EUR-Lex Prístup k právu Európskej únie

Späť na domovskú stránku portálu EUR-Lex

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32006O0027

Usmernenie Európskej centrálnej banky z  18. decembra 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2005/5 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické vykazovanie a o postupoch pri výmene štatistických informácií v rámci Európskeho systému centrálnych bánk v oblasti štatistiky štátnych financií (ECB/2006/27)

Ú. v. EÚ C 17, 25.1.2007, s. 1 – 4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Právny stav dokumentu Už nie je účinné, Dátum ukončenia platnosti: 01/08/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2006/27/oj

25.1.2007   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 17/1


USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY

z 18. decembra 2006,

ktorým sa mení a dopĺňa usmernenie ECB/2005/5 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické vykazovanie a o postupoch pri výmene štatistických informácií v rámci Európskeho systému centrálnych bánk v oblasti štatistiky štátnych financií

(ECB/2006/27)

(2007/C 17/01)

RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 5.1 a 5.2 a články 12.1 a 14.3,

keďže:

(1)

Článok 8 usmernenia ECB/2005/5 zo 17. februára 2005 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické vykazovanie a o postupoch pri výmene štatistických informácií v rámci Európskeho systému centrálnych bánk v oblasti štatistiky štátnych financií (1) okrem iného ustanovuje, že Rada guvernérov každoročne preskúma výnimky poskytnuté národným centrálnym bankám (NCB), ktoré nie sú schopné splniť požiadavky článku 2 a článku 4 ods. 1 usmernenia.

(2)

Tam, kde sa uplatňujú uvedené výnimky, členské štáty potrebujú na vytvorenie zdrojov príslušných údajov dostatok času, a preto je potrebné stanoviť prvý termín prenosu týchto údajov k momentu, kedy sa predpokladá, že budú dostupné.

(3)

Článok 2 ods. 2 usmernenia ECB/2005/5 vyžaduje, aby údaje, ktoré majú NCB vykazovať Európskej centrálnej banke (ECB), pokrývali obdobie od roku 1991 do roku, ktorého sa prenos týka. Avšak vzhľadom na obmedzenú dostupnosť údajov za roky predchádzajúce roku 1995 by sa mal teraz počiatočný dátum posunúť na rok 1995. Táto zmena by však nemala brániť tomu, aby NCB, ktoré majú k dispozícii údaje za obdobie pred rokom 1995, ich vykázali na dobrovoľnom základe.

(4)

Podľa článku 1 rozhodnutia Rady 2006/495/ES z 11. júla 2006 v súlade s článkom 122 ods. 2 Zmluvy o prijatí jednotnej meny Slovinskom od 1. januára 2007 (2) sa výnimka v prospech Slovinska uvedená v článku 4 aktu o pristúpení z roku 2003 (3) k 1. januáru 2007 zrušuje.

(5)

V súlade s článkom 3.5 rokovacieho poriadku Európskej centrálnej banky bol guvernér Banka Slovenije pozvaný, aby sa zúčastnil na zasadnutí Rady guvernérov, na ktorom sa prijíma toto usmernenie,

PRIJALA TOTO USMERNENIE:

Článok 1

Usmernenie ECB/2005/5 sa mení a dopĺňa takto:

1.

Článok 2 ods. 2 znie:

„2.   Údaje pokrývajú obdobie od roku 1995 do roku, ktorého sa prenos týka (rok t – 1).“

2.

Príloha IV sa nahrádza prílohou k tomuto usmerneniu.

Článok 2

Toto usmernenie nadobúda účinnosť 1. januára 2007.

Článok 3

Toto usmernenie je určené NCB členských štátov, ktoré prijali euro.

Vo Frankfurte nad Mohanom 18. decembra 2006

Za Radu guvernérov ECB

prezident ECB

Jean-Claude TRICHET


(1)  Ú. v. EÚ L 109, 29.4.2005, s. 81. Usmernenie zmenené a doplnené usmernením ECB/2006/2 (Ú. v. EÚ L 40, 11.2.2006, s. 32).

(2)  Ú. v. EÚ L 195, 15.7.2006, s. 25.

