EUR-Lex Juurdepääs Euroopa Liidu õigusaktidele

Tagasi EUR-Lexi avalehele

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument 32007X1229(01)

Leping, 14. detsember 2007 , Euroopa Keskpanga ja euroalaväliste liikmesriikide keskpankade vahel, millega muudetakse 16. märtsi 2006 . aasta lepingut Euroopa Keskpanga ja euroalaväliste liikmesriikide keskpankade vahel, millega kehtestatakse vahetuskursimehhanismi töökord majandus- ja rahaliidu kolmandas etapis

ELT C 319, 29.12.2007, lk 7—9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
horvaadikeelne eriväljaanne: Peatükk 10 Köide 002 Lk 155 - 157

Dokumendi õiguslik staatus Kehtivad

29.12.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 319/7


LEPING,

14. detsember 2007,

Euroopa Keskpanga ja euroalaväliste liikmesriikide keskpankade vahel, millega muudetakse 16. märtsi 2006. aasta lepingut Euroopa Keskpanga ja euroalaväliste liikmesriikide keskpankade vahel, millega kehtestatakse vahetuskursimehhanismi töökord majandus- ja rahaliidu kolmandas etapis

(2007/C 319/04)

EUROOPA KESKPANK (EKP) JA EUROALASSE MITTEKUULUVATE LIIKMESRIIKIDE KESKPANGAD (EDASPIDI VASTAVALT „EUROALAVÄLISED RKPd” ja „EUROALAVÄLISED LIIKMESRIIGID”),

arvestades järgmist:

(1)

16. juuni 1997. aasta resolutsioonis (edaspidi „resolutsioon”) leppis Euroopa Ülemkogu kokku vahetuskursimehhanismi (edaspidi „ERM II”) asutamises majandus- ja rahaliidu kolmanda etapi alguses 1. jaanuaril 1999.

(2)

Resolutsiooni sätete kohaselt aitab ERM II tagada, et euroalavälised liikmesriigid, kes on ERM II osapooleks, seavad oma poliitika eesmärgiks stabiilsuse ja lähenemise, mis toetab neid seeläbi eurole ülemineku tegevuses.

(3)

Küpros, olles liikmesriik, kelle suhtes kohaldati erandit, on osalenud ERM II-s alates 2. maist 2005 ja Central Bank of Cyprus [Küprose keskpank] on lepingupooleks Euroopa Keskpanga ja euroalaväliste liikmesriikide keskpankade vahel 16. märtsil 2006. aastal sõlmitud lepingus, millega kehtestati vahetuskursimehhanismi töökord majandus- ja rahaliidu kolmandas etapis (1) (edaspidi koos „ERM II keskpankade leping”) ning mida muudeti 21. detsembri 2006. aasta (2) lepinguga.

(4)

Malta, olles liikmesriik, kelle suhtes kohaldati erandit, on osalenud ERM II-s alates 2. maist 2005 ja Central Bank of Malta [Malta keskpank] on lepingupooleks ERM II keskpankade lepingus.

(5)

Nõukogu 10. juuli 2007. aasta otsuse 2007/503/EÜ (vastavalt asutamislepingu artikli 122 lõikele 2 ühisraha kasutuselevõtu kohta Küprosel 1. jaanuaril 2008. aastal) (3) artikli 1 kohaselt tühistatakse 2003. aasta ühinemisakti artiklis 4 osutatud erand Küprose suhtes alates 1. jaanuarist 2008; seetõttu ei peaks Küprose keskpank olema ERM II keskpankade lepingu pool alates samast kuupäevast.

(6)

Nõukogu 10. juuli 2007. aasta otsuse 2007/504/EÜ (vastavalt asutamislepingu artikli 122 lõikele 2 ühisraha kasutuselevõtu kohta Maltal 1. jaanuaril 2008. aastal) (4) artikli 1 kohaselt tühistatakse 2003. aasta ühinemisakti artiklis 4 osutatud erand Malta suhtes alates 1. jaanuarist 2008; seega ei peaks Malta keskpank olema ERM II keskpankade lepingu pool alates samast kuupäevast.

