Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 52011AB0008
Opinion of the European Central Bank of 11 February 2011 on a recommendation for a Council decision on arrangements for the renegotiation of the Monetary Agreement with the Principality of Monaco (CON/2011/8)
2011 m. vasario 11 d. Europos centrinio banko nuomonė dėl rekomendacijos dėl Tarybos sprendimo dėl Susitarimo dėl pinigų su Monako Kunigaikštyste persvarstymo tvarkos (CON/2011/8)
2011 m. vasario 11 d. Europos centrinio banko nuomonė dėl rekomendacijos dėl Tarybos sprendimo dėl Susitarimo dėl pinigų su Monako Kunigaikštyste persvarstymo tvarkos (CON/2011/8)
OL C 60, 2011 2 25, p. 1—2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.2.2011 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 60/1 |
EUROPOS CENTRINIO BANKO NUOMONĖ
2011 m. vasario 11 d.
dėl rekomendacijos dėl Tarybos sprendimo dėl Susitarimo dėl pinigų su Monako Kunigaikštyste persvarstymo tvarkos
(CON/2011/8)
2011/C 60/01
Įžanga ir teisinis pagrindas
2011 m. vasario 9 d. Europos centrinis bankas (ECB) gavo Europos Sąjungos Tarybos prašymą pateikti nuomonę dėl rekomendacijos dėl Tarybos sprendimo dėl Susitarimo dėl pinigų su Monako Kunigaikštyste persvarstymo tvarkos (1) (toliau – sprendimo projektas).
ECB kompetencija teikti nuomonę grindžiama Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 219 straipsnio 3 dalimi. Vadovaudamasi Europos centrinio banko darbo reglamento 17 straipsnio 5 dalies pirmuoju sakiniu, Valdančioji taryba priėmė šią nuomonę.
Bendros pastabos
ECB pritaria sprendimo projektui, kuriuo, praėjus daugiau kaip 10 metų po euro įvedimo, siekiama iš dalies pakeisti Susitarimą dėl pinigų su Monako Kunigaikštyste, kad būtų užtikrinti nuoseklesni Sąjungos ir trečiųjų šalių santykiai.
ECB ypač pritaria naujam persvarstytam metodui, kaip skaičiuoti viršutines Monako išleidžiamų eurų monetų skaičiaus ribas ir nustatytai 80 % minimaliai nominaliąja verte į apyvartą išleidžiamų Monako eurų monetų daliai.
Tačiau ECB pažymi, kad sprendimo projekte – o kartu ir susitarime dėl pinigų – naudojami terminai turėtų būti patikslinti atsižvelgiant į teisės aktų pasikeitimus.
Kai ECB rekomenduoja iš dalies keisti sprendimo projektą, konkretūs redagavimo pasiūlymai kartu su aiškinamuoju tekstu pateikiami priede.
Priimta Frankfurte prie Maino 2011 m. vasario 11 d.
ECB pirmininko pavaduotojas
Vítor CONSTÂNCIO
(1) KOM(2011) 23 galutinis.
PRIEDAS
Redagavimo pasiūlymai
Komisijos siūlomas tekstas |
ECB siūlomi pakeitimai (1) |
||||
1 pakeitimas |
|||||
2 straipsnio a punktas |
|||||
|
|
||||
Paaiškinimas Kadangi vienas iš susitarimo su Monaku persvarstymo tikslų yra užtikrinti nuoseklumą su kitais susitarimais dėl pinigų, ECB vaidmens atžvilgiu ECB pataria naudoti tokį tekstą, koks naudojamas Susitarime dėl pinigų su Vatikano Miesto Valstybe (pasirašytame 2009 m. gruodžio 17 d. (2)). Be to, siūlomas tekstas atitinka 2001 m. birželio 28 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1338/2001, nustatančio priemones, būtinas euro apsaugai nuo padirbinėjimo (3), 9 straipsnį, kuriame nustatyta, kad Komisija bendradarbiauja su valstybėmis, nesančiomis Bendrijos narėmis, ir tarptautinėmis organizacijomis, palaikydama glaudžius ryšius su Europos centriniu banku. |
|||||
2 pakeitimas |
|||||
2 straipsnio b punktas |
|||||
|
|
||||
Paaiškinimas ECB mano, kad mandate – o kartu ir pačiame susitarime dėl pinigų – svarbu vartoti tikslią pinigų teisės terminologiją. Konkrečiau, turi būti tinkamai atspindėtos darbo grupės, kurią sudaro euro zonos finansų ministerijų ir nacionalinių centrinių bankų atstovai (euro kaip teisėtos mokėjimo priemonės darbo grupė („Euro legal tender working group“)), ataskaitos išvados, kuriose atskiriamas eurų monetų „išleidimas į apyvartą“ (4) ir „emisija“ (5). |
(1) Pusjuodžiu šriftu pagrindiniame tekste žymimas naujas ECB pasiūlytas tekstas. Perbraukimu pagrindiniame tekste žymimos teksto dalys, kurias ECB siūlo išbraukti.
(4) Išleidimas į apyvartą yra grynai operacinis ir fizinis veiksmas, kuris gali būti pavestas tarpininkui.
(5) Visa emisija, apimanti ir išleidimą į apyvartą, ir įtraukimą į institucijos emitentės balansą, yra viešosios institucijos veiksmas ir negali būti perduotas kitam subjektui.