(3)  Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 33.


PRÍLOHA

„PRÍLOHA IV

VÝNIMKY TÝKAJÚCE SA ČASOVÝCH RADOV UVEDENÝCH V PRÍLOHE I TABUĽKY 1A AŽ 3B

Tabuľka/riadok

Opis časových radov

Prvý dátum prenosu

NEMECKO

2A.30

Zisky a straty z držby cudzej meny

október 2008

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

3A.23, 25

Dlh, členenie podľa zostatkovej splatnosti, z toho s premenlivou úrokovou sadzbou

GRÉCKO

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

október 2008

3A.20

Dlhodobý dlh, z toho s premenlivou úrokovou sadzbou

3A.21, 22,23, 24, 25

Dlh, členenie podľa zostatkovej splatnosti

FRANCÚZSKO

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

október 2008

ÍRSKO

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

október 2008

3A.31

Dlh – dlhopisy s nulovým kupónom

TALIANSKO

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

október 2008

LUXEMBURSKO (1)

2A.2

Úprava medzi finančnými a nefinančnými účtami

október 2008

2A.3

Čisté transakcie s finančnými aktívami a pasívami

2A.11, 12

Transakcie s akciami a ostatným vlastným imaním, členenie

2A.7, 19

Transakcie s finančnými aktívami a pasívami, z toho transakcie s finančnými derivátmi

2A.13, 22

Transakcie s inými finančnými aktívami a s inými pasívami

2A.29, 30, 31

Účinky oceňovania na dlh a členenie

2A.32

Ostatné zmeny vo výške dlhu

3A.12, 13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

3A.21, 22,23, 24, 25

Dlh, členenie podľa zostatkovej splatnosti

3A.30

Priemerná zostatková splatnosť dlhu

HOLANDSKO

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

október 2008

RAKÚSKO

2A.10, 11, 12

Transakcie s akciami a ostatným vlastným imaním, členenie

október 2008

2A.25, 26, 27

Transakcie s dlhovými nástrojmi, členenie podľa meny, v ktorej sú denominované

2A.29, 30, 31

Účinky oceňovania na dlh a členenie

2A.32

Ostatné zmeny vo výške dlhu

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

3A.15, 16, 17

Dlh, členenie podľa meny, v ktorej je denominovaný

3A.20

Dlhodobý dlh, z toho s premenlivou úrokovou sadzbou

3A.21, 22,23, 24, 25

Dlh, členenie podľa zostatkovej splatnosti

3A.30

Priemerná zostatková splatnosť dlhu

3A.31

Dlh – dlhopisy s nulovým kupónom

SLOVINSKO (2)

1A.2, 3, 4, 5

Deficit podľa podsektorov

október 2008

2A.10, 11, 12

Transakcie s akciami a ostatným vlastným imaním, členenie

2A.24

Transakcie s dlhodobými dlhovými nástrojmi

2A.25, 26, 27

Transakcie s dlhovými nástrojmi, členenie podľa meny, v ktorej sú denominované

2A.29, 30, 31

Účinky oceňovania na dlh a členenie

2A.32

Ostatné zmeny vo výške dlhu

3A.13, 14

Dlh voči nerezidentom, členenie

3A.20

Dlhodobý dlh, z toho s premenlivou úrokovou sadzbou

3A.30

Priemerná zostatková splatnosť dlhu

3A.31

Dlh – dlhopisy s nulovým kupónom


(1)  V prípade položiek 2A.2, 3, 7, 13, 19, 22 sa výnimka uplatňuje iba na údaje požadované za obdobie od roku 1995 do roku 1998.

(2)  V prípade Slovinska sa vzťahuje výnimka na všetky údaje požadované v tabuľkách 2A, 2B, 3A a 3B v prílohe I za obdobie od roku 1995 do roku 1998. V prípade položiek 1A.2, 3, 4, 5 sa výnimka uplatňuje iba na údaje požadované za obdobie od roku 1995 do roku 1998. V prípade položiek 2A.10, 11, 12, 24 sa výnimka uplatňuje iba na údaje požadované za rok 1999.“


Začiatok