(7)

Seetõttu on vajalik muuta ERM II keskpankade lepingut, et võtta arvesse kõnealuste erandite tühistamist Küprose ja Malta suhtes,

ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

Artikkel 1

ERM II keskpankade lepingu muutmine seoses liikmesriikide suhtes kehtestatud erandi tühistamisega

1.1.

Küprose keskpank ei ole alates 1. jaanuarist 2008 ERM II keskpankade lepingu pool.

1.2.

Malta keskpank ei ole alates 1. jaanuarist 2008 ERM II keskpankade lepingu pool.

Artikkel 2

ERM II keskpankade lepingu II lisa asendamine

ERM II keskpankade lepingu II lisa asendatakse tekstiga käesoleva otsuse lisas.

Artikkel 3

Lõppsätted

3.1.

Käesolev leping muudab alates 1. jaanuarist 2008 ERM II keskpankade lepingut.

3.2.

Käesolev leping koostatakse inglise keeles ja pooled allkirjastavad selle nõuetekohaselt. EKP säilitab kokkuleppe originaali ja saadab selle kinnitatud ärakirja kõikidele euroala ja euroalavälistele RKPdele. Käesolev leping avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Frankfurt Maini ääres, 14. detsember 2007

Euroopa Keskpanga

nimel

Българска народна банка / Bulgaaria keskpanga

nimel

Česká národní banka

nimel

Danmarks Nationalbank'a

nimel

Eesti Panga

nimel

Central Bank of Cyprus'i

nimel

Latvijas Banka

nimel

Lietuvos bankas'i

nimel

Magyar Nemzeti Bank'a

nimel

Bank Ċentrali ta' Malta / Central Bank of Malta

nimel

Narodowy Bank Polski

nimel

Banca Națională a României

nimel

Nįrodnį banka Slovenska

nimel

Sveriges Riksbank'a

nimel

Bank of England'i

nimel


(1)  ELT C 73, 25.3.2006, lk 21.

(2)  ELT C 14, 20.1.2007, lk 6.

(3)  ELT L 186, 18.7.2007, lk 29.

(4)  ELT L 186, 18.7.2007, lk 32.


LISA

„II LISA

KESKPANKADE LEPINGU ARTIKLITES 8, 10 JA 11 OSUTATUD LÜHIAJALISEMA RAHASTAMISE VÕIMALUSTE ÜLEMMÄÄRAD

Kehtivad alates 1. maist 2008

(miljonit EUR)

Käesoleva lepingu pooleks olevad keskpangad

Ülemmäärad (1)

Българска народна банка / Bulgaaria keskpank

510

Česká národní banka

660

Danmarks Nationalbank

700

Eesti Pank

300

Latvijas Banka

330

Lietuvos bankas

380

Magyar Nemzeti Bank

640

Narodowy Bank Polski

1 700

Banca Naţională a României

1 000

Národná banka Slovenska

450

Sveriges Riksbank

940

Bank of England

4 390

Euroopa Keskpank

puudub


Euroala RKPd

Ülemmäärad

Nationale Bank van België / Banque Nationale de Belgique

puudub

Deutsche Bundesbank

puudub

Central Bank and Financial Services Authority of Ireland

puudub

Bank of Greece

puudub

Banco de España

puudub

Banque de France

puudub

Banca d'Italia

puudub

Central Bank of Cyprus

puudub

Banque centrale du Luxembourg

puudub

Bank Ċentrali ta' Malta / Central Bank of Malta

puudub

De Nederlandsche Bank

puudub

Oesterreichische Nationalbank

puudub

Banco de Portugal

puudub

Banka Slovenije

puudub

Suomen Pankki

puudub”


(1)  Osutatud summad on ERM II-s mitteosalevate keskpankade osas tinglikud.


Üles