuno |
Oesterreichische Nationalbank |
nessuno |
Banco de Portugal |
nessuno |
Banka Slovenije |
nessuno |
Suomen Pankki |
nessuno» |
(1) Gli importi riportati sono puramente indicativi per le banche centrali che non partecipano all'AEC